Übersetzung von "eng verschachtelt" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Verschachtelt - Übersetzung : Eng verschachtelt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Schleifen zu tief verschachtelt.
Loops nested too deeply.
FEHLER Zu tief verschachtelt, übersprungen.
ERROR Nested too deep, ignored.
Die Vorgeschichte ist verschachtelt, eine verwirrende Verkettung künstlerischer und kuratorischer Produktionen.
The history is convoluted, a confusing chain of artistic and curatorial productions.
Kategorien sind den Tags ähnlich, jedoch im Gegensatz zu diesen verschachtelt.
You have to use two characters for each level.
Gibt ein Tag an, dass in einem anderen Tag verschachtelt sein kann.
Specifies a tag that can appear within the a certain tag.
Das Gehirn fing an sich zu falten, weshalb der Neocortex so verschachtelt ist.
And the brain started to fold in on itself, and that's why the neocortex is so highly convoluted.
Ein Album kann immer nur in einer Kollektion enthalten sein und Kollektionen können nicht verschachtelt werden.
An Album can only be in one Album Collection and Album Collections cannot be nested.
Wir sind nun eng, eng, eng miteinander verbunden.
We are all now deeply, deeply, deeply interconnected.
Zu eng?
Too snug?
Eirik Eng
Eirik Eng
Eng hier!
Tight in here!
(eng definiert)
(narrow national definition)
Etwas eng.
A little tight.
PRT Avenida Eng.
PRT Avenida Eng.
Terf Sus Eng
Terf Sus Eng
Terf 120 Eng
Terf 120 Eng
Abschluss. (Eng. Commencement)
Commencement.
Nur etwas eng.
Just a little cramped.
Zu eng? WARD
Too tight?
Eng hier hinten.
Cramped down there.
Es wird eng.
It's going to be close.
Und außerdem, sobald die Sonden installiert sind die gesuchten Funktionen sind alle über sehr komplexe Makro Programme zugegriffen mit Subroutinen verschachtelt mehrere Ebenen tief
And furthermore, once the probes are installed the probing functions are all accessed through very complex macro programs with subroutines nested several layers deep
Treibmittel eng leaven kommt von der Wortwurzel 'beleben' eng enliven zum Leben bringen.
Leaven comes from the root word that means enliven to vivify, to bring to life.
Treibmittel eng leaven kommt von der Wortwurzel 'beleben' eng enliven zum Leben bringen.
Leaven comes from the root word that means enliven to vivify, to bring to life.
Das ist zu eng.
'Tis too small.
Das war echt eng.
It was pretty close.
(KOM(2002) 26 eng.)
(COM(2002) 26 final)
Prima eng)ische Stoffe!
The very best English cloth!
Sie tanzen so eng!
They stand so close.
Das ist zu eng.
Wait a minute.
Hier ist es eng.
It's tight over here.
Die Schubladen sind zu eng.
The boxes are too narrow.
Diese Schuhe sind zu eng.
These shoes are too tight.
Dieser Anzug sitzt sehr eng.
This suit is tight on me.
Dieser Gürtel sitzt zu eng.
This belt fits me too tightly.
Dieser Kragen ist zu eng.
This collar's too tight.
Meine Schuhe sind zu eng.
My shoes are too tight.
Mein Badeanzug ist zu eng.
My swimsuit is too tight.
Das Hundehalsband sitzt zu eng.
This dog collar is too tight.
Eng mensurierte Instrumente wie z.B.
So 62527, 72527 .. 102527.
Für Robie wird es eng.
On the rooftop Robie lurks.
Scheißkerl, das war war eng.
Son of a bitch, that was close.
Die Tiere werden eng zusammengepfercht.
Animals are packed as closely together as possible.
Beide Behörden werden eng zusammenarbeiten.
These have included the proposed arrangements between
Beides ist eng miteinander verbunden.
The two things are very closely related.

 

Verwandte Suchanfragen : Verschachtelt Innerhalb - Verschachtelt Mit - Verschachtelt Sind - Eng - Eng - Eng - Eng - Eng - Können Verschachtelt Werden - Eng Verbunden - Eng Fokussiert - Eng Verbunden - Eng Beteiligt