Übersetzung von "es kann profitieren" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Kann - Übersetzung : Profitieren - Übersetzung : Kann - Übersetzung : Profitieren - Übersetzung : Profitieren - Übersetzung : Profitieren - Übersetzung : Profitieren - Übersetzung : Profitieren - Übersetzung : Es kann profitieren - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Jeder, der Usbekisch spricht, kann davon profitieren. | Everyone who speaks Uzbek could benefit from it. |
Ich kann nicht von Ihren KleinMädchenIdeen profitieren. | I can't bear to take advantage of your littlegirl ideas. |
Europa kann nur davon profitieren, wenn es gelingt, das wirtschaftliche Potenzial seiner älteren Bürger auszuschöpfen. | Europe stands to gain if it is able to harness the economic potential of its more mature citizens. |
Es konnte von Tragödien profitieren. | It could benefit from tragedies. |
Wie kann dein Projekt von der U.S. Wirtschaft profitieren? | How does your project benefit the US economy? |
Sie tun es, um zu profitieren. | They do it to make a profit. |
Auch wird es von Verbundvorteilen profitieren. | It will also benefit from economies of scope. |
Aber nicht nur Nordeuropa kann von einem solchen Ansatz profitieren. | But it is not just Northern Europe that could gain from such an approach. |
Es gibt eine Menge Gelegenheiten, zu profitieren. | There are rich opportunities for gains. |
Damit die Gesellschaft von solchen Innovationen profitieren kann, muss investiert werden. | In order to allow society to benefit from these innovations, it is important that investments be made. |
Und es ist wichtig zu erkennen, dass nicht nur die Stars davon profitieren Denn da man den Besten zusehen kann, kann jeder etwas lernen. | And it's important to note that it's not just the stars who are benefiting because you can see the best, everyone can learn. |
Es möchte, daß möglichst viele Studenten davon profitieren. | Its aim is to enable the maximum number of students to benefit from them. |
Durch die neuen Energiereformen kann Mexiko auch von günstigem Gas aus Kanada profitieren. | The new energy reforms will also allow Mexico to benefit from lower cost gas from Canada. |
Niemand in Europa kann und darf darauf hoffen, dass er davon profitieren wird. | Nobody in Europe can or should hope to profit from this. |
Ist es das, können wir alle stark davon profitieren. | If it does, all of us will have much to gain. |
Wenn jemand von dir profitieren will, weißt du es. | When someone wants to take advantage of you, you know it. |
Es sah, dass Erfindertum von Notsituationen tatsächlich profitieren konnte. | It saw that invention could actually benefit from emergencies. |
Doch damit ist es nicht getan die Bemühungen um die Modernisierung des Landes müssen fortgesetzt werden, damit es optimal von seinem Beitritt profitieren kann. | Clearly, we have not reached the end of the process. We must continue to fight and strive to modernise the country so that it can derive maximum benefit from accession. |
Es kann außerdem nicht die Perspektive sein, europäisches Geld als permanente Subvention aufzuwenden, wenn nur einige wenige Mitgliedstaaten schließlich davon profitieren. | Furthermore, we cannot look at these things from the perspective of using European money to provide permanent subsidies, if only a few Member States end up reaping the rewards. |
Einwanderer profitieren. | Migrants gain. |
Es wäre ein schöner Nebeneffekt, wenn wir davon profitieren würden. | It'll be a happy byproduct that we'll all benefit. |
Noch heute kann sie von ihrem Ruf als eine der bedeutenden Kunstakademien der Welt profitieren. | The Department of Anthropology at Goldsmiths is considered to be one of the best in Europe. |
Ergo Alle profitieren. | Win win. |
Alle profitieren davon. | Everyone benefits. |
Ägypten profitieren davon | Egypt benefit from this |
Aber gefährlich wird es, wenn davon nur ein Mann profitieren soll. | But it is a downright dangerous one when undertaken to benefit one man alone. |
Es sind nicht nur die Armen, die von den Nettostaatsausgaben profitieren. | It is not just the poor who benefit from net governmental expenditures. |
