Übersetzung von "entkomme dem Fluch" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Fluch - Übersetzung : Fluch - Übersetzung : Fluch - Übersetzung : Fluch - Übersetzung : Fluch - Übersetzung : Entkomme dem Fluch - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Ich entkomme der Höchststrafe.
He fled unseen and escaped punishment for his crime.
Ich entkomme der Endlichkeit des Lebens.
I'm escaping the finitude of life.
Es gab einen großen Fall im Februar 2009 namens Entkomme der Katze .
There was a big case in February 2009 called Elude the Cat.
Wir reden von dem Fluch des Informationsüberflusses.
We talk about the curse of information overload.
Der Fluch...
The Curse...
Ungenügend Frustration und schwierige Beziehung sprach den Fluch Gottes Fluch Eve
Terrible frustration and difficult relationship pronounced the curse of God cursing Eve
Fluch der Mumie
Curse of the Mummy
Fluch sein hier.
A curse to be here.
Es spart Fluch.
It saves curse .
Segen und Fluch.
Blessing and curse.
Und es gibt immer dieses Gefühl, wenn ich einen Charakter erschaffe, oder viele Charaktere, dass ich der Entgültigkeit entkomme.
And there is always a sense for me, when I'm creating a character, or many characters, that I'm escaping finality.
Es entfernt Sie von dieser mystischen Fluch Fluch Nerv traurig Bär Kinder
It removes you from this mystical curse curse nerve sadly bear children
Das ist mein Fluch. Der größte Fluch, der auf der Menschheit lastet.
That's one of the greatest curses ever inflicted on the human race memory.
PW Segen und Fluch.
PW Blessing and curse.
Der Fluch natürlicher Ressourcen
The Resource Curse Revisited
Brillanz als ein Fluch
Brilliance As a Curse
Es ist ein Fluch.
It's a curse.
Es ist ein Fluch.
It is a curse.
Tom murmelte einen Fluch.
Tom muttered a curse.
Allahs Fluch über sie!
They are the enemies, beware of them.
Allahs Fluch über sie!
God assail them!
Allahs Fluch über sie!
May Allah curse them!
Allahs Fluch über sie!
May God assail them!
Allahs Fluch über sie!
They are the enemy, so beware of them.
Allahs Fluch über sie!
May Allah ruin them.
Allahs Fluch über sie!
May Allah do away with them!
Allahs Fluch über sie!
Allah (Himself) fighteth against them.
Allahs Fluch über sie!
Allah confound them!
Allahs Fluch über sie!
Allah fights them!
Allahs Fluch über sie!
Allah kills them!
Allahs Fluch über sie!
May God condemn them.
Allahs Fluch über sie!
May God destroy them!
Allahs Fluch über sie!
The curse of God be upon them!
Allahs Fluch über sie!
The curse of Allah be on them!
Durch einen spanischen Fluch.
The spell of Spanish witchcraft.
Wie lautete der Fluch?
What was the curse?
Der Fluch hat gewirkt.
The curse is working.
Höre deines Vaters Fluch!
Now hearken to a father's curse.
Dickköpfige Frauen, ein Fluch.
Stubborn women, they're a curse.
Der Fluch des Reiches.
The curse of empire.
Zorn des Titanen beschützt mich, während ich jeden einzelnen Gegner mit Reißende Flut treffe, Ziggs töte und dann mit Blitz entkomme.
Titan's Wrath keeps me safe as I hit Riptide on every single enemy, kill Ziggs, and Flash to safety.
Sie versprachen, dass, wenn ich Ihnen helfe, Sie mich von dem Fluch befreien.
You promised that if I found the Frankenstein records, you'd cure me of this curse.
Ressourcen Vom Fluch zum Segen
From Resource Curse to Blessing
Den Fluch meinst du wohl!
The curse, you mean!
Und legte einen Fluch gelernt.
And put a curse learned.

 

Verwandte Suchanfragen : Entkomme Der Armut - Fluch Auf - Ein Fluch - Der Fluch - Venus Fluch - Segen Fluch - Gewinner Fluch - Hebt Den Fluch - Den Fluch Brechen