Übersetzung von "entscheiden zu tun" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Entscheiden - Übersetzung : Entscheiden - Übersetzung : Entscheiden - Übersetzung :
Opt

Entscheiden - Übersetzung : Entscheiden zu tun - Übersetzung : Entscheiden - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Decide Choose Decision Whether Choice

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Es ist, was Sie zu tun zu entscheiden.
It's what you decide to do with it.
Er wird entscheiden was zu tun ist.
If any of the above apply to you, or if you are not sure, tell your doctor who will decide what to do.
Der Westen muss entscheiden, was zu tun ist.
The West must decide what to do.
Danach können wir entscheiden, was zu tun ist.
Is it, in short, in line with policies under the Treaty of Rome?
Wenn man nicht entscheiden kann, was zu tun ist.
When one can't decide what to do.
Sie entscheiden, was sie tun, was zu produzieren ist.
They decide what to do, what to produce.
sie entscheiden, was sie tun.
They decide what to do.
Mario ist alt genug, um zu entscheiden, was er tun muss.
He's old enough to decide for himself.
Sie besitzen Farmen. Sie entscheiden, was sie tun, was zu produzieren ist.
They own farms. They decide what to do, what to produce.
Bitte nehmen Sie sich Zeit, bevor Sie entscheiden, was zu tun ist.
Please take your time before deciding what to do.
Wir versuchten zu entscheiden, was wir tun sollten, als das Telefon klingelte.
So we're trying to decide what to do with this, and the phone rings.
Meine Frage an Sie ist how, wie ich versuche zu entscheiden, ob zu tun
My question to you is how, as I try to decide whether to do ayahuasca, laughter
Nun müssen wir entscheiden, was wir tun sollen.
Now we need to decide what we should do.
Wir müssen nun entscheiden, was wir tun wollen.
This is a book keeper's attitude, as it were, and we do not accept it.
Wir werden später entscheiden, was Sie tun wollten.
Suppose we decide later just what you wanted to do.
Was müssen wir unternehmen um diesen entscheiden den Schritt zu einer einschneidenden Gemeinschaftspolitik zu tun?
But what do we need for this vital step towards a more incisive Community policy to be taken?
Die Mitglieder des Gerichts können sich jederzeit in der Zukunft entscheiden, dies zu tun.
The Court s members can choose to do so at any time in the future.
Tom muss sich sofort entscheiden, was er tun will.
Tom must decide what to do right away.
Sie sollten entscheiden, ob wir das wirklich tun müssen.
You should decide whether we need to be doing this.
Es kann sein, obsessive Unf?higkeit, zu entscheiden oder entscheiden, nicht zu entscheiden.
It may be obsessive inability to decide or decide not to decide.
Wir werden alles tun, um innerhalb von drei Monaten über Anträge auf Zuschüsse zu entscheiden.
We will make every effort to complete the decision making on grant applications within three months.
Jetzt, da du erwachsen bist, ist es an dir zu entscheiden, was du tun willst.
Now that you are grown up, it is up to you to decide what to do.
Da du jetzt erwachsen bist, ist es an dir zu entscheiden, was du tun willst.
Now that you are grown up, it is up to you to decide what to do.
Wir müssen uns entscheiden, was wir als nächstes tun wollen.
We must decide what to do next.
So, wie ich versuchen, zu entscheiden, wie viele mal machst du das? Sie müssen es tun
Do you need to do it multiple times?
Jeder dieser Punkte ist buchstäblich das Recht, bestimmte Dinge zu tun, wenn sie sich dafür entscheiden.
So, you should be free to run the program as you wish.
Darüber haben nicht ich oder Frau Scallon zu entscheiden, das muss jeder für sich selbst tun.
It is not for me to decide or for Mrs Scallon to decide. It is for each individual to decide.
Die Präsidentin. (F) Herr Sarre, es obliegt jeder Fraktion, von Fall zu Fall zu entscheiden, was sie zu tun hat.
