Übersetzung von "erwies sich als robust" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Sich - Übersetzung : Robust - Übersetzung : Robust - Übersetzung : Sich - Übersetzung : Robust - Übersetzung : Erwies sich als robust - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die Technologie erwies sich als robust und vergrößerbar.
The technology was proving itself to be robust and scalable.
Trotz hoher und volatiler Ölpreise erwies sich die Konjunktur im Jahr 2005 als relativ robust .
Against the background of high and volatile oil prices , economic activity thus proved to be relatively resilient in 2005 .
Es erwies sich als Brandstiftung.
The fire turned out to be arson.
Dies erwies sich als entscheidend.
That proved decisive.
Es erwies sich als wahr.
I proved it to be true.
Dies erwies sich als unwirtschaftlich.
They were powered by a , engine.
Sie erwies sich als dosisunabhängig.
6 Total clearance of desirudin has been found to be in the same range following either SC or IV administration (ca 1.95 2.20ml min kg) and was dose independent.
Diese erwies sich als erfolgreich.
6.1 Personnel and budget 6.2 Infrastructure services
Erwies sich aber als gut.
Turned out mighty good too.
Die Geschichte erwies sich als wahr.
The story turned out to be true.
Die Sekretärin erwies sich als Spion.
The secretary proved to be a spy.
Der Sekretät erwies sich als Spion.
The secretary proved to be a spy.
Die Nachricht erwies sich als falsch.
The news turned out false.
Das Gerücht erwies sich als wahr.
The rumor proved to be true.
Er erwies sich als erfolgreicher Geschäftsmann.
This increased his viewers and advertising.
Die Umsiedlung erwies sich als erfolgreich.
Approximately one third of the chicks die.
ErfolgBlümchen erwies sich als äußerst erfolgreich.
The musical style is very different from the Blümchen songs.
Testosteron erwies sich als nicht genotoxisch.
Testosterone has been found to be nongenotoxic.
Geht nicht erwies sich als unwahr.
It can't be done was shown to be wrong.
Als sich die Massenproteste ausweiteten, erwies sich dies als berechtigt.
As mass protests spread, they were proved right.
Marja Nikolajewnas Voraussage erwies sich als richtig.
Mary Nikolavna's prophecy was fulfilled.
Glücklicherweise erwies sich diese Propagandakampagne als Fehlschlag.
Fortunately, their propaganda campaign has been a failure.
Diese Aufgabenverteilung erwies sich 1999 als vorteilhaft .
This division of responsibility worked well in 1999 .
Diese Strategie erwies sich als außerordentlich erfolgreich.
That strategy has proved remarkably successful.
Das russische Kalkül erwies sich als korrekt..
Russia s calculations proved correct.
Diese Hoffnung erwies sich bald als Illusion.
That hope soon proved illusory.
Das vage Gerücht erwies sich als falsch.
The vague rumor proved to be false.
Das Gerücht erwies sich als große Lüge.
The rumor proved to be an absolute lie.
Die letzte Wunde erwies sich als tödlich.
The last wound proved fatal.
Was er sagte, erwies sich als wahr.
What he said turned out to be true.
Sie erwies sich als eine große Musikerin.
She proved to be a great musician.
Das Gerücht erwies sich letztendlich als wahr.
The rumor turned out to be true.
Als optimale Lösung erwies sich ein Mittelweg.
When Mullally refused, she was dismissed.
Das Arzneimittel erwies sich als nicht genotoxisch.
The medicinal product was not genotoxic.
Glücklicherweise erwies sich ihr Knoten als gutartig.
Fortunately, her lump proved to be benign.
Auch erwies sich der Bankensektor als widerstandsfähig.
The banking sector also proved to be resilient.
Anfänglich erwies sich 2003 als schwieriges Haushaltsjahr.
The start of 2003 was a difficult budgetary year.
Statt als Fehler erwies es sich als großer Erfolg.
Far from being a failure, it was a great success.
Er war alles andere als robust.
He was far from robust.
Diese zweite Ansicht erwies sich als spektakuläre Fehleinschätzung.
The second view proved to be spectacularly wrong.
Der Austausch mit Eggeling erwies sich als produktiv.
In 1918, he befriended Viking Eggeling, and the two experimented together with film.
Das Privatkundengeschäft erwies sich jedoch als beständige Einkommensquelle .
However , retail activities proved to be a stable source of income .
Die indische Medienkampagne erwies sich als großer Erfolg.
The India media blitz was a huge success.
Dieser Tag erwies sich als Wendepunkt seiner Karriere.
That day proved to be the turning point in his career.
Tom erwies sich als Person mit schlechtem Charakter.
José showed himself to be a person of bad character.

 

Verwandte Suchanfragen : Erwies Sich - Erwies Sich - Als Robust - Erwies Sich Als Schwierig - Erwies Sich Als Wirksam - Erwies Sich Als Erfolgreich - Erwies Sich Als Genau - Erwies Sich Als Stabil - Erwies Sich Als Wertvoll - Erwies Sich Als Entscheidend - Erwies Sich Als Unmöglich - Erwies Sich Als Geeignet - Erwies Sich Als Beliebt - Erwies Sich Als Mich