Übersetzung von "er machte weiter" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Weiter - Übersetzung : Er machte weiter - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Tom machte weiter mit dem, was er tat.
Tom went on doing what he was doing.
Ich bat ihn, mit reden aufzuhören, aber er machte weiter.
I asked him to stop talking, but he still went on.
Ich machte immer weiter Folien laufen weiter .
Continue switching the slides , move on.
Aber Abel machte weiter.
But Abel continued his work.
Die Frau, die dabei war, schrie dass er aufhören solle... ...aber er machte weiter.
The woman who was with him screamed to stop, but he went on.
Und so machte ich weiter.
And so I went on.
Und dann machte sie einfach weiter.
And then she just kept going.
Ich machte mit meinem Lesen weiter.
I went on with my reading.
Er ignorierte die Entstellung, die seinem Leben widerfuhr, und machte ungeachtet dessen einfach weiter
He ignored the disfigurement that was happening in his life and carried on oblivious to it.
Man schlief im Busch, aber machte weiter.
You slept in the bush, but you kept going.
Ich schrieb den Artikel, ich machte weiter.
I wrote the story, I moved on.
Konda kitan er machte , kiʔetan er machte nicht ).
Word order follows certain basic rules but is relatively free.
Das Pferd machte Halt und wollte nicht weiter.
The horse stopped and wouldn't move.
Und ich machte weiter, während ich älter wurde.
And as I got older, I continued.
Er machte
He made polyphenylalanine, polyphenylalanine.
Aber anderthalb Jahr später war er noch nicht viel weiter gekommen. Dann machte er einen Fehler und alles wurde abgebrannt.
Yet, after a year and a halt he had not made much progress and then he did something wrong and the entire receiver caught fire.
Aber ich war begeistert und so machte ich weiter.
But I was excited, so I kept going.
Nur ein paar Blöcke weiter wird er gefasst. Das Ausmaß seiner Verletzungen machte jeden im Gerichtssaal fassungslos.
He is captured only a few blocks from police headquarters and when he appears at his arragement, the extend of his injuries stunned the courtroom.
Und er machte nur noch weiter damit, dass die Intention des eigenen Menschen mit dem eigenen Willen zusammenhängt.
And he went even further saying that a person's intentionality is intimately bound up with his own willing.
Er machte Schulden.
He ran into debt.
Fermi machte dann weiter mit seiner stumpfen Logik, um Elfen,
Fermi then went on with the same blunt logic to disprove fairies,
Er dachte, er machte Witze.
I thought he was joking.
Lerner machte sich, nachdem er von der Rettung durch Staxrud erfahren hatte, weiter auf die Suche nach Schröder Stranz.
As the public fund raising had been less successful than expected, Schröder Stranz searched for a way to improve the publicity.
Der Soldat machte weiter, wie wenn seine Verwundung eine Bagatelle wäre.
The soldier carried on as if his wound was nothing.
Und ich machte weiter das ist mein erstes Bild auf Leinwand.
And I went on that's my first painting on canvas.
Aber als Vagina Kriegerin machte sie einfach weiter. Und sie verpflichtete sich weiter der Umwandlung von Bewusstsein.
But, being a vagina warrior, she kept going, and she kept committing herself to transforming consciousness.
Aber als Vagina Kriegerin machte sie einfach weiter. Und sie verpflichtete sich weiter der Umwandlung von Bewusstsein.
But being a vagina warrior, she kept going, and she kept committing herself to transforming consciousness.
Er machte glauben, er wäre Arzt.
He made believe he was a doctor.
Er machte heimliche Pläne.
As he was to finish reading there, why not set out at once?
Er machte mehrere Korrekturen.
He made several corrections.
Er machte eine Zigarettenpause.
He paused to have a cigarette.
Er machte einen Purzelbaum.
He turned a somersault.
Er machte einen Fehler.
He made a mistake.
Er machte das Gegenteil.
He did the opposite.
Er machte viele Fehler.
He made a lot of mistakes.
Wie machte er das?
How did you do that?
Er machte das nicht.
And he wasn't doing that.
Er machte mir Komplimente.
He paid me a little compliment.
Er machte ein Mordstheater.
He made violent scenes about it.
Schließlich machte er auf.
Finally... he opened the door.
Er machte uns zu Nachbarn Er machte uns zu Nachbarn Damit wir uns verlieben
He made me live next door So we could fall in love
Er machte kein Szene, er sagte nichts,
He didn't create any problems, he didn't say,
Nach der Befreiung machte er weiter falsche Papiere, um den Überlebenden zu erlauben, nach Palästina zu emigrieren, bevor Israel geschaffen wurde.
After the liberation he made false papers to allow the survivors of concentration camps to immigrate to Palestine before the creation of Israel.
Und er machte eine Ausnahme.
And it is making an exception.
Er machte keinen zweiten Versuch.
He never made a second attempt.

 

Verwandte Suchanfragen : Machte Weiter - Er Weiter - Er Machte Sein - Er Machte Sich - Er Machte Aus - Machte - Machte - Machte - Er / Sie Weiter - Wie Er Weiter - Er Geht Weiter - Er Ging Weiter - Er Ging Weiter - Er Arbeitet Weiter