Übersetzung von "ernsthafte Schwierigkeiten" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Schwierigkeiten - Übersetzung : Schwierigkeiten - Übersetzung : Ernsthafte Schwierigkeiten - Übersetzung : Schwierigkeiten - Übersetzung : Schwierigkeiten - Übersetzung : Schwierigkeiten - Übersetzung : Ernsthafte Schwierigkeiten - Übersetzung : Schwierigkeiten - Übersetzung : Schwierigkeiten - Übersetzung : Schwierigkeiten - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
besorgt feststellend, dass einige hochverschuldete Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen ernsthafte Schwierigkeiten haben, ihren Schuldendienstverpflichtungen gegenüber dem Ausland nachzukommen, | Noting with concern that some highly indebted, middle income developing countries are facing serious difficulties in meeting their external debt servicing obligations, |
Die neue Führung wird bei ihrem Versuch, die Wirtschaftspolitik in eine marktfreundliche Richtung zu treiben, natürlich auf ernsthafte Schwierigkeiten stoßen. | The new leadership will, of course, face serious obstacles as it tries to shift policy in these market friendly directions. |
Die neue Führung wird bei ihrem Versuch, die Wirtschaftspolitik 160 in eine marktfreundliche Richtung zu treiben, natürlich auf ernsthafte Schwierigkeiten stoßen. | The new leadership will, of course, face serious obstacles as it tries to shift policy in these market friendly directions. |
3.2.4.1 Der EWSA betont, dass die Unangemessenheit der Vorschriften auf internationaler Ebene den europäischen Erzeugern von g.A. Produkten ernsthafte Schwierigkeiten bereitet. | 3.2.4.1 The EESC points out that the inadequacy of international rules is causing substantial difficulties for European producers of GI products. |
Auf Grund der mit grenzüberschreitenden Verfahren verbundenen Kosten können grenzüberschreitende Streitsachen ernsthafte Schwierigkeiten verursachen, insbesondere für Bürger mit bescheidenen finanziellen Mitteln. | Due to the costs related to cross border procedures, cross border litigation may give rise to serious difficulties, especially for citizens with modest financial resources. |
Ernsthafte Gefäßentzündungen | serious inflammation of the vessels |
Ernsthafte Probleme. | We had severe problems there. |
In den 120 Monaten der 1990er Jahre durchstanden 40 der aufstrebenden Märkte (das sind 33 aller Entwickelländer der Welt) ernsthafte finanzielle Schwierigkeiten. | In the 120 months of the 1990s, 40 emerging markets (i.e., 33 of the world's developing countries), experienced serious financial distress. |
Viertens würden die finanziellen Auswirkungen für Mitgliedstaaten mit ungünstiger Haushaltslage und Arbeitslosigkeitsproblemen in anderen Sektoren, die keine Gemeinschaftsbeihilfe erhalten, ernsthafte Schwierigkeiten schaffen. | Fourthly, the financial effects would create difficulties for Member States with adverse budget situations and which have also to cope with unemployment problems in other sectors not receiving Community aid. |
Frau amtierende Ratspräsidentin, vielen Dank für diese Antwort, die mich hoffnungsvoll in einer Frage stimmt, die, wie ich feststelle, ernsthafte Schwierigkeiten bereitet. | Madam President in Office of the Council, thank you very much for your reply, which I believe offers hope in an area in which there are serious difficulties. |
WASHINGTON, DC Mehr als alle bisherigen Ereignisse des Arabischen Frühlings stellen die Unruhen in Syrien die politischen Entscheidungsträger des Westens vor ernsthafte Schwierigkeiten. | WASHINGTON, DC More than any of the previous events in the Arab Spring, Syria s turmoil has presented serious difficulties for Western policymakers. |
Ich habe ernsthafte Schwierigkeiten mit einem System, das sich auf informelle Verhandlungen zwischen einzelnen Abgeordneten dieses Hauses, dem Rat und der Kommission stützt. | I have serious problems with a system which relies on informal negotiations between individual Members of this House, the Council and the Commission. |
Ernsthafte allergische Reaktionen | Serious allergic reactions |
Schon wenn das Parlament morgen beschließen würde, die Tagung vom 23. bis 26. März in Brüssel durchzuführen, würden wir in ernsthafte organisatorische Schwierigkeiten geraten. | The mere fact of Parliament deciding tomorrow to meet in Brussels from 23 26 March would present us with all manner of serious organizational problems. |
besorgt feststellend, dass einige hochverschuldete Entwicklungsländer mit mittlerem Einkommen ernsthafte Schwierigkeiten haben, ihren Schuldendienstverpflichtungen gegenüber dem Ausland nachzukommen, was unter anderem auf Liquiditätsengpässe zurückzuführen ist, | Noting with concern that some highly indebted middle income developing countries are facing serious difficulties in meeting their external debt servicing obligations owing, inter alia, to liquidity constraints, |
Aber ernsthafte Probleme bleiben. | Yet serious problems remain. |
Bitte nur ernsthafte Anfragen! | Serious inquiries only, please. |
Tom hat ernsthafte Probleme. | Tom does have some serious problems. |
Ernsthafte Verschlechterung Ihres Allgemeinzustandes | serious deterioration of your general condition |