Mr Pannella. (F) Madam President, I welcome the fact that, for the first time for 12 months, we are respecting the Rules of Procedure.
Der Staat sollte entscheiden, was die Unternehmer mit ihrem Kapital tun.
I deplore the fact that remarks of this kind should be made by Danes.
Leben ist eine Folge von Entscheidungen, welches den konstanten Druck erzeugt zu entscheiden, was als nächstes zu tun ist.
Life is a string of choices creating a constant pressure to decide what to do next.
Wenn ich zurückkomme, entscheiden wir, was wir tun können... wenn überhaupt etwas.
When I come back, we'll decide what can be done, if anything.
Wahlen entscheiden, anstatt endlich einmal den Schritt zu tun, zu dem man aufgerufen wurde, nämlich Fortschritte in der europäischen Idee anzustreben.
The Community's budgetary arrangements are, of course, still in their infancy they only date from 1975 and the budget is an event which occurs not more than once a year.
Langes nicht entscheiden können. Nun, wir können das und sollten das auch tun.
Gundelach policy and so on, will produce a situation where, at some time during 1981, the 1 of VAT will be fully used up.
Er muß erst über diesen Vorschlag entscheiden, bevor wir weitere Schritte tun können.
Apart from this, there has been nothing else of note.
Steven J.s Rede vor Stanford Universitätsabsolventen downloaden, Sie werden sie sich wieder anschauen und entscheiden, es nicht zu tun.
Steven J.'s Stanford commencement address, you still look at it and decide not to do it.
Nr. sagt gd, Sie wissen, jedes Mal, wenn Sie sich entscheiden, etwas zu tun, es ist nicht Erfahrung genannt.
No. Says g d, you know, every time you choose to do something, it is not called experience. yemima returned back.
Ich bitte zu entscheiden.
In this critical hour.
Kommt er nicht, so bedeutet das, daß alles zu Ende ist, und dann werde ich mich entscheiden, was ich zu tun habe! ...
If not, it means that all is over, and then I will decide what I am to do...!
So manche Abänderung falls sie angenommen wird wird an den Rat gehen, der dann zu entscheiden hat, was zu tun sein wird.
I would have thought we had an ideal opportunity in this budget to detect a few movements in the direction of change, since change must indeed come. Where are we going?
Man konnte spenden, wenn man an dem Projekt interessiert war, und wenn nicht, konnte man entscheiden, dies nicht zu tun.
The idea being that if you're interested in the project, you could donate and if you weren't interested, you could choose not to donate.
Sie müssen jetzt eine Entscheidung fällen, denn es bleiben nur noch 25 Minuten zu entscheiden, was Sie hoffentlich tun werden.
You must take a decision now, because you have only got 25 minutes to decide, as I hope you will.
Wir wägen alle Vor und Nachteile gegeneinander ab, bevor wir entscheiden, was wir tun.
We are considering all the pros and cons before deciding what we will do.
Ich weiss, dass sie das nicht tun. Die Nahrungssuchenden entscheiden aber irgendwie, nicht herauszukommen.
But the foragers somehow decide not to come out.
Sie lassen sich keine Befehle von ihren Häuptlingen geben sie entscheiden, was sie tun.
They don't take any orders from their chiefs. They decide what to do.
Und sogar wenn wir unsere eigene Arbeit tun, allzu oft, ertappen wir uns dabei, entscheiden zu müssen, das zu tun, was wir für richtig halten und das zu tun, was erwartet wird oder was gefordert wird oder was wirtschaftlich ist.
And even as we do our own work, all too often, we find ourselves having to choose between doing what we think is the right thing and doing the expected thing, or the required thing, or the profitable thing.

 

Verwandte Suchanfragen : Entscheiden, Tun - Zu Tun - Zu Tun - Schwer Zu Entscheiden, - Bereit Zu Entscheiden, - Lage Zu Entscheiden, - Entscheiden Zu Verabschieden - überlassen Zu Entscheiden, - Lage Zu Entscheiden,