Übersetzung von "entkomme dem Fluch" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Fluch - Übersetzung : Fluch - Übersetzung : Fluch - Übersetzung : Fluch - Übersetzung : Fluch - Übersetzung : Entkomme dem Fluch - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich entkomme der Höchststrafe. | He fled unseen and escaped punishment for his crime. |
Ich entkomme der Endlichkeit des Lebens. | I'm escaping the finitude of life. |
Es gab einen großen Fall im Februar 2009 namens Entkomme der Katze . | There was a big case in February 2009 called Elude the Cat. |
Wir reden von dem Fluch des Informationsüberflusses. | We talk about the curse of information overload. |
Der Fluch... | The Curse... |
Ungenügend Frustration und schwierige Beziehung sprach den Fluch Gottes Fluch Eve | Terrible frustration and difficult relationship pronounced the curse of God cursing Eve |
Fluch der Mumie | Curse of the Mummy |
Fluch sein hier. | A curse to be here. |
Es spart Fluch. | It saves curse . |
Segen und Fluch. | Blessing and curse. |
Und es gibt immer dieses Gefühl, wenn ich einen Charakter erschaffe, oder viele Charaktere, dass ich der Entgültigkeit entkomme. | And there is always a sense for me, when I'm creating a character, or many characters, that I'm escaping finality. |
Es entfernt Sie von dieser mystischen Fluch Fluch Nerv traurig Bär Kinder | It removes you from this mystical curse curse nerve sadly bear children |
Das ist mein Fluch. Der größte Fluch, der auf der Menschheit lastet. | That's one of the greatest curses ever inflicted on the human race memory. |
PW Segen und Fluch. | PW Blessing and curse. |
Der Fluch natürlicher Ressourcen | The Resource Curse Revisited |
Brillanz als ein Fluch | Brilliance As a Curse |
Es ist ein Fluch. | It's a curse. |
Es ist ein Fluch. | It is a curse. |
Tom murmelte einen Fluch. | Tom muttered a curse. |
Allahs Fluch über sie! | They are the enemies, beware of them. |
Allahs Fluch über sie! | God assail them! |
Allahs Fluch über sie! | May Allah curse them! |
Allahs Fluch über sie! | May God assail them! |
Allahs Fluch über sie! | They are the enemy, so beware of them. |
Allahs Fluch über sie! | May Allah ruin them. |
Allahs Fluch über sie! | May Allah do away with them! |
Allahs Fluch über sie! | Allah (Himself) fighteth against them. |
Allahs Fluch über sie! | Allah confound them! |
Allahs Fluch über sie! | Allah fights them! |
Allahs Fluch über sie! | Allah kills them! |
Allahs Fluch über sie! | May God condemn them. |
Allahs Fluch über sie! | May God destroy them! |
Allahs Fluch über sie! | The curse of God be upon them! |
Allahs Fluch über sie! | The curse of Allah be on them! |
Durch einen spanischen Fluch. | The spell of Spanish witchcraft. |
Wie lautete der Fluch? | What was the curse? |
Der Fluch hat gewirkt. | The curse is working. |
Höre deines Vaters Fluch! | Now hearken to a father's curse. |
Dickköpfige Frauen, ein Fluch. | Stubborn women, they're a curse. |
Der Fluch des Reiches. | The curse of empire. |
Zorn des Titanen beschützt mich, während ich jeden einzelnen Gegner mit Reißende Flut treffe, Ziggs töte und dann mit Blitz entkomme. | Titan's Wrath keeps me safe as I hit Riptide on every single enemy, kill Ziggs, and Flash to safety. |
Sie versprachen, dass, wenn ich Ihnen helfe, Sie mich von dem Fluch befreien. | You promised that if I found the Frankenstein records, you'd cure me of this curse. |
Ressourcen Vom Fluch zum Segen | From Resource Curse to Blessing |
Den Fluch meinst du wohl! | The curse, you mean! |
Und legte einen Fluch gelernt. | And put a curse learned. |
Verwandte Suchanfragen : Entkomme Der Armut - Fluch Auf - Ein Fluch - Der Fluch - Venus Fluch - Segen Fluch - Gewinner Fluch - Hebt Den Fluch - Den Fluch Brechen