Übersetzung von "etwas dicker" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Etwas - Übersetzung : Etwas - Übersetzung : Etwas - Übersetzung : Etwas - Übersetzung : Etwas dicker - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Spanien etwas dicker.
The eastern half is now called the Dominican Republic.
Ja, auch etwas dicker.
It's true, you have. And you've put on weight.
Der Korpus ist etwas dicker und sie sind innen hohl.
And their bodies are a little bit thicker and they're actually hollow inside.
Sie scheint dicker und dicker zu werden.
She seems to get fatter and fatter.
Dicker.
Slut.
Es ist etwas dicker als normales Fotopapier und, ja, es sollte strapazierbarer sein.
This is metallic paper, yeah.
Tom wurde dicker.
Tom got fatter.
Ziemlich dicker Brief.
It feels like a brief.
Ein wenig dicker.
You put on a little weight.
Sei ruhig, Dicker.
Peace, hothead.
Guten Abend, Dicker.
Hello, Fats.
Ihr Buch wird dicker.
Your book becomes bigger. 160
Streber. Dicker. Schlampe. Schwuchtel.
Geek. Fatty. Slut. Fag.
Es kommt immer dicker
Fat Chance
Ein dicker Brocken, oder?
That is a big, shiny mount, isn't it?
Los, Dicker! Gib auf!
Come now, fat one.
So ein dicker Nebel.
Such a heavy mist.
Sie wurde noch dicker.
She got fatter.
Ich bin dicker geworden.
I've put on weight.
Und dann wurde es immer dicker und dicker und nun ist es 886 Seiten lang.
And then it got bigger and bigger and bigger, and now it's 886 pages long.
Blut ist dicker als Wasser.
Blood is thicker than water.
Bei Frauen ist er dicker.
It's thicker in women.
Das ist ein dicker Brocken .
(The sitting was closed at 7.25 p.m.)
Nicht so nah, mein Dicker!
Not so close, my ponderous one.
Wo ist mein dicker Teekessel?
He's hiding. Where?
Aber damals war ich dicker.
I don't think he'd recognise me, I was much fatter.
So ein dicker, träger Typ.
Oh, nobody very important, just a fat, lazy fellow.
Die war doch viel dicker.
Oh, no! She was much fatter.
Und geworden ein gar dicker Mann
And have grown most uncommonly fat
Ihr Buch wird dicker. Unmöglich dick.
Your book becomes bigger. Impossibly big.
Tom ist viel dicker als Maria.
Tom is much fatter than Mary.
Maria ist viel dicker als früher.
Mary is much fatter than she used to be.
Geh dort rein, dicker, pelziger Tölpel
RRWOAO AHWH AOACWORCWO ROOOHU RHAHRR, WWHURCRCRO OORAWW
Wieso? Blut ist dicker als Wasser.
The very thing, my dear Copperfield.
Muss dicker sein, aIs es aussieht.
Must be thicker than it looks.
Stell dich gefälligst hinten an, Dicker!
Get to the end of the line, blimp!
Ratte, Ratte, dicker als 'ne Katze...
Rat, rat, fatter than the cat...
Politik ist das Bohren sehr dicker Bretter.
Politics is the drilling of very thick planks.
Ich weiß, ich bin dicker , sagte sie.
I know I'm fatter, she said.
Du bist ja schon wieder dicker geworden!
What's up, baby? Yeah, baby. What's up?
Lasst sie mich ein bisschen dicker zeichnen.
Let me draw something thicker.
Die Früchte sind rundlich, etwas abgeplattet, die im reifen Zustand leuchtend orange Schale ist dicker und unebener als die der Orange.
It is also cultivated for the essential oil expressed from the fruit, and for neroli oil and orange flower water, which are distilled from the flowers.
Ist dein Hals im letzten Jahr dicker geworden?
Has your neck thickened during the previous year?
Rund um die Welt werden die Leute dicker.
People around the world are getting fatter.
Tom ist seit unserer letzten Begegnung dicker geworden.
Tom's gotten fatter since the last time I saw him.

 

Verwandte Suchanfragen : Dicker Film - Dicker Stoff - Dicker Mann - Dicker Bauch - Dicker Stahl - Dicker Mantel - Dicker Abschnitt - Dicker Teppich - Dicker Rand - Dicker Joghurt - Dicker Draht - Dicker Test - Dicker Schnee - Dicker Rauch