Übersetzung von "erhalten eine Genehmigung" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Genehmigung - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Genehmigung - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Erhalten - Übersetzung : Genehmigung - Übersetzung : Genehmigung - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Derartige Erzeugnisse erhalten keine FLEGT Genehmigung.
Wood marquetry and inlaid wood
Nach Genehmigung wird das Protokoll vom Vorsitzenden unterzeichnet, und die Vertragsparteien erhalten eine Kopie.
Once the minutes have been approved, they shall be signed by the Chairman and a copy sent to the parties.
Ausländische Staatsangehörige können zudem eine Genehmigung für die Errichtung und den Betrieb von Bildungseinrichtungen erhalten.
AT, SI, PL No national treatment and most favoured nation treatment obligations with respect to the provision of privately funded ambulance services (CPC 93192).
Es wird nur demjenigen das Antragsrecht eingeräumt, der die ursprüngliche Genehmigung erhielt, jedoch werden die Firmen ausgeschlossen, die später eine Genehmigung erhalten haben.
Only companies which obtained the original authorisation will have the right to apply and companies which obtained authorisation at a later date will be excluded.
Um die Genehmigung zu erhalten, muss der Antragsteller zumindest
In order to obtain the authorisation the applicant must meet at least the following requirements
Ein normaler Patient würde eine Überweisung erhalten müssen und auf die Genehmigung der Behandlung warten müssen.
The average patient would have to get a referral and have funding approved.
Zur Verbringung von Explosivstoffen muss der Empfänger eine Genehmigung von der zuständigen Behörde des Bestimmungsorts erhalten.
Approval to transfer explosives shall be obtained by the consignee from the recipient competent authority.
Zur Verbringung von Explosivstoffen muss der Empfänger eine Genehmigung von der zuständigen Behörde des Bestimmungsorts erhalten.
CHAPTER 12
Zur Verbringung von Explosivstoffen muss der Empfänger eine Genehmigung von der zuständigen Behörde des Bestimmungsorts erhalten.
1, as last amended by Commission Directive (EU) 2017 898 (OJ L 138, 25.5.2017, p.
die Genehmigung erhalten kann, seinen Dienst in Teilzeitbeschäftigung auszuüben, oder
may be authorised to discharge his duties on a part time basis, or
Sofern die Zustimmung oder Genehmigung durch eine Regulierungs oder Kontrollstelle im Land des Datenimporteurs erforderlich ist, bemüht sich dieser, die Zustimmung oder Genehmigung zügig zu erhalten.
The request will be subject to any necessary consent or approval from a regulatory or supervisory authority within the country of the data importer, which consent or approval the data importer will attempt to obtain in a timely fashion.
Armenische Staatsangehörige können jedoch von den zuständigen Behörden eine Genehmigung für die Errichtung und Leitung einer Bildungseinrichtung und eine Lehrgenehmigung erhalten.
Advisory and consulting services incidental to agriculture, hunting and forestry (part of CPC 881)
Armenische Staatsangehörige können jedoch von den zuständigen Behörden eine Genehmigung für die Errichtung und Leitung einer Bildungseinrichtung und eine Lehrgenehmigung erhalten.
ES, PT Nationality condition for specialised personnel.
Die EWG hat gleichfalls die Genehmigung erhalten, Gemeinschaftsanleihen aufzunehmen ( lll D 5).
This authorization has been renewed on several occasions.
Sie erhalten keine Genehmigung, sich in den Häfen der RGW Staaten niederzulassen.
Mr Moreland. Mr President, I would like to con gratulate the rapporteur on this report.
Und eine Genehmigung.
Sure. And a permit.
Erteilung einer ETS Genehmigung setzt eine gültige IPPC Genehmigung voraus
Granting of an ETS permit requires a valid IPPC permit
Ich brauche eine Genehmigung.
I need authorization.
Hast du eine Genehmigung?
You got a permit?
Was für eine Genehmigung?
What do you mean, license?
Hat ein Fahrzeughersteller die Genehmigung für ein Gesamtfahrzeug erhalten und möchte ein elektrisches elektronisches System oder eine EUB hinzufügen oder ersetzen, das die bereits eine Genehmigung nach dieser Richtlinie erhalten hat und in Übereinstimmung mit den einschlägigen Bedingungen eingebaut werden soll, kann die Fahrzeuggenehmigung ohne weitere Prüfungen geändert werden.
Where a vehicle manufacturer has obtained approval for a vehicle installation and wishes to fit an additional or substitutional electrical electronic system or ESA which has already received approval pursuant to this Directive, and which will be installed in accordance with any conditions attached thereto, the vehicle approval may be amended without further testing.
Auf die Frage von Herrn MORGAN antwortet er, dass es schwierig sei, für sehr sektorspezifische Themen eine Genehmigung des Präsidiums zu erhalten.
Responding to Mr Morgan, he says that it is difficult to get very sector specific topics approved by the EESC bureau.
In dieser Spalte wird eine solche Genehmigung als neue Genehmigung bezeichnet.