Die Schwierigkeiten von EU Regierungen bei der Bewältigung der Finanzkrise werfen ernsthafte Fragen darüber auf, ob nationale Industriepolitik und die Wettbewerbsregeln der EU nebeneinander bestehen können. | The difficulties that EU governments face in managing the financial crisis are raising serious questions about whether national industrial policy and the Union s competition rules can co exist. |
Es ist eine ernsthafte Angelegenheit. | It is a serious matter. |
Wir begannen eine ernsthafte Unterhaltung. | We entered into a serious conversation. |
Mikrowellen können ernsthafte Schäden verursachen. | Microwaves can cause serious damage. |
2. bekundet ihre ernsthafte Besorgnis | Expresses grave concern at |
Es ermöglicht eine ernsthafte Konversation. | It enables that conversation to get serious. |
Das ist ernsthafte Scheiße, Mann. | That's some serious shit, man. |
Ernsthafte Reformen wurden bereits eingeleitet. | A serious start has been made on reforms. |
Das ist eine ernsthafte Gefahr. | In other words, they are twice excluded. |
Dies ist eine ernsthafte Gefahr. | It is a real danger. |
Die meisten Beitrittskandidaten scheinen ausreichende Fortschritte zu verzeichnen, mit einigen anderen gibt es jedoch ernsthafte Schwierigkeiten, vor allem hinsichtlich Korruption, Umsetzung des Besitzstands, Verwaltungskapazität und unabhängiger Finanzkontrolle. | Most candidates seem to be making sufficient progress, but some of them have serious problems, particularly in the field of corruption, implementation of the acquis, administrative capacity and independent financial control. |
Das Folgerisiko größerer Kursschwankungen der Rupie wird durch einige ernsthafte Probleme verstärkt, dazu gehören ein Defizit, das bei 6 des BIP liegt, und die militärischen Schwierigkeiten mit Pakistan. | The downside risk of higher volatility for the rupee is aggravated by some serious problems, including a deficit running at 6 of GDP and the strategic stand off with Pakistan. |
Immer ging es auch darum, die EZB zu entlasten, die mit ihren Rettungsfonds aus der Druckerpresse in Vorlage gegangen war und ohne Hilfe in ernsthafte Schwierigkeiten gekommen wäre. | In each case, a major objective was to reduce the burden on the ECB, which had advanced the money by printing it and would have run into serious difficulties without help. |
sowie mit dem Ausdruck ihrer tiefen Besorgnis über die ernsthafte Verschlechterung der Lage in dem besetzten palästinensischen Gebiet einschließlich Jerusalems und die Schwierigkeiten, denen sich der Nahostfriedensprozess gegenübersieht, | Expressing its deep concern also over the serious deterioration of the situation in the Occupied Palestinian Territory, including Jerusalem, and the difficulties facing the Middle East peace process, |
An manchen Fällen können Verspätungen jedoch für Reisende ernsthafte Schwierigkeiten auslösen, z.B. wenn sie über Nacht andauern, oder wenn kleine Kinder oder Personen mit besonderen Anforderungen betroffen sind. | However in some circumstances delays may cause travellers severe difficulties, for example when they last overnight or when small children or people with special needs are involved. |
Störungen in einem Wirtschaftsbereich, insbesondere Störungen, die erhebliche soziale Probleme oder aber Schwierigkeiten verursachen, die eine ernsthafte Verschlechterung der Wirtschaftslage der einführenden Vertragspartei nach sich ziehen könnten, oder | disturbances in a sector of the economy, particularly where these disturbances produce major social problems, or difficulties which could bring about serious deterioration in the economic situation of the importing Party or |
Ernsthafte innerparteiliche Rivalen existieren nicht mehr. | Domestically, her coalition partner, the liberal Free Democrats (FDP), is disintegrating. |
Dennoch bleiben ernsthafte bilaterale Probleme bestehen. | But serious bilateral problems remain. |
Unterstützen wir ernsthafte Verstümmelungen und Verletzungen? | We will put it down in this Parliament and we will decide democratically whether it should be discussed or not. |
Er gab mir eine ernsthafte Antwort. | He gave me a serious answer. |
Ich kann keine ernsthafte Beziehung eingehen. | I can't have anything serious in my life. |
Edwina war eine sehr ernsthafte Studentin. | Well, Edwina was a very seriousminded student. |
Das nicht geeinte Europa ist eine ernsthafte Ursache für unsere derzeitige Lage, wenn nicht die ernsthafte ste überhaupt. | We do not need to spend money on large and expensive projects. |
Auf nationaler Ebene und wir arbeiten in ungefähr 60 Ländern auf nationaler Ebene also haben wir ernsthafte Schwierigkeiten mit der Fähigkeit von Regierungen, die Produktion im eigenen Land zu regulieren. | So at a national level and we work in about 60 different countries at a national level we've got a serious breakdown in the ability of governments to regulate production on their own soil. |
Aber wir hatten Probleme damit. Ernsthafte Probleme. | But we had problems with it. We had severe problems there. |
Diese Ansicht weist drei ernsthafte Probleme auf. | There are three serious problems with this view. |
Verwandte Suchanfragen : Ernsthafte Zweifel - Ernsthafte Betrachtung - Ernsthafte Arbeit - Ernsthafte Situation