Übersetzung von "er forscht" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Forscht - Übersetzung : Er forscht - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Explore Explore Whatyou Diminished

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Fragte ihn, klipp, war er forscht.
Asked him, point blank, was he researching.
B. Musikwissenschaft und Musikpädagogik) forscht und Theorien entwickelt.
Ko, C. K. S. (2011).
Die Großchemie forscht nach neuen Technologien und besseren Modernisierungen.
The chemistry industry is studying for new technologies and better modernisations.
Dies hätte Auswirkungen darauf, was und wie ge forscht wird.
Mrs Schleicher. (D) Mr President, ladies and gentlemen, as always when a new programme is
Während sie ihren Vorschlag aufrecht erhält, forscht sie nach neuen Lösungen.
While adhering to its original proposal, it has explored other avenues.
Ich bin ein unpraktisch veranlagter Bücherwurm mit Harvard Abschluss, der im Bereich Arbeitsökonomie forscht, während Betsey ein unpraktisch veranlagter Bücherwurm mit Harvard Abschluss ist, der im Bereich Arbeitsökonomie forscht.
I m an impractical bookish Harvard trained empirical labor economist, while Betsey is an impractical and bookish Harvard trained empirical labor economist.
Mit diesem Programm sollen die Bedingungen er forscht werden, die es für die Menschen leichter machen, mit der vorhandenen Technik zu leben.
We have also given a great deal of attention to making a detailed and constructive study of Mrs Weber's report on this subject, which has our support as far as the protection of the public and the environment is concerned.
Bleigewinnung und Verarbeitung haben, weil es sie schon seit Jahrhunderten gibt, zu den wenigen Be rufskrankheiten geführt, die bisher am besten er forscht wurden.
However, if, for the sake of equal conditions we reduce the limit values still further in the interests of women and fix a level of 40 μg 100 ml for all workers, i.e. including men, a series of workers will suddenly have to give up their jobs without there being any evidence that the risk to their health is such as to justify this.
Seit 2005 forscht Robert Huber als Gastprofessor am Zentrum für Medizinische Biotechnologie der Universität Duisburg Essen.
Since 2005 he has been doing research at the Center for medical biotechnology of the University of Duisburg Essen.
Die Wissenschaftlerin forscht seit 1994 in der Gentechnik und ist derzeit an der Technischen Hochschule Zürich tätig.
The scientist has been carrying out research into GM technology since 1994 and is currently working at ETH Zurich.
Das gleiche gilt für die Festlegung von Prioritäten und für die Bestimmung der Orte, wo ge forscht wird.
There is a very real fear among the public at large that the natural environment could be deprived of its regulating function and that the resultant damage could be irreparable.
Die Wissenschaft forscht energisch an neuen Testmethoden, die verlässliche Forschungsergebnisse liefern und gleichzeitig das Leiden von Tieren vermeiden.
Scientists are busily researching new test methods which deliver reliable research results and at the same time avoid the need for animals to suffer.
Mit anderen Worten Durch das gemeinsame Arbeiten soll etwas mehr herauskommen, als wenn jeder Einzelne allein für sich forscht.
In other words, if we work together, the total should be greater than the sum of the parts.
Die COG forscht im gesamten Spektrum der Krebserkrankungen bei Kindern. Gegenwärtig werden ungefähr 100 klinische Studien auf der ganzen Welt durchgeführt.
The COG conducts research across the spectrum of cancers that afflict children, and has approximately 100 clinical trials underway around the world.
Ihr letzer Artikel das Leben als Hausfrau führt sie aus Schweden, wo sie an der Malaria forscht, in ihre Heimat Malawi.
Her latest post on Being a Housewife takes her to her home in Malawi away from Sweden where she is researching on malaria.
Iran DFM Araghchi Diese Behauptung ist nicht wahr und wir akzeptieren es nicht, dass der Iran nach einer Atombome forscht oder geforscht hat.
