Übersetzung von "erstatten Ihre Zahlung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zahlung - Übersetzung : Erstatten - Übersetzung : Ihre - Übersetzung : Ihre - Übersetzung : Erstatten - Übersetzung : Erstatten - Übersetzung : Erstatten - Übersetzung : Zahlung - Übersetzung : Erstatten - Übersetzung : Erstatten Ihre Zahlung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Zahlung für ihre Pflege beendet war.
was about to stop paying for her care.
Etwa 35 Länder erstatten jährlich über ihre Militärausgaben Bericht.
Some 35 countries report military expenditures annually.
Die Unterausschüsse erstatten dem Partnerschaftsausschuss regelmäßig Bericht über ihre Tätigkeiten.
The Partnership Council may decide to set up subcommittees and other bodies in specific areas necessary for the implementation of this Agreement and shall determine their composition, duties and functioning.
Sie erstatten dem Assoziationsausschuss auf Anforderung regelmäßig Bericht über ihre Tätigkeiten.
The Association Council shall determine in its rules of procedure the duties and functioning of the Association Committee, whose responsibilities shall include the preparation of meetings of the Association Council.
Diese Ausschüsse, Unterausschüsse und Arbeitsgruppen erstatten dem Ausschuss Bericht über ihre Arbeit.
These committees, subcommittees and working parties shall submit reports on their work to the Committee.
Zahlung
Payment
Zahlung
Payment
ZAHLUNG
PAYMENTS
Und allen wird dein Herr ihre Werke in vollem Maß ganz sicher erstatten.
Surely your Lord will reward everyone in accordance with his deeds.
Und allen wird dein Herr ihre Werke in vollem Maß ganz sicher erstatten.
And verily, to each of them your Lord will repay their works in full.
Und allen wird dein Herr ihre Werke in vollem Maß ganz sicher erstatten.
Your Lord will repay each one of them in full for their deeds.
Und allen wird dein Herr ihre Werke in vollem Maß ganz sicher erstatten.
Surely your Lord will recompense all to the full for their deeds.
Und allen wird dein Herr ihre Werke in vollem Maß ganz sicher erstatten.
And lo! unto each thy Lord will verily repay his works in full.
Und allen wird dein Herr ihre Werke in vollem Maß ganz sicher erstatten.
Your Lord will indeed recompense everyone fully for their works.
Und allen wird dein Herr ihre Werke in vollem Maß ganz sicher erstatten.
Indeed, your Lord will pay each one of them in full for their deeds.
Und allen wird dein Herr ihre Werke in vollem Maß ganz sicher erstatten.
And indeed, each of the believers and disbelievers your Lord will fully compensate them for their deeds.
Und allen wird dein Herr ihre Werke in vollem Maß ganz sicher erstatten.
Your Lord will reward each one of them in full for their deeds.
Nach jeder Sitzung erstatten sie dem Kooperationsausschuss Bericht und übermitteln ihm ihre Schlussfolgerungen.
They shall report and transmit their conclusions to the Cooperation Committee after each meeting.
d) regelmäßig sowie in konkreten Fällen dem Generalsekretär über ihre Tätigkeit Bericht zu erstatten
(d) report periodically on its activities, as well as in specific cases, to the Secretary General
Diese Arbeitsgruppe sollte binnen zwölf Monaten Bericht erstatten und ihre Schlußfolgerungen dem Parlament unterbreiten.
This group should report within twelve months and its conclusions should be brought before the Parliament.
Diese Arbeitsgruppen erstatten dem Gemischten Ausschuss nach jeder Sitzung ausführlich Bericht über ihre Tätigkeit.
The Joint Committee may set up specialised working groups in order to assist it in the performance of its tasks.
Periodische Zahlung
Periodic Payment
Letzte Zahlung
Final Payment
Zahlung überspringen
Skip schedule
Zahlung am
Payment date
laufende Zahlung
periodical payment
Erste Zahlung
First payment
Laufende Zahlung
Periodic Payment
Zahlung von
Payment from
Eine Zahlung
Balloon payment
EINE ZAHLUNG
But there's a small complication.
Erhaltene Zahlung
Cash received
Viele Wähler, die ihre Stimme nicht abgeben konnten, gingen zur Polizei, um Anzeige zu erstatten.
Many voters who were blocked from voting went to the police to file a complaint.
Die Arbeitsgruppe soll dem Rat über ihre Erkenntnisse bis zum 30. November 2000 Bericht erstatten.
The working group should report its findings to the Council by 30 November 2000.
Wir werden Ihnen Bericht erstatten und sind selbstverständlich gern bereit, alle Ihre Fragen zu beantworten.
We would like to come back to report to you and of course we are always willing to answer any questions that you might have.
Diese Arbeitsgruppen erstatten dem Gemischten Ausschuss in jeder seiner Sitzungen ausführlich Bericht über ihre Tätigkeit.
The Parties agree to make available the appropriate resources, including financial means, insofar as their respective resources and regulations allow, in order to fulfil the cooperation objectives set out in this Agreement.
Diese Arbeitsgruppen erstatten dem Gemischten Ausschuss auf jeder seiner Sitzungen ausführlich Bericht über ihre Tätigkeit.
The Joint Committee shall be chaired alternately by each of the Parties.
Verarbeitung der Zahlung
Processing of the payment
Zahlung pro Periode
Payment per period
Nächste Zahlung eintragen...
Enter next transaction...
Diese Zahlung überspringen...
Skip next transaction...
Anrechnung der Zahlung
Imputation of payment
Zahlung der entsprechenden
Issued around 1 500 priority documents.
Zahlung der Versorgungsbezüge
Payment of benefits
Zahlung der Bezüge
Payment of sums due

 

Verwandte Suchanfragen : Erstatten Meine Zahlung - Ihre Zahlung Für - Siedeln Ihre Zahlung - Empfing Ihre Zahlung - Verarbeiten Ihre Zahlung - Ihre Zahlung Erhalten - Erwarten Ihre Zahlung - Verarbeitet Ihre Zahlung - Sie Erstatten