Übersetzung von "es bleibt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Bleibt - Übersetzung : Bleibt - Übersetzung : Es bleibt - Übersetzung : Es bleibt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es bleibt die dritte Kiste. Es bleibt die vierte Kiste. | Third box is out. The fourth box is out. |
Es bleibt dabei! | It is settled, isn't it? |
Es bleibt hier. | It's here. |
Es bleibt dabei. | Let it stand. |
Bleibt es dabei? | Will there be anything else? |
Es bleibt hier! | That boat stays here. |
Es bleibt da. | Suzanne, don't you dare. |
Es bleibt in uns. | It stays with us. |
Es bleibt gleich instabil. | It stays unstable like it was. |
Es bleibt Dir überlassen. | So, a little bit is down to your preference |
Es bleibt 1 Rest. | You have a remainder of 1. |
Es bleibt noch Hoffnung | Hope does not die in Terezín |
Es bleibt unser Ziel. | It is still our aim. |
Es bleibt nur Schönheit. | And it's all beauty. |
Und dabei bleibt es. | I still intend to get married on Saturday. |
Also, es bleibt dabei? | Are we clear? |
Hoffentlich bleibt es so. | Let's hope it lasts. |
Es bleibt nicht zu. | It won't stay closed. |
Es bleibt wenig zu tun. | Little remains to be done. |
Es bleibt wenig zu sagen. | Little remains to be said. |
Ich hoffe, es bleibt so. | I hope it stays that way. |
Es bleibt also nur c. | You're just left with c. |
Es bleibt also nur d. | You're just left with d. |
Es bleibt die dritte Kiste. | Third box is out. |
Es bleibt die vierte Kiste. | The fourth box is out. |
es bleibt die ewige Hölle. | the eternal hell remains. |
Es bleibt also im Boden. | So, it stays under the soil. |
Es bleibt nur zu Kindern | It remains only to children |
Es bleibt nur ein Problem. | Therefore the only possibility left to me is today. |
Es bleibt ein bitteres Gefühl. | We are left with a feeling of bitterness. |
Herr Präsident! Es bleibt so. | Mr President, that remains the case. |
Bleibt es bei Kommissar Patten? | Will it remain with Commissioner Patten? |
Es bleibt mir nichts übrig. | I have to to become Muslim. |
Es bleibt nur eins übrig! | There's only one left over. |
Es bleibt in der Familie. | What's the difference? It's all in the family. |
Es bleibt bei morgen früh! | And tomorrow morning it will be! |
Es bleibt im Nebel verborgen. | It seems to be hidden in the mist. |
Schnell, es bleibt kaum Zeit! | Hurry. There's hardly time. |
Ich hoffe, es bleibt da. | I hope I can keep it up there. |
Es bleibt unser kleines Geheimnis. | It'll be our little secret. |
Und dann bleibt es stehen. | And it stops. |
Es bleibt unser Geheimnis. Versprochen. | lt shall remain our secret. I promise. |
Ich hoffe, es bleibt dabei. | Keep the thought. |
Schade, wenn es dabei bleibt. | Pity if she stays it. |
Es bleibt nicht viel Zeit. | There's not much time left. |
Verwandte Suchanfragen : Es Bleibt Klar - Es Bleibt Hinter - Es Bleibt Verstanden - Es Bleibt Schwierig - Es Bleibt Möglich - Es Bleibt Unverändert - Es Bleibt Wahr - Es Bleibt Unbekannt - Es Bleibt Fraglich - Es Bleibt Unklar, - Es Bleibt Offen - Es Bleibt Spannend - Es Bleibt Noch