Iran DFM Araghchi This is not a true claim we don't accept it that Iran has done research related to nuclear bomb. Abas Aslani ( abasinfo) December 2, 2015
O meine Söhne, zieht aus und forscht nach Yusuf und seinem Bruder und zweifelt nicht an Allahs Erbarmen denn an Allahs Erbarmen zweifelt nur das ungläubige Volk.
O sons, go in search of Joseph and his brother, and do not despair of the mercy of God. Only they despair of God's mercy who do not believe.
O meine Söhne, zieht aus und forscht nach Yusuf und seinem Bruder und zweifelt nicht an Allahs Erbarmen denn an Allahs Erbarmen zweifelt nur das ungläubige Volk.
O my sons, go and search for Yusuf and his brother, and do not lose hope in the mercy of Allah indeed none lose hope in the mercy of Allah except the disbelieving people.
O meine Söhne, zieht aus und forscht nach Yusuf und seinem Bruder und zweifelt nicht an Allahs Erbarmen denn an Allahs Erbarmen zweifelt nur das ungläubige Volk.
Depart, my sons, and search out tidings of Joseph and his brother. Do not despair of God's comfort of God's comfort no man despairs, excepting the people of the unbelievers.'
O meine Söhne, zieht aus und forscht nach Yusuf und seinem Bruder und zweifelt nicht an Allahs Erbarmen denn an Allahs Erbarmen zweifelt nur das ungläubige Volk.
O My sons! go and ascertain about Yusuf and his brother, and despair not of the comfort of Allah verily none despair of the comfort of Allah except a people disbelieving.
O meine Söhne, zieht aus und forscht nach Yusuf und seinem Bruder und zweifelt nicht an Allahs Erbarmen denn an Allahs Erbarmen zweifelt nur das ungläubige Volk.
Go you and enquire about Yusuf (Joseph) and his brother, and never give up hope of Allah's Mercy. Certainly no one despairs of Allah's Mercy, except the people who disbelieve.
O meine Söhne, zieht aus und forscht nach Yusuf und seinem Bruder und zweifelt nicht an Allahs Erbarmen denn an Allahs Erbarmen zweifelt nur das ungläubige Volk.
O my sons, go and inquire about Joseph and his brother, and do not despair of God's comfort. None despairs of God's comfort except the disbelieving people.
O meine Söhne, zieht aus und forscht nach Yusuf und seinem Bruder und zweifelt nicht an Allahs Erbarmen denn an Allahs Erbarmen zweifelt nur das ungläubige Volk.
Go and try to find out about Joseph and his brother and do not despair of Allah's mercy. Verily only the unbelievers despair of Allah's mercy.
O meine Söhne, zieht aus und forscht nach Yusuf und seinem Bruder und zweifelt nicht an Allahs Erbarmen denn an Allahs Erbarmen zweifelt nur das ungläubige Volk.
Go, O my sons, and ascertain concerning Joseph and his brother, and despair not of the Spirit of Allah. Lo! none despaireth of the Spirit of Allah save disbelieving folk.
O meine Söhne, zieht aus und forscht nach Yusuf und seinem Bruder und zweifelt nicht an Allahs Erbarmen denn an Allahs Erbarmen zweifelt nur das ungläubige Volk.
Go, my sons, and look for Joseph and his brother, and do not despair of Allah s mercy. Indeed no one despairs of Allah s mercy except the faithless lot.
O meine Söhne, zieht aus und forscht nach Yusuf und seinem Bruder und zweifelt nicht an Allahs Erbarmen denn an Allahs Erbarmen zweifelt nur das ungläubige Volk.
Go and seek news of Joseph and his brother. Do not despair of the Comfort of Allah, none but unbelievers despair of the Comfort of Allah'
O meine Söhne, zieht aus und forscht nach Yusuf und seinem Bruder und zweifelt nicht an Allahs Erbarmen denn an Allahs Erbarmen zweifelt nur das ungläubige Volk.
