Übersetzung von "ergriff die Flucht" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Flucht - Übersetzung : Ergriff - Übersetzung : Ergriff die Flucht - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Als die Polizei eintraf, ergriff der Räuber die Flucht. | The thieves fled when the police arrived. |
Diese ergriff die Flucht, überrannte das eigene Fußvolk und riss es mit in die Flucht. | References http www.britishbattles.com frederick battle burkersdorf.htm |
Der Dieb ergriff die Flucht, als der Polizist ihn sah. | The thief took flight when the policeman saw him. |
Kaum dass er den Polizisten sah, ergriff er die Flucht. | As soon as he saw the policeman, he ran away. |
Als er es nicht mehr ertragen konnte, ergriff er die Flucht. | As he couldn't take it any more, he took to his heels. |
Gringoire ergriff die Flucht nicht, aber er that keinen Schritt weiter vorwärts. | Gringoire did not take to flight, but neither did he advance another step. |
In konventionellem Entsetzen ergriff er die Flucht u überließ die Kranke einem Kollegen. | He took flight in conventional horror and passed on the patient to a colleague. |
Hauptmann Phöbus, sagte Johann und ergriff seine Hand, Ihr flucht ja mit einem bewunderungswürdigen Feuer. | Captain Phoebus, said Jehan, taking him by the hand, you are cursing with admirable vigor. |
Flucht! | Maledictions! |
Flucht? | Escape? |
(flucht) | Lois? |
Flucht in die Qualität | The Flight to Quality |
Tom gelang die Flucht. | Tom managed to escape. |
Mai 1789 die Flucht. | He recorded the distance as . |
Die Deutschen ergriffen die Flucht. | The Germans took to flight. |
Da ergriff sie die Strafe. | For they were seized by the torment. |
Da ergriff sie die Strafe. | and the chastisement seized them. |
Da ergriff sie die Strafe. | So the torment overtook them. |
Da ergriff sie die Strafe. | So the punishment overtook them. |
Da ergriff sie die Strafe. | So the chastisement seized them. |
Da ergriff sie die Strafe. | So the retribution came on them. |
Da ergriff sie die Strafe. | So the punishment seized them. |
Da ergriff sie die Strafe. | and the punishment seized them. |
Da ergriff sie die Strafe. | And the punishment seized them. |
Da ergriff sie die Strafe. | and torment struck them. |
Da ergriff sie die Strafe. | so the punishment came down upon them. |
Da ergriff sie die Strafe. | But the Penalty seized them. |
Da ergriff sie die Pein. | For they were seized by the torment. |
Da ergriff sie die Pein. | and the chastisement seized them. |
Da ergriff sie die Pein. | So the torment overtook them. |
Da ergriff sie die Pein. | So the punishment overtook them. |
Da ergriff sie die Pein. | So the chastisement seized them. |
Da ergriff sie die Pein. | So the retribution came on them. |
Da ergriff sie die Pein. | So the punishment seized them. |
Da ergriff sie die Pein. | and the punishment seized them. |
Da ergriff sie die Pein. | And the punishment seized them. |
Da ergriff sie die Pein. | and torment struck them. |
Da ergriff sie die Pein. | so the punishment came down upon them. |
Da ergriff sie die Pein. | But the Penalty seized them. |
Die Kommission ergriff energische Maßnahmen. | At the time, in 1991, this was known as the Lilley doctrine . |
Viele ergreifen einfach die Flucht. | Many simply flee. |
Die Flucht aus dem Rubel | Running From the Ruble |
Meine Mutter organisierte die Flucht. | My mother engineered an escape. |
Julot allein gelingt die Flucht. | He lived and prospered there. |
Er gestattete ihm die Flucht. | But he allowed him to escape. |
Verwandte Suchanfragen : Ergriff Mit - Die Flucht Ergreifen - Wie Die Flucht - Ergriff Meine Hand - Gehen Durch Die Flucht - Flucht In Die Sicherheit - Flucht In Die Qualität - In Die Flucht Schlagen - Reise Durch Die Flucht - Zeit Für Die Flucht - Flucht Hahn - Geheimnis Flucht