Übersetzung von "entsprechende Regelungen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Regelungen - Übersetzung : Entsprechende Regelungen - Übersetzung : Entsprechende - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Das Abkommen des Europarats enthält entsprechende Regelungen. | Formerly it was organized on a friendly basis between two families which knew each other personally. |
Diese Regelungen finden entsprechende Anwendung auf vom Rat angenommene Antworten. | These arrangements are applied reciprocally for replies approved by the Council. |
Das ist nicht der richtige Rechtsakt, zumal entsprechende Regelungen in Arbeit sind. | This is not the correct legal instrument and other work is being undertaken in this regard. |
Zu diesem Zweck wurden in einigen Fällen Regelungen über entsprechende Überwachungsbefugnisse der Zentralbank erlassen . | In some cases , a central bank oversight regulation has been enacted to this end . |
Den Rahmen für entsprechende Regelungen zur Erleichterung eines solchen Austauschs liefert das Produktsicherheitsnetzwerk der RaPS. | The Product Safety Network of the GPSD provides the framework for the appropriate arrangements to facilitate such exchanges. |
Der Generalsekretär Hohe Vertreter, der den Vorsitz unterstützt, kann in dessen Namen entsprechende Regelungen aushandeln. | The SG HR, assisting the Presidency, may negotiate such arrangement on its behalf. |
Andere Mitgliedsländer haben Regelungen vorbereitet und teilweise bereits verabschiedet, die eine entsprechende Kennzeichnung auf Einzelhandelsebene vorsehen. | The Committee on Development believes it is necessary to renew the Multifibre Arrangement, even though its results have not been positive up to now. |
Damit wird verständlich, daß besondere Regelungen erforderlich sind, auch was Zölle gegen das entsprechende Drittland betrifft. | Clearly, special rules are also required when it comes to customs relations with these third countries. |
Für viele Stoffe und Präparate gibt es bereits entsprechende Regelungen mit den horizontalen Rechtsinstrumenten zu Chemikalien. | Many substances and preparations are already adequately regulated by the horizontal chemicals legislation. |
Haben wir entsprechende Regelungen, um zu verhindern, dass die Europäische Union und die Türkei sich gegenseitig blockieren? | Do we have rules to prevent the European Union and Turkey from being at loggerheads? |
Für den Austausch von Informationen zwischen Aufsichtsbehörden und den Schutz der Vertraulichkeit derartiger Informationen sollten entsprechende Regelungen getroffen werden. | Goodhart, Charles, and Dirk Schoenmaker (1995), Should the functions of monetary policy and banking supervision be separated? , in Oxford Economic Papers, Vol. 47, pp. 539 560. |
Anzunehmen ist, daß die Vereinbarungen sich z.T. an entsprechende Regelungen in den Europa Abkommen mit Polen, Ungarn und der CSFR anlehnen. | It is to be assumed that the provisions are based in part on the provisions contained in the Europe agreements with Poland, Hungary and the CSFR. |
Deshalb muß sichergestellt werden, daß die Charta die nationalen Verfassungen der Mitgliedstaaten oder entsprechende Regelungen der Grundrechte in keiner Weise beschneidet. | It must therefore be ensured that the Charter does not in any way interfere with the Member States' national constitutions or equivalent arrangements for establishing fundamental rights. |
Sie fordern eine Fristverkürzung, und sie fordern den Wegfall von Möglichkeiten, dass die Mitgliedstaaten entsprechende Einschränkungen bei innerstaatlichen Regelungen vornehmen können. | You call for shorter time limits, and you seek to curb Member States' scope to impose appropriate restrictions through their own national laws and regulations. |
4.6.1 Um die Wirksamkeit von Regelungen und Berufsgrundsätzen zu gewährleisten, müssen diese jedoch durch entsprechende Sanktionen im Falle von Nichteinhaltung untermauert werden. | However regulations and codes of behaviour must be backed by appropriate sanctions if they are to be effective. |
Der Verkauf von Versicherungen durch Banken ist Versicherungsvermittlung wie jede andere entsprechende Tätigkeit auch, so dass es dafür keiner gesonderten Regelungen bedarf. | Insurance mediation by banks is no different from the rest of the mediation activity, and would not need regulation of its own. |
