Übersetzung von "elect als Präsident" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Präsident - Übersetzung : Elect als Präsident - Übersetzung :
Schlüsselwörter : President Madam President United States

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Und als Präsident?
And as president?
Kandidiere als Präsident.
Run for president.
ren kann als Präsident.
Adoption of the resolution
Der Präsident. Ich habe hier meine Aufgabe als Präsident zu erfüllen.
Finally, I should like to address some remarks to Mr Taylor.
Kutschma regiert heute als allmächtiger Präsident.
Today, Kuchma rules as an all powerful president.
Marzoukis erster Tweet als Präsident war
Mr Marzouki's first tweet as a President was the following
Das ist Ihre Pflicht als Präsident.
It is your duty as President.
Mayer Vorfelder wurde dort als Präsident und Zwanziger als geschäftsführender Präsident gewählt die Aufgabenbereiche wurden zwischen beiden aufgeteilt.
After Mayer Vorfelder left the DFB to become UEFA vice president in 2007, he became the sole president of the DFB.
Ein als Präsident amtierender Vizepräsident hat dieselben Befugnisse und Pflichten wie der Präsident.
A Vice President acting as President shall have the same powers and duties as the President.
Wer wird Putins Nachfolge als Präsident antreten?
Who will be Putin's successor?
Auch Präsident Kostunica wurde als Teilnehmer vorgeschlagen.
President Kostunica is also slated to participate.
Er besuchte Japan, als er Präsident war.
He visited Japan when he was president.
August 1981 wurde er als Präsident vereidigt.
He nominated himself for the presidential election in 1981.
Mai 1993 als siebter Präsident Israels an.
He assumed office as President on 13 May 1993.
Kurz und gut, als Präsident Obama sagte
So, very quickly, when President Obama said,
Als Schlußfolgerung, Herr Präsident, noch einen Satz.
Just one more final point, Mr President.
Herr Präsident! Vorbeugen ist besser als Heilen.
Mr President, prevention is better than cure.
Herr Präsident! Das ging schneller als erwartet.
Mr President, that went quicker than I thought.
Herr Präsident, ich spreche hier als Journalist.
Mr President, I speak as a journalist.
Herr Präsident! Moldawien, unser Sorgenkind, als Nachbarstaat.
Mr President, as a neighbouring state, Moldavia is a sort of foster child to us.
Als Präsident leite ich auch den Geheimdienst.
You're forgetting that as President I am also head of the Secret Service.
Nach dem Ende der Amtszeit als Präsident Als Präsident der SWAPO blieb Sam Nujoma aber weithin in der aktiven Politik.
Post presidency While Pohamba replaced Nujoma as the President of Namibia, Nujoma stayed on as President of SWAPO.
Herr Präsident, ich gratulieren Ihnen zum Erfolg ihres ersten Gipfeltreffens als Präsident unseres Parlaments.
President, I congratulate you on the success of your first summit as President of this House.
Hat ein Vizepräsident die übrige Amtszeit seines Vorgängers als Präsident ausgefüllt, so gilt dies nur als Amtsperiode, wenn er länger als zwei Jahre Präsident war.
The amendment bars anyone from being elected president more than twice, or once if that person served more than half of another president's term.
Als Präsident ist Kutschma in grotesker Weise unpopulär.
As president, Kuchma is grotesquely unpopular.
Er besuchte Japan in seiner Eigenschaft als Präsident.
He visited Japan in the character of President.
Als erster russischer Präsident warb Putin am 6.
When Putin first became President, the relations were cautious.
1985 wurde er als Präsident des ANC wiedergewählt.
In 1985 he was re elected President of the ANC.
Juni 1996 als Präsident der Republika Srpska abtreten.
, renamed Republika Srpska a few months later.
Howard Dean als Präsident Artikel über Howard Dean.
Howard Dean for President articles on Howard Dean.
Verpflichtungen, die ich habe, als ich Präsident war.
That '92s creating tens of thousands of jobs all across the country.
Als Präsident unseres Landes und unserer militärischen Oberbefehlshaber
As President of our country, and Commander in Chief of our military,
Der Präsident wird als letzter zur Abstimmung aufgerufen.
The President shall set a deadline for the tabling of amendments.
Der Präsident wird als letzter zur Abstimmung aufgerufen.
The President shall decide whether amendments are admissible.
Soweit, Herr Präsident, meine Ausführungen als Be richterstatter.
With regard to economic relations between the two parties, my first remark is that the Yugoslav trade balance with the European Community shows a considerable deficit.
Ich schätze und achte Sie, insbesondere als Präsident.
I admire and respect you, especially when you are in the chair.
Das ist nichts weiter als Demokratie, Herr Präsident.
That, Mr President, is democracy pure and simple.
Als Präsident verlange ich, dass Sie das unterlassen.
Do that again!
Nein, Herr Präsident, es fühlt sich nicht so an, als ob Sie mein Präsident wären.
No, Mr. President, I do not feel that you are my president.
Der Präsident. Der Präsident hat hier den Vorsitz übernommen, als Frau Focke bereits gesprochen hatte.
Mr Pearce (ED). On a point of order, Mr President.
Kenntnis nehmend vom Rücktritt von Jean Bertrand Aristide als Präsident Haitis und von der Vereidigung von Präsident Boniface Alexandre als amtierender Präsident Haitis im Einklang mit der Verfassung Haitis,
Taking note of the resignation of Jean Bertrand Aristide as President of Haiti and the swearing in of President Boniface Alexandre as the acting President of Haiti in accordance with the Constitution of Haiti,
Allem Anschein nach erweist sich die Administration von Präsident Bush als sehr viel misstrauischer gegenüber der EVSP als die von Präsident Clinton.
It is quite clear that President Bush's Administration is far more distrustful of the ESDP than President Clinton's was, but that does not surprise me.
Heute komme ich als verfassungsmäßiger Präsident Perus zu Ihnen, nachdem ich Sie beim letzten Mal in Straßburg als designierter Präsident besucht habe.
I come here today as the constitutional President of Peru, having visited you in Strasbourg last time as a President elect.
Putin hat das Unternehmen sowohl als Präsident als auch als Ministerpräsident mit eiserner Hand regiert.
Putin has ruled the company with a firm hand as both President and Prime Minister.
Ihm folgte Sir Philip Craven als Präsident, ehemaliger Paralympics Teilnehmer und Präsident der Internationalen Rollstuhlbasketball Federation.
Since 2001, Sir Philip Craven is President of the IPC, who is also a member of the International Olympic Committee.

 

Verwandte Suchanfragen : Als Präsident - Einweihung Als Präsident - Dienen Als Präsident - Als Präsident Gedient - Als Präsident Gewählt - Als Präsident Eröffnet - Elect Wohnsitz - Elect Für - Elect (ip) - Elect Übung - Elect Defer - Elect Nicht Zu - Ehemaliger Präsident