O my sons, go and find out about Joseph and his brother and despair not of relief from Allah. Indeed, no one despairs of relief from Allah except the disbelieving people.
O meine Söhne, zieht aus und forscht nach Yusuf und seinem Bruder und zweifelt nicht an Allahs Erbarmen denn an Allahs Erbarmen zweifelt nur das ungläubige Volk.
My sons, go and search for Joseph and his brother and do not despair of receiving comfort from God only the unbelievers despair of receiving comfort from Him.
O meine Söhne, zieht aus und forscht nach Yusuf und seinem Bruder und zweifelt nicht an Allahs Erbarmen denn an Allahs Erbarmen zweifelt nur das ungläubige Volk.
O my sons! Go and inquire respecting Yusuf and his brother, and despair not of Allah's mercy surely none despairs of Allah's mercy except the unbelieving people.
O meine Söhne, zieht aus und forscht nach Yusuf und seinem Bruder und zweifelt nicht an Allahs Erbarmen denn an Allahs Erbarmen zweifelt nur das ungläubige Volk.
Go, my sons, and seek news of Joseph and his brother. Do not despair of God's mercy none but those who deny the truth despair of God's mercy.
O meine Söhne, zieht aus und forscht nach Yusuf und seinem Bruder und zweifelt nicht an Allahs Erbarmen denn an Allahs Erbarmen zweifelt nur das ungläubige Volk.
O my sons! go ye and enquire about Joseph and his brother, and never give up hope of Allah's Soothing Mercy truly no one despairs of Allah's Soothing Mercy, except those who have no faith.
Im Rahmen des ersten technologischen Projektbereichs, der die Ausbeutung und Nutzung erneuerbarer Energiequellen unterschiedlichster Art betrifft, soll das beste Verfahren zur Nutzung der Sonnen , Wind, Biomasse und geothermischen Energie er forscht werden, die einen nennenswerten Beitrag zur Energieversorgung leisten könnten.
President. The next item is the report by Mr Seeler, drawn up on behalf of the Committee on External Economic relations, on the delineation and further development of GATT and of the free trade principle underlying the GATT system and possible consequences for the EEC and GATT (Doc. 1 493 83).
Alan Russell forscht in der regenerativen Medizin eine bahnbrechende Alternative zur Heilung von Krankheiten und Verletzungen unter Verwendung eines Prozesses, der dem Körper signalisiert sich selbst zu regenerieren.
Alan Russell studies regenerative medicine a breakthrough way of thinking about disease and injury, using a process that can signal the body to rebuild itself.
Leben und Wirken This forscht über die molekularen Grundlagen, die physikalischen Prozesse und chemischen Reaktionen der Kochkunst und hat dafür, zusammen mit Nicholas Kurti, den Begriff Molekulargastronomie geprägt.
With the late Nicholas Kurti, he coined the scientific term Molecular and Physical Gastronomy in 1988, which he shortened to Molecular Gastronomy after Kurti's death in 1998.
Ihr sollt euch nicht wenden zu den Wahrsagern, und forscht nicht von den Zeichendeutern, daß ihr nicht an ihnen verunreinigt werdet denn ich bin der HERR, euer Gott.
'Don't turn to those who are mediums, nor to the wizards. Don't seek them out, to be defiled by them. I am Yahweh your God.
Ihr sollt euch nicht wenden zu den Wahrsagern, und forscht nicht von den Zeichendeutern, daß ihr nicht an ihnen verunreinigt werdet denn ich bin der HERR, euer Gott.
Regard not them that have familiar spirits, neither seek after wizards, to be defiled by them I am the LORD your God.
Dieses Ziel werden wir aber auch verfehlen also prüft unsere Fakten und forscht nach wo ihr nur könnt. Das würde ich überhaupt gerne als Folge der Serie sehen.
But we're gonna miss this one sometimes, so fact check us and dig deeper wherever you can.
Jacqueline Cieslak, Doktorandin, forscht über den Zusammenhang zwischen Religion und Toilettennutzung in Indien und schreibt über die innovativen Methoden, die angewendet werden, um die Menschen vom öffentlichen Urinieren abzuhalten
While finding the correlation between religion and toilet use in India, Jacqueline Cieslak, PhD scholar, argues about the innovative ways adopted to abstain people from urinating in public
Auf dieser Basis entstanden somit Programme wie Heiltsuk s Coastwatch, eine Initiative, die entlang des Koeye Flusses in Britisch Kolumbien forscht. Im dortigen, dicht bewachsenen Küstenregenwald fischen Grizzlybären migrierende Lachse.
That s set the stage for programs like the Heiltsuk s Coastwatch, an initiative rooted along British Columbia s Koeye River, where grizzly bears fish for migrating salmon in dense coastal rainforest.
Es bleibt eben nicht nur beim Forschen und Entwickeln, sondern das Beispiel des neuen Automatikgetriebes hei Volkswagen Renault zeigt, daß man, wenn man gemeinsam forscht und entwickelt, auch gemeinsam produzieren kann.
My group, on behalf of which I speak here, will be very happy to support this report, which was adopted by the committee by a large majority, and to endorse the call it contains, although it should also also be said that a number of details in a report of this kind perhaps appear some what exaggerated.
Die biologischen Betriebe dürfen nicht mit gentechnischen veränderten Organismen arbeiten. Also wäre auch eine Forschung notwendig, wenn man denn im gentechnologischen Bereich forscht, wie man denn die Kontaminierung anderer Bereiche verhindert.
Organic businesses are not allowed to work with genetically modified organisms, so more research seems to be needed into how research into genetic engineering can be prevented from contaminating other areas.
In Büsum gibt es eine Außenstelle der Christian Albrechts Universität in Kiel, das Forschungs und Technologiezentrum Westküste, das vor allem zu Fragen der Küstengeologie und geografie (einschließlich Küstenschutz) sowie zu Umweltthemen forscht.
The Christian Albrechts Universität zu Kiel has an outpost in the Büsum based Forschungs und Technologiezentrum Westküste (Research and Technology Center West Coast), which researches coastal geology, coastal geography, and coastal protection.
ZKM _ Institut für Musik und Akustik Das Institut für Musik und Akustik forscht und entwickelt auf dem Gebiet der elektroakustischen und experimentellen Musik sowie in den Bereichen digitale Klangsynthese und algorithmische Komposition.
ZKM _ Institute for Music and Acoustics The Institute for Music and Acoustics carries out research and development in the field of electro acoustic and experimental music, as well as in the spheres of digital sound systems and algorithmic composition.
Man kann aber auch konsequent vorgehen oder es zumindest versuchen, indem man nach den Ursachen des Phänomens forscht und ver sucht, Verbesserungen struktureller Art vorzuschlagen und damit zu einer Lösung zu gelangen.
As soon as Kampuchea has gained that freedom, that independence and that representative govern ment we shall then be able to enter into systematic and comprehensive programmes for cooperation that will go far beyond food aid alone.
Sie forscht zu natürlichen Ressourcen und der Beginn ihrer Arbeit in den Nordwest Territorien war alles andere als einfach Es war vollkommen dunkel, kalt und viele Treffen fanden in der Sprache der Dene statt , erinnert sich Polfus.
Polfus introduction to the Northwest Territories wasn t an easy one it was completely dark, it was cold and a lot of the meetings happened in Dene language, she recalls but, over the course of many conversations with community leaders, she and her local collaborators concocted a visionary project They would study caribou populations using DNA extracted from scat.

 

Verwandte Suchanfragen : Sie Forscht - Er - Er - Er Könnte - Er übernimmt - Er Hält - Er Hat - Er Fühlte - Er Isst - Er Auch - Als Er - Er Plant - Er Bevorzugt