Übersetzung von "fällt weg" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Fällt weg - Übersetzung : Fällt - Übersetzung : Fällt weg - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Sumatra fällt weg. | Sumatra, out. |
Java fällt weg. | Java, out. |
BoniKomba fällt weg. | BoniKomba, out. |
Sozialhilfe zum Beispiel fällt weg. | Income support, for example, disappears. |
bescheinigte Anspruch ruht fällt weg. Grund | has been suspended or withdrawn for the following reason |
Fällt nun die Bodenspekulationen weg, dann fällt auch der Preis des Bodens. | Take away land speculation, price of land drops. |
Keines davon lenkt ab, also fällt das weg. | None of it's a distractor, so we lose that. |
Artikel 7 Absatz 2 dritter Spiegelstrich fällt weg. | In Article 7(2) the third indent is deleted. |
Fällt noch einer weg, hat man noch eine zweite Chance. | If one of those fails, you still have a second chance. |
Bei Facebook fällt das alles weg Sie gehen direkt zu ihnen. | Facebook cuts all that out you go to them directly. |
Zweitens fällt für Banken der Anreiz weg, schlechte Entscheidungen zu treffen. | Second, it removes the incentive for banks to make bad decisions. |
Die Rente des der obgenannten Rentners Rentnerin ruht fällt weg ab .. | The pension of the above mentioned pensioner has been suspended or withdrawn since .. .. |
Das fällt weg und a uf der rechten Seite habe ich 12. | That goes away, and on the right hand side I have a ' 12'. |
Außerdem fällt die 5 ige Beihilfe für Holzschiffe einer korsischen Reederei weg. | The subsidy of 5 where the vessel was timber built in a Corsican shipyard was also abolished. |
Wenn allerdings der Dollarkurs abrupt fällt, werden die USA einen anderen Weg einschlagen. | But should the value of the dollar suddenly collapse, the US will follow a different course. |
Ein Großteil der Lautsprecherdurchsagen fällt damit weg der Lärmpegel soll so deutlich gesenkt werden. | The majority of loudspeaker announcements will cease thus considerably reducing the noise level. |
Läuft weg, kommt nicht weit. Ich feuer Peng! Der Narr fällt zwischen zwei geparkte Autos. | Took off fast, didn't get far. I fired,'Pow!' Fool fell between two parked cars. |
Wenn es dir schwer fällt, nett zu ihr zu sein, geh ihr aus dem Weg, verstanden? | If you can't be pleasant to her while I'm gone, just keep out of her way, understand? Oh, that's too bad! |
Sicherlich fällt mir das, was ich Ihnen sagen möchte, genau dann ein, wenn Sie weg sind. | I'm sure that the way to say what I'd like to say will occur to me after you've gone. |
Infolgedessen fällt auch die Unterscheidung zwischen primären und sekundären Qualitäten und damit auch des Materiebegriffs weg (vgl. | While Locke used this argument to distinguish primary from secondary qualities, Berkeley extends it to cover primary qualities in the same way. |
In die Rente dürfen wir erst mit 70, dafür gibt's weniger und die Witwenrente fällt ganz weg. | In die Rente dürfen wir erst mit 70, dafür gibt's weniger und die Witwenrente fäilt ganz weg. |
Das Studium wird dir den Weg weisen. Den Schwächeren zu helfen. Wenn ein Licht in die Grube fällt. | I rather made out to the Squire I wanted you to become a writer but stranger things have happened. |
Wenn du durch 7 teilst, fällt die 7 weg, aber du kannst das nicht nur auf der linken Seite machen. | If you divide by 7, those cancel out, but you can't just do it to the left hand side. |
Tom fällt. | Tom is falling. |
( Akte fällt ) | ( folder thuds ) |
Nacht fällt. | Night falls. |
Anker fällt. | Dropping anchor. |
Die Abstimmung über den umfangreichen Bericht Blumenfeld fällt weg, und nun stehen die Be richte Cecovini und Papapietro auf der Tagesordnung. | The vote on the Blumenfeld report, which was a long one, has taken place and the Cecovini and Papapietro reports are now on the agenda. |
Wenn die Kommission ihren Richtlinienvorschlag zu rückgezogen hat, so fällt voraussichtlich auch der Be richt weg, und dem Parlament liegt letztendlich nichts | Although bound by the regulation, the Commission will definitely take a look at the sugges tions of the European Parliament, including the one put forward today by Mr Diligent. |
Die Temperatur fällt. | The temperature falls. |
Die Temperatur fällt. | The temperature is falling. |
Ein Blatt fällt. | A leaf is falling. |
Der Ölpreis fällt. | The oil price is falling. |
Darunter fällt z.B. | and Keisler H. J. |
Er fällt durch. | It fails. |
Ihre Temperatur fällt. | Its temperature drops. |
Was fällt darunter? | What does this cover? |
Fällt die Bäume. | Cut down the trees! |
Sein Fieber fällt. | His fever's broken. |
Er fällt nicht! | It doesn't fall right! |
(Tür fällt zu) | door shuts |
Das fällt flach. | Forget it. |
Der Markt fällt. | The market's dropped. |
Der Kran fällt! | The crane is falling. |
(Autotür fällt zu) | (car door closes) |
Verwandte Suchanfragen : Fällt Unter - Fällt Unter - Aktienkurs Fällt - Fällt Auf - Fällt Zurück - Dämmerung Fällt - Fällt Klein - Fällt Von - Entscheidung Fällt - Kurz Fällt - Fällt Mit - Fällt Aus