Übersetzung von "endgültiger Schiedsspruch" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Schiedsspruch - Übersetzung : Schiedsspruch - Übersetzung : Endgültiger Schiedsspruch - Übersetzung : Endgültiger Schiedsspruch - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Schiedsspruch | In cases of urgency, the time limit shall be reduced to sixty (60) days. |
Wo ist der Schiedsspruch? | Where's the verdict? |
Endgültiger Amtssitz | Buildings administration |
Endgültiger Antidumpingzoll | Since the imposition of the measures in force, the downward trend in the number of Union producers could be stopped. |
Endgültiger Antidumpingzoll ( ) | These changes do not affect their operations as far as the product concerned is concerned. |
Endgültiger Beurteilungsbericht | Finalised review report |
endgültiger Wirkung | with definitive effect, |
Endgültiger Beihilfebetrag | Final amount of the aid |
Was heißt, Sie hätten noch keinen Schiedsspruch gefällt? Wollen Sie mir erzählen, Sie hätten noch keinen Schiedsspruch gefällt? | Are you trying to tell me that you haven't reached a verdict yet? |
Auferlegung endgültiger Maßnahmen | Imposition of definitive measures |
Dieser Schiedsspruch berührt unser innergemeinschaftliches Fördersystem nicht. | The final ruling does not affect our intra Community support system. |
Der Schiedsspruch ist für die Streitparteien bindend. | The award shall be binding on the parties to the dispute. |
Nein, sir. Sie haben allerdings einen Schiedsspruch gefällt. | You certainly have reached a verdict. |
3 Endgültiger Jahresabschluss 2004. | 3 Final accounts 2004. |
Ausübungstermin oder endgültiger Referenztermin. | The exercise date or final reference date. |
Endgültiger Überschreitungssatz und Kürzungskoeffizient | Definitive rate of areas overshoot and coefficient of reduction |
Endgültiger Kauf Verkauf 2 | Outright purchase sale 2 |
Endgültiger Bericht Dezember 2003. | Final Report December 2003. |
Diesmal erfolgte ein endgültiger, völliger Bruch. | Then there was a final, complete rupture. |
Abschluss ohne Maßnahmen Einführung endgültiger Zölle | Termination without measures imposition of definitive duties |
Der Schiedsspruch ist für die Vertragsparteien verbindlich und unterliegt keinem Rechtsbehelf. | The award shall be binding on the Parties and it shall be without appeal. |
Das wäre ihr Todesstoß, ihr endgültiger Untergang. | This would sound their death knell and would scupper them for good. |
Ein endgültiger Beschluß ist noch nicht gefaßt. | A final decision has not yet been taken. |
wird, bevor ein endgültiger Beschluß gefaßt wird. . | President. I call Question No 56, by Mrs Ewing (H 419 80) |
Ausübungskurs oder endgültiger Referenzkurs des Basiswerts. 4.2.2. | The exercise price or the final reference price of the underlying. |
Endgültiger Betrag der zu zahlenden EFF Mittel | ERF Funding final due |
Endgültiger Betrag der zu zahlenden EFF Mittel | ERF Funding Final due |
(1) Einsatz von 18 Satelliten in endgültiger Konstellation | (1) Deploying 18 satellites as a final constellation |
(2) Einsatz von 24 Satelliten in endgültiger Konstellation | (2) Deploying 24 satellites as a final constellation |
(3) Einsatz von 30 Satelliten in endgültiger Konstellation. | (3) Deploying 30 satellites as a final constellation. |
Das entspricht einer sein endgültiger Sitz gebaut wird. | The surface area of the land is over 26 000m2 |
Endgültiger Prozentsatz der Verwendung des Kontingents für 2004 | Final use of the quota for 2004 in percentage terms |
Endgültiger Prozentsatz der Verwendung des Kontingents für 2005 | Final use of the quota for 2005 in percentage terms |
Wiener Schiedsspruch von Mittel und Südsiebenbürgen getrennt und mit den Szeklergebieten Ungarn zugeschlagen. | The Hungarians, on the other hand, supported complete unification of Transylvania with the rest of Hungary. |
Nach dem Ersten Wiener Schiedsspruch gehörte Kaschau von 1938 1945 wiederum zu Ungarn. | Košice was ceded to Hungary, by the First Vienna Award, from 1938 until early 1945. |
Ist dies nicht möglich, so wird die EMEA aufgefordert, einen Schiedsspruch zu fällen. | Where this is not possible, the EMEA is called on to arbitrate. |
Ist dies nicht möglich, so wird die EMEA aufgefordert, einen Schiedsspruch zu fallen. | Where this is not possible, the EMEA is called on to arbitrate. |
Ein dritter und endgültiger Bericht wird zur Zeit ausgearbeitet. | A third and final report is currently in preparation. |
zur Einführung endgültiger Schutzmaßnahmen gegenüber den Einfuhren von Zuchtlachs | imposing definitive safeguard measures against imports of farmed salmon |
Durch den Ersten Wiener Schiedsspruch kam sie von 1938 bis 1945 erneut nach Ungarn. | In 1938, under the First Vienna Award of that year, Komárno (now again as Komárom) was returned to Hungary. |
Wenn dies nicht möglich ist, wird die EMEA aufgefordert, einen bindenden Schiedsspruch zu fällen. | Where this is not possible, the EMEA is called on to prepare a binding arbitration. |
Wenn dies nicht möglich ist, wird die EMEA aufgefordert, einen bindenden Schiedsspruch zu fallen. | Where this is not possible, the EMEA is called on to prepare a binding arbitration. |
Der Schiedsspruch der Schiedsstelle ergeht durch Mehrheit ihrer Mitglieder, die sich nicht enthalten dürfen. | The arbitral tribunal shall render its decisions in accordance with the provisions of this Agreement and international law. |
Dazu soll bis Ende 1988 ein endgültiger Beschluß gefaßt werden. | The intention is to take a final decision on this matter before the end of 1988. |
Die vereinbarte Pauschale sei daher als endgültiger Betrag gedacht gewesen. | Under these circumstances the lump sum agreed upon was indeed meant to be final. |
Verwandte Suchanfragen : Endgültiger Plan - Endgültiger Zeitplan - Endgültiger Standort - Endgültiger Beweis - Endgültiger Haushalt - Endgültiger Preis - Endgültiger Kauf - Endgültiger Prototyp - Endgültiger Bruch - Endgültiger Veröffentlichungstermin - Endgültiger Portfolio