Übersetzung von "eisernen Griff" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Griff - Übersetzung : Griff - Übersetzung : Griff - Übersetzung : Griff - Übersetzung : Eisernen - Übersetzung : Griff - Übersetzung : Eisernen Griff - Übersetzung : Griff - Übersetzung : Griff - Übersetzung : Griff - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Aufgrund der totalitären Regime und der von ihnen im eisernen Griff gehaltenen Pseudo Organisationen hat es im Westbalkanraum nie einen echten Dialog gegeben. | The Western Balkans region has never had real social dialogue because of the authoritarian regimes and sham organisations which were strictly controlled by the state. |
Aufgrund der totalitären Regime und der von ihnen im eisernen Griff gehaltenen Pseudo Organisationen hat es im Westbalkanraum nie einen echten Dialog gege ben. | The Western Balkans region has never had real social dialogue because of the authoritarian regimes and sham organisations which were strictly controlled by the state. |
Boy im eisernen Vogel. | Cheetah say Boy gone in iron bird. |
Das Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes entspricht im Aussehen dem Eisernen Kreuz I. Klasse (1939). | The Knight's Cross of the Iron Cross (German language Ritterkreuz des Eisernen Kreuzes ), or simply the Knight's Cross ( Ritterkreuz ) was a grade of the 1939 version of the Iron Cross ( Eisernes Kreuz ), which had been created in 1813. |
3. Mann fliegen eisernen Vogel. | Third man make iron bird fly. |
Lasst den eisernen Vorhang runter. | Drop the iron curtain, cut him off! |
Blauer