Übersetzung von "es scheint richtig" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Richtig - Übersetzung : Richtig - Übersetzung : Richtig - Übersetzung : Richtig - Übersetzung : Scheint - Übersetzung : Scheint - Übersetzung : Richtig - Übersetzung : Es scheint richtig - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es scheint wohl, dass das richtig ist. | That would appear to be correct. |
Dies scheint richtig zu sein. | That seems right. |
Es scheint als würden wir wenigstens ein paar Sachen richtig machen. | I guess we seem to be doing at least a few things right. |
Das scheint wohl richtig zu sein. | That would appear to be correct. |
Tom scheint richtig gereizt zu sein. | Tom seems really annoyed. |
Tom scheint richtig genervt zu sein. | Tom seems really annoyed. |
Das scheint richtig, ich mache weiter. | That seems right, I'll go on. |
Das scheint uns vor läufig richtig. | For a detailed account of the voting, refer to the minutes. |
Mir scheint, dass Ihre Meinung richtig ist. | Seems to me that your opinion is right. |
Das scheint richtig, ich mache weiter. Keksspaltung, OK. | That seems right, I'll go on. Cookie fission, OK. |
Dieses Paket scheint nicht richtig installiert zu sein | This package does not seem to be installed correctly |
Mir scheint das nicht ganz richtig zu sein. | I believe that it will solve the problem of exemptions from the rules tightening up the coresponsibility system. |
Mir scheint, daß eher das Gegenteil richtig ist. | I find the opposite the case. |
Es scheint uns, dass, wenn Menschen sich verstellen, wenn sie lügen, es erst richtig interessant wird, | It seems to us that when people start dissembling, people start lying about things, that's when it gets really interesting. |
Aber egal, wie sehr ich darüber nachgedacht habe, es scheint nicht richtig zu sein. | But no matter how much I thought about it, it didn't seem right. |
Und, obwohl es wirklich einfach scheint, ist es tatsächlich richtig schwer, weil es Leute drängt sehr schnell zusammenzuarbeiten. | And, though it seems really simple, it's actually pretty hard because it forces people to collaborate very quickly. |
Es ist nur Es scheint uns nicht richtig, ihm zu helfen, wenn er gegen dich ist, Mike. | It just It don't seem right for us to help him when we know he's against you, Mike. |
Sie scheint sich zu wundern, daß ich davon spreche, dachte er, sie scheint es nicht für richtig zu halten, daß ich davon spreche. | She seems surprised at my mentioning it, he thought, she seems to think it's improper for me to mention it. |
Daher scheint mir die Formulierpng der Kommission richtig zu sein. | Is the Commission really proposing to send back to this House all the amendments they are going to make following our amendments? |
Und wenn es scheint, als würde das Problem sich verschlimmern, dann ist das richtig, denn es ist tatsächlich so. | And if it seems the problem is only getting worse, that's because it is. |
Ich meine richtig schwer, Information scheint unsere beste Hoffnung zu sein. | I mean really though, information seems like our best hope. |
Mir scheint es nur richtig und angebracht, daß die Versammlung von dem, was da geschieht, unterrichtet werden soll. | It seems to me that it is only right and proper that the House should be informed of what is happening. |
Es scheint uns, dass, wenn Menschen sich verstellen, wenn sie lügen, es erst richtig interessant wird, diese Themen wollen wir vertiefen. | It seems to us that when people start dissembling, people start lying about things, that's when it gets really interesting. That's a subject that we want to dive into. |
Hier sind besonders deutlich die Verhältnisse im Vereinigten Königreich angesprochen, und es scheint mir notwendig und richtig, darauf hinzuweisen. | I have in mind the handicapped and certain groups of women but I am thinking in particular, in the context of our debate today, of migrant workers, a higher percentage of whom are unemployed than of workers who are nationals of the Member States themselves. |
Unzufrieden bin ich wohl, das ist richtig, aber nur deswegen, weil du, wie es scheint, nicht anerkennen willst, daß es Pflichten gibt ... | I am only displeased, really, that you seem not to wish to admit that there are duties...' |
Kümmere dich um niemanden , sagte der Advokat, und tue, was dir richtig scheint. | Don't let anyone bother you, said the lawyer, and do what seems to you to be right. |
Richtig? Das würde es erklären, richtig? | Right? That would explain it, right? |
Also scheint es richtig zu sein, daß sich die Österreicher mit ihren Forderungen an die Öffentlichkeit und an uns wenden. | Further decisions are necessary concerning the highway tunnel at Monte Croce Cárnico and doubling of the Udine Tarvisio railway line, projects already submitted to the attention of the Commission and the Council by this Parliament. |
Denn, wie ich vorher schon sagte, es scheint etwas Unterbewußtes im menschlichen Geist zu geben, das denkt wenn es weh tut, muß es richtig sein. | Because, as I said before, it seems to be something subconscious in the human mind, that if we feel pain, than it must be right. |
Es scheint... | It seems that... |
Intuitiv scheint diese Ansicht richtig, aber hält sie auch einer Überprüfung der Realität stand? | This view seems intuitively correct, but is it? |
Der bei Sputnik.ru verwendete spezielle Algorithmus scheint seine Aufgabe nicht richtig verstanden zu haben. | Sputnik.ru s special algorithms seem not to have understood their mission. |
Nun ja, es scheint nicht richtig. So hat uns Gott nicht erschaffen. Er schuf Männer für Frauen, und Frauen für Männer. | Does that pain grieve you as though it were your own? |
Aber für dich scheint es, es scheint, als wäre es nicht offensichtlich. | But it seems for you, it seems like, it appears not to be obvious. |
Nichts, was ich in letzter Zeit tue, scheint richtig zu gelingen. Ich verliere das Selbstvertrauen. | Nothing I do lately seems to turn out right. I'm losing confidence in myself. |
Der Künstler scheint nicht so richtig zu wissen wo er die verschiedenen Farben hinmalen soll. | The artist doesn't really seem to know where to put the different colors. |
Versuch es richtig! | Try hard. |
Macht es richtig! | I don't want anything slipshod. |
Es war richtig. | Good thing we did. |
Es scheint so? | It seems like it. |
Es scheint so. | I seem to be. |
Es scheint so. | Yes, I think so. |
So scheint es. | That's the way it appears to us. |
Es scheint unglaublich. | It seems incredible. |
Es scheint so. | Well, it seems! |
Verwandte Suchanfragen : Scheint Richtig - Es Scheint - Es Scheint, - Es Scheint - Es Scheint - Es Scheint - Es Scheint - Es Scheint - Es Scheint - Es Scheint - Es Scheint Jetzt - Es Scheint Auch - Aber Es Scheint, - Obwohl Es Scheint,