Es besteht kein Grund, dass die Minengesellschaften hiervon allein profitieren sollten. | There is no reason that mining companies should reap this reward for themselves. |
Auch die Partner, um die es hier geht, können davon profitieren. | Our partners in these agreements will also benefit. |
Ich lass gern jemanden profitieren, wenn ich es nicht bezahlen muss. | I don't mind being taken advantage of... if it isn't money out of my pocket. |
Chinesische und indische Wissenschaftler argumentieren allerdings, dass Afrika von einem Austausch seiner technologischen Schutzmächte profitieren kann. | But Chinese and Indian scientists argue that Africa can benefit from a changing of the technological guard. |
Dagegen kann dieser Text von Herrn von Bismarck nur jene ermutigen, die von der Krise profitieren. | For the Socialists, there are ways of resolving the crisis, but this means a completely different approach an overall programme to combat inequalities based precisely on the class struggle which the rapporteur called into question in his statement. |
Sozialfonds der, wenn man so sagen kann, horizontalen Erweiterung der Kategorien, die davon profitieren sollen, anzupassen. | 83 question. I asked my colleague Mr Mansholt, whether, once these proposals were accepted, it would still be permitted in Europe to make wine from grapes ! |
Die Europäische Union kann von der Intensivierung des Dialogs über das Energieforum Europa Mittelmeer nur profitieren. | The European Union has everything to gain from stepping up the dialogue, by means of the Euro Mediterranean Energy Forum. |
Wenn wir dies tun, kann ich garantieren, dass auch die anderen beiden Organe davon profitieren werden. | If we do that I guarantee that the other two institutions will also benefit. |
Die erste Möglichkeit würde es Herstellern überall ermöglichen, von Skaleneffekten zu profitieren. | The first option would enable producers everywhere to take advantage of economies of scale. |
Es bedeutet, dass wir alle profitieren, wenn ein anderes Land reich wird. | This means we all benefit when another country gets rich. |
Es gibt Interessengruppen, die vom derzeitigen System und den Korruptionschancen, die es ihnen bietet, profitieren. | There are interest groups who benefit from the current system and the opportunities for corruption that it provides. |
Während ich betäubt bin kann ich nicht nur nicht vom zusätzlichen Angriffstempo profitieren, sondern ich kann auch nicht mein Lauftempo erhöhen, da ich nicht angreifen kann. | Not only can I not utilize the bonus attack speed while stunned, but I also can't trigger the bonus movement speed because I can't attack. |
Beim Befehl Profitieren Sie! | In the announcement Profitieren Sie! |
Und alle Arten profitieren. | And all these species and income. |
Davon profitieren beide Seiten. | It will be of benefit to them, and it will be of benefit to ourselves. |
Der Sicherheitsrat verurteilt diese Ereignisse nachdrücklich und betont, dass es niemandem gestattet werden kann, von Gewaltmaßnahmen zu profitieren oder dadurch eine politische Agenda zu fördern. | The Security Council, strongly condemning those events, emphasizes that no party can be allowed to profit or to advance a political agenda through violent measures. |
Europa kann auch von der andauernden finanziellen Integration mit dem Endziel eines wirklich gesamteuropäischen Finanzmarktes stark profitieren. | Europe also has much to gain from ongoing financial integration with the eventual goal of a truly pan European financial market. |
Wir erhöhen zudem die Menge an Mana, die Aufladen gewährt, wobei Soraka nicht mehr davon profitieren kann. | We're also upping the mana given on Infuse but removing its ability to give mana to Soraka. |
Verwandte Suchanfragen : Kann Profitieren - Kann Profitieren - Wer Kann Profitieren - Kann Profitieren Von - Kann Profitieren Von - Kann Profitieren Von - Kann Nicht Profitieren - Wie Kann Profitieren - Kann Nicht Profitieren - Das Kann Profitieren - Es Wird Profitieren - Es Würde Profitieren