Column 4 refers to such a permit as a new permit.
Damit ein Marktteilnehmer ein V Legal Dokument eine FLEGT Genehmigung erhalten kann, muss er ein registrierter Ausführer (ETPIK Inhaber) sein und über eine gültige Legalitätsbescheinigung verfügen.
The CAB may carry out special audits to investigate any complaints or disputes filed by the independent monitors, government institutions or other stakeholders or upon receipt of the operator's report on changes that affect the quality of its legality controls.
Bislang gelang es der UNMIS jedoch nicht, diese Genehmigung von der Regierung Sudans zu erhalten.
However, to date, UNMIS has been unsuccessful in obtaining that clearance from the Government of the Sudan.
Die Bediensteten können im Interesse der Behörde die Genehmigung zur Benutzung eines privaten Kraftfahrzeugs erhalten.
Staff members may be authorised to travel by private car in the interests of the Institute. In such cases, they shall be entitled to an allowance per kilometre calculated on the basis of the quickest usual route.
Die Bediensteten können im Interesse des Zentrums die Genehmigung zur Benutzung eines privaten Kraftfahrzeugs erhalten.
Staff members may be authorised to travel by private car in the interests of the Centre.
Du brauchst eine schriftliche Genehmigung.
You need written permission.
Sie brauchen eine schriftliche Genehmigung.
You need written permission.
Aber ich hatte eine Genehmigung.
But I had permission from the army.
Ein Polizist hat sogar die Genehmigung erhalten, einen Leserbrief einzusenden, in dem er dartut, dass das Demonstrationsrecht im chinesischen Grundgesetz verankert ist und es daher einfacher werden müsste, eine Demonstrationserlaubnis zu erhalten.
A policeman has even had a letter published stating that the right to demonstrate is written into China's constitution and that it needs therefore to become easier to obtain permission to demonstrate.
Staatsangehörigkeits und Wohnsitzerfordernis, um die erforderliche Genehmigung für Wachdienste und den Transport von Wertsachen zu erhalten.
Residence requirement
Auch hierfür brauchst du eine Genehmigung.
You still may not be able to upload it without permission.
Steuerberater benötigen eine Genehmigung des Finanzministeriums.
Full admission to the Bar, required for legal representation services, is subject to a nationality condition, coupled with residency requirements.
Erforderlich ist eine Genehmigung der Veterinärfachverwaltung.
CZ, SK The right is reserved to require that at least 60 of capital share or voting rights are reserved to nationals for the provision of auditing services (CPC 86211 and 86212 other than accounting services).
Jeder Genehmigung wird eine Genehmigungskennung zugeteilt.
Each permit shall be assigned a permit identification code.
eine ergänzende Ermittlung zur Genehmigung verlangen.
Require a further investigation of the approval.
Änderungen der Überwachungsmethode erfordern eine Genehmigung
Authorisation for changes in the monitoring methodology required
IT Staatsangehörigkeits und Wohnsitzerfordernis, um die erforderliche Genehmigung für Wachdienste und den Transport von Wertsachen zu erhalten.
and other services supplied by pharmacists 7
Die in Anhang IB aufgelisteten Holzprodukte dürfen nicht aus Indonesien ausgeführt werden und keine FLEGT Genehmigung erhalten.
The timber products listed in Annex IB may not be exported from Indonesia and may not be FLEGT licensed.
Erteilung einer IPPC Genehmigung setzt eine gültige Genehmigung im Rahmen des Emissionshandelssystems (ETS) voraus
Granting of an IPPC permit requires a valid emissions trading scheme (ETS) permit
Wir haben eine Antwort erhalten, aber jeder von uns sollte die Möglichkeit erhalten, eine Zusatzantwort zu erhalten.
We get one answer, but we should each get a supplementary.
Eine amtliche Genehmigung ist nicht erforderlich, wenn der Genehmigungsinhaber im Rahmen der Bescheinigung über die nachhaltige Waldbewirtschaftung gemäß den Leitlinien des Legalitätssicherungssystems für Holz eine gute Bewertung erhalten hat.
The LA then carries out the following verification steps
Genehmigung eine einem einzelnen Anbieter durch eine Regulierungsbehörde erteilte Genehmigung, die für die Erbringung einer bestimmten Dienstleistung erforderlich ist
In such cases, the content or core service is not covered by CPC 84.
Die Adressaten sollten in keiner Weise den Eindruck erwecken , einen offiziellen Standpunkt der EZB zu vertreten , es sei denn , sie haben vorab eine entsprechende Genehmigung erhalten .
Accessibility , efficiency , correctness and courtesy should guide the addressees in their relations with the public .

 

Verwandte Suchanfragen : Genehmigung Erhalten - Erhalten Genehmigung - Genehmigung Erhalten - Eine Genehmigung - Eine Genehmigung - Erhalten Einer Genehmigung - Erhalten Die Genehmigung - Erhalten Die Genehmigung - Erhalten Die Genehmigung - Erhalten Die Genehmigung