Übersetzung von "ernährungsphysiologisch ausgewogen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ausgewogen - Übersetzung : Ernährungsphysiologisch ausgewogen - Übersetzung : Ausgewogen - Übersetzung : Ausgewogen - Übersetzung : Ernährungsphysiologisch - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das Dokument ist ausgewogen. | Just think of it people would come from all over. |
Das ist recht ausgewogen. | That is a good balance. |
Tom ernährt sich nicht ausgewogen. | Tom doesn't eat a balanced diet. |
Alles ist sehr fein ausgewogen. | 'I am not even the mind' |
Die Charta ist zudem ausgewogen. | The Charter also strikes the right balance. |
Die Gesamtheit muss ausgewogen sein. | There must be a balance as a whole. |
Die Investitionen müssen ausgewogen sein. | There must be a balance. |
Die Kommissionsvorschläge sind insgesamt ausgewogen. | Overall, the Commission's proposals are balanced. |
Ist das gerecht, vernünftig, ausgewogen? | Is this right? Is it sensible or fair? |
Ich versuche, mich ausgewogen zu ernähren. | I try to eat a balanced diet. |
Wir haben H2CO3. Es ist ausgewogen. | We have H2CO3. |
3.4.5.3 Die Sparprogramme müssen ausgewogen sein. | 3.4.5.3 Austerity measures have to be balanced. |
Zukunft wirklich transparent und ausgewogen sind. | That is a difficult thing to do, but the Commission has at least tried. |
Der Geltungsbereich der Richtlinie ist ausgewogen. | The scope of the directive is well balanced. |
Ihre Erklärung, Herr Präsident, war ausgewogen. | Your statement, Mr President, was balanced. |
Herr Präsident, hinsichtlich des Änderungsantrags 320 kann ich den vorgeschlagenen Zusatz ernährungsphysiologisch hochwertig akzeptieren, aber den darin enthaltenen Streichungen kann ich nicht zustimmen. | Mr President, as regards 320, I can go along with the proposed addition concerning quality as regards nutrition. I cannot however accept the deletions contained in this amendment. |
Schließlich müssen wir ausgewogen und kohärent vorgehen. | Finally, we must act in a balanced and coherent fashion. |
Die vorgeschlagenen Fristverlängerungen sind ausgewogen und verhältnismäßig . | The proposed extensions are balanced and proportionate . |
Die vorgeschlagenen Lösungen sind ebenfalls äußerst ausgewogen. | I think it is a very important subject indeed. |
Die Kompromissentschließung ist ausgewogen, eindeutig und präzise. | The compromise resolution is well balanced, clear and specific. |
Doch halte ich diesen Kompromiss für ausgewogen. | But this compromise is a balanced one. |
Gleichwohl ist der vorliegende Entschließungsantrag recht ausgewogen. | Nevertheless, the present resolution is very balanced. |
Aus meiner Sicht ist dieser Bericht ausgewogen. | I believe that this report is a balanced one. |
Generell ist der Bericht ausgewogen und vernünftig. | In general the report is balanced and sensible. |
. Herr Präsident, der vorgeschlagene Kompromiss ist sehr ausgewogen. | . Mr President, the proposed compromise is well balanced. |
Insgesamt bleiben die Risiken für diesen Ausblick ausgewogen . | Overall , the risks to this outlook remain balanced . |
Die Globalisierung sollte alle einschließen und ausgewogen sein. | Globalization should be fully inclusive and equitable. |
Die Gesetze sollten jedoch ausgewogen gehandhabt wer den. | If freezing takes place before the suspect is charged, he can easily disappear. |
Der Agrarsektor in sich ist ebenfalls nicht ausgewogen. | The balance is also wrong within the agricultural sector itself. |
Er ist dramatisch, aber nichtsdestoweniger durchdacht und ausgewogen. | It is dramatic, but it is nonetheless sensible and balanced. |
Noch einmal Der Kommissionsvorschlag ist realistisch und ausgewogen. | Let me repeat the Commission proposal is realistic and balanced. |
Es muss daher umfassend, ausgewogen und multidimensional sein. | Consequently, it must be global, balanced and multi dimensional. |
Der vorliegende Bericht dürfte deshalb schon recht ausgewogen sein. | I therefore think that the report before us is already suitably balanced. |
Ich denke, dass das Ergebnis insgesamt sehr ausgewogen ist. | I regard the overall outcome as very balanced. |
Anschließend sagte er, daß der Beitrittsvertrag ausgewogen sein müsse. | The Ten are of the view that the problem of Chad must be resolved by the Africans themselves. |
Wir brauchen Lösungen, aber diese Lösungen müssen ausgewogen sein. | vant broadsides, demonstrating, in the process, a noticeable lack of familiarity with the workings of the CAP. |
Der Be richt ist sehr objektiv und sehr ausgewogen. | I shall there fore be as brief as possible. |
Lassen Sie uns bestätigen, dass es nicht ausgewogen ist. | Let's confirm that it's not balanced. |
Doch Sie ein Aal am Ende die Nase ausgewogen | Yet you balanced an eel on the end of your nose |
Der Entschließungsantrag Poos ist richtig, ausgewogen und politisch zutreffend. | Mr Ñoos' motion for a resolution is correct, balanced and well pitched politically. |
Der Bericht der Kollegin Schörling ist insofern nicht ausgewogen. | Mrs Schörling's report is to that extent unbalanced. |
Ich persönlich halte diesen Vorschlag des Ausschusses für ausgewogen. | I personally view the committee' s proposal as being well balanced. |
Der Text von Artikel 5 ist nunmehr sorgfältig ausgewogen. | The text of Article 5 is now carefully balanced. |
Dieser Ansatz ist nicht nur ausgewogen, sondern auch realistisch. | Such an approach has been not only a balanced but also a realistic approach. |
Die Vorschläge der Kom mission sind insofern ausgewogen zumindest ha ben wir das Gefühl, daß sie ausgewogen sind , als sie wenigstens keinen Ergänzungshaushalt erfordern. | This would, in the view of my Group, call for a greater price increase, which would be possible as more money is available. |
Verwandte Suchanfragen : Ernährungsphysiologisch Verbesserte - Ernährungsphysiologisch Dicht - Ernährungsphysiologisch Vorteilhaft - Ernährungsphysiologisch Sounds - Ernährungsphysiologisch Angemessen - Ernährungsphysiologisch Wichtige - Ernährungsphysiologisch Relevanten - Ernährungsphysiologisch Wertvoll - Sind Ausgewogen - Ausgewogen Mit