Übersetzung von "erwarten Ihre Zahlung" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Erwarten - Übersetzung : Erwarten - Übersetzung : Zahlung - Übersetzung : Ihre - Übersetzung : Ihre - Übersetzung : Erwarten - Übersetzung : Zahlung - Übersetzung : Erwarten - Übersetzung : Erwarten Ihre Zahlung - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Zahlung für ihre Pflege beendet war. | was about to stop paying for her care. |
Wir erwarten hierzu Ihre konkreten Antworten. | We look forward to you giving definite answers to them. |
Wir erwarten Ihre Frau zum Tee. | We're expecting Lady Beekman for tea. |
Wir bedanken uns für Ihre Einladung und erwarten Ihre Fragen. | We see evidence of that in some European countries. |
Alle erwarten, dass Politiker ihre Wahlversprechen brechen. | Everyone expects politicians to break their promises to the voters. |
Sie erwarten einiges fèr ihre 25 Dollar! | As you say, they want something for their 25! |
Meine Herren Kommissare, wir erwarten Ihre Antworten mit Ungeduld. | Commissioners, we impatiently await your responses. |
Dafür erwarten wir Ihre Vorlage noch in diesem Sommer. | We look forward to seeing your proposal on this before the summer is out. |
Sie erwarten daher, dass sie ihre vielfältigen Aufgaben erfüllt. | They therefore expect it to fulfil a variety of roles. |
Zahlung | Payment |
Zahlung | Payment |
ZAHLUNG | PAYMENTS |
Kanadier erwarten, dass ihre Regierung für die Freiheit zu stehen, | More on that later. |
Und unter den arabischen Beduinen gibt es welche, die das, was sie spenden, als erzwungene Zahlung ansehen und für euch die Schicksalswendungen erwarten. | Some of these rustics take whatever they spend in the way of God as a penalty, and wait for an adverse turn in your fortune. |
Und unter den arabischen Beduinen gibt es welche, die das, was sie spenden, als erzwungene Zahlung ansehen und für euch die Schicksalswendungen erwarten. | Some of the Bedouins take what they expend for a fine, and await the turns of fortune to go against you. |
Und unter den arabischen Beduinen gibt es welche, die das, was sie spenden, als erzwungene Zahlung ansehen und für euch die Schicksalswendungen erwarten. | And of the dwellers of the desert is one who taketh that which he expen deth as a fine, and waiteth for evil turns of fortune for you. |
Und unter den arabischen Beduinen gibt es welche, die das, was sie spenden, als erzwungene Zahlung ansehen und für euch die Schicksalswendungen erwarten. | And of the bedouins there are some who look upon what they spend (in Allah's Cause) as a fine and watch for calamities for you, on them be the calamity of evil. |
Und unter den arabischen Beduinen gibt es welche, die das, was sie spenden, als erzwungene Zahlung ansehen und für euch die Schicksalswendungen erwarten. | And among the Desert Arabs are those who consider their contribution to be a fine. And they wait for a reversal of your fortunes. |
Und unter den arabischen Beduinen gibt es welche, die das, was sie spenden, als erzwungene Zahlung ansehen und für euch die Schicksalswendungen erwarten. | And among the bedouin Arabs there are such as regard whatever they spend (in the Way of Allah) as a fine and wait for some misfortune to befall you. |
Und unter den arabischen Beduinen gibt es welche, die das, was sie spenden, als erzwungene Zahlung ansehen und für euch die Schicksalswendungen erwarten. | And of the wandering Arabs there is he who taketh that which he expendeth (for the cause of Allah) as a loss, and awaiteth (evil) turns of fortune for you (that he may be rid of it). |
Und unter den arabischen Beduinen gibt es welche, die das, was sie spenden, als erzwungene Zahlung ansehen und für euch die Schicksalswendungen erwarten. | Among the Bedouins are those who regard what they spend as a loss, and they watch for a reversal of your fortunes. |
Und unter den arabischen Beduinen gibt es welche, die das, was sie spenden, als erzwungene Zahlung ansehen und für euch die Schicksalswendungen erwarten. | Some Arabs (Banu Asad and Ghatfan tribes) regard what they spend as a (compulsory) fine and wait for some misfortune to befall you. |
Und unter den arabischen Beduinen gibt es welche, die das, was sie spenden, als erzwungene Zahlung ansehen und für euch die Schicksalswendungen erwarten. | And among the bedouins are some who consider what they spend as a loss and await for you turns of misfortune. |
Und unter den arabischen Beduinen gibt es welche, die das, was sie spenden, als erzwungene Zahlung ansehen und für euch die Schicksalswendungen erwarten. | Whatever some of the desert dwelling Arabs spend for the cause of God, they consider it a loss to themselves. They wish to see you in trouble. |
Und unter den arabischen Beduinen gibt es welche, die das, was sie spenden, als erzwungene Zahlung ansehen und für euch die Schicksalswendungen erwarten. | Some desert Arabs regard what they give for the cause of God as a fine and wait for some misfortune to befall you. |
Ich kann kaum erwarten, dass sie ihre Meinung plötzlich ändern, aber... | I could hardly expect them to do a complete, sudden aboutface but.... |
Periodische Zahlung | Periodic Payment |
Letzte Zahlung | Final Payment |
Zahlung überspringen | Skip schedule |
Zahlung am | Payment date |
laufende Zahlung | periodical payment |
Erste Zahlung | First payment |
Laufende Zahlung | Periodic Payment |
Zahlung von | Payment from |
Eine Zahlung | Balloon payment |
EINE ZAHLUNG | But there's a small complication. |
Erhaltene Zahlung | Cash received |
Ihre Lebenssituation, ihre Arbeitsmöglichkeiten, die Bedingungen, die sie in Schule und Privatbereich erwarten, müssen verändert werden. | This is something which is rightly the job of the European Community, because it is we who are responsible for these things. |
Nunmehr erwarten sie von uns, dass wir handeln. Sie erwarten von den internationalen Institutionen, dass sie ihre Effizienz unter Beweis stellen. | They are now challenging us they are challenging international institutions and are calling on them to be effective. |
Denn die Menschen erwarten, dass sie teilnehmen können und ihre Stimme zählt. | Because people expect to participate and count. |
Die Leute erwarten eine Welt der Einigkeit und dass ihre Stimme zählt. | People expect to experience a world of oneness and count. |
Dennoch war ihre Wirkung nicht so durchschlagend, wie man hätte erwarten können. | European Par li a men Co m m t itteeon LegalAffairs and Citizens R |
Es ist nicht zu erwarten, dass SINGULAIR Ihre Verkehrstüchtigkeit oder Ihre Fähigkeit zum Bedienen von Maschinen beeinträchtigt. | SINGULAIR is not expected to affect your ability to drive a car or operate machinery. |
Verarbeitung der Zahlung | Processing of the payment |
Zahlung pro Periode | Payment per period |
Verwandte Suchanfragen : Erwarten Zahlung - Wir Erwarten Zahlung - Erwarten Ihre Antwort - Erwarten Ihre Kommentare - Erwarten Ihre Antwort - Erwarten Ihre Ankunft - Erstatten Ihre Zahlung - Ihre Zahlung Für - Siedeln Ihre Zahlung - Empfing Ihre Zahlung