Europa hat hier die Möglichkeit, durch entsprechende rechtliche Regelungen eine wirklich sinnvolle Harmonisierung der unterschiedlichen Behandlung von Verbrechensopfern in den Mitgliedstaaten herbeizuführen. | Europe has the opportunity to adopt legal provisions that will effect a truly rational harmonisation of the varying treatment of victims of crime in the Member States. |
Dies kann jedoch nicht über die grundlegenden arbeits und sozialpolitischen Nachteile hinwegtäuschen, die gentechnische Genomanalysen an Arbeitnehmern ohne entsprechende rechtliche Regelungen hervorrufen können. | This might concern specific aspects of the accused's personality, for example, his character or his credibility. |
Regelungen | Policy |
Regelungen | Policy |
Regelungen | Regulations |
Sie wissen, dass nach den seit 1965 in der Gemeinschaft geltenden gesetzlichen Regelungen bezüglich pharmazeutischer Erzeugnisse vor der Markeinführung von Arzneimitteln eine entsprechende Zulassung notwendig ist. | As you know, since 1965 Community legislation on pharmaceuticals has required medicines to obtain marketing authorisation before being put on sale. |
Abweichende Regelungen | Derogations |
Geltende Regelungen | Rules in force |
Institutionelle Regelungen | The Committee shall establish its own rules of procedure. |
Institutionelle Regelungen | With reference to the above, the Kingdom of Morocco has the honour to notify the Preparatory Committee that it designates the following provisions under Category A. |
Freiwillige Regelungen | Optional arrangements |
Sonstige Regelungen | Other schemes |
Einzelstaatliche Regelungen | National arrangements |
Angesichts dieser Regelungen wurde erwartet, dass Europa mit Eintritt in die dritte WWU Stufe eine seinem wirtschaftlichen Gewicht entsprechende Rolle im internationalen Finanz und Währungssystem spielen würde. | It was thus expected that, with Stage Three of EMU, Europe would assume a role in the international financial and monetary system commensurate with its economic weight. |
Angesichts dieser Situation erweist sich die Reaktion der Mitgliedstaaten als ungeeignet und unzureichend, da nur einige Mitgliedstaaten über entsprechende Regelungen verfügen und diese außerdem stark voneinander abweichen. | Faced with this situation, the Member States' response seems neither appropriate nor sufficient, since only certain Member States have such measures, and these differ from one Member State to the next. |
Sie fürchten diese Richtlinie, weil man ihnen eingeredet hat, dass diese Produkte verboten, dass entsprechende Tests Unsummen kosten und die verbleibenden Produkte sehr strengen Regelungen unterliegen würden. | They fear this directive because they have been told that these products will be banned, that testing will be prohibitive, and that what remains will be swallowed up in a restrictive and prescriptive regime. |
Um die Anwendung dieser Regelungen verbindlich vorzuschreiben, sollte jedoch gemäß Artikel 4 Absatz 4 des Beschlusses 97 836 EG eine entsprechende Bestimmung in das Gemeinschaftsrecht aufgenommen werden. | However, in order to apply those Regulations on a compulsory basis, a provision to that end should be laid down in Community law pursuant to Article 4(4) of Decision 97 836 EC. |
Jeder Vertragsstaat erwägt, für entsprechende Amtsträger in Übereinstimmung mit seinem innerstaatlichen Recht wirksame Regelungen für die Offenlegung ihrer Vermögensverhältnisse zu schaffen, und sieht bei Nichterfüllung angemessene Sanktionen vor. | Each State Party shall consider establishing, in accordance with its domestic law, effective financial disclosure systems for appropriate public officials and shall provide for appropriate sanctions for non compliance. |
entsprechende Vorsichtsmaßnahmen | should be taken |
(entsprechende Angabe) | (specify) |
Entsprechende Änderungs | Mr Lalor says he does not like compromises. |
Entsprechende Gemeinschaftsvorschrift | Corresponding Community legislation |
AUSARBEITUNG NATIONALER REGELUNGEN | DEVELOPMENT OF NATIONAL SCHEMES |
Domain spezifische Regelungen | Domain Specific Policies |
Unterstützte Prozessor Regelungen | Supported CPU Policies |
3.11.5 Einheitliche Regelungen | 3.11.5 Harmonised provisions |
3.5 Andere Regelungen | 3.5 Other regulations |
Nutzfahrzeug, technische Regelungen | T0854 medical research medical research, research programme |
Vorschriften und Regelungen | Rules and regulations |
Verwandte Suchanfragen : Unternehmen Regelungen - Alternative Regelungen - Diese Regelungen - Zwingende Regelungen - Bürokratische Regelungen - Nationalen Regelungen - Lokale Regelungen - Unterschiedliche Regelungen - Bestehende Regelungen - Compliance-Regelungen - Vorläufige Regelungen - Trifft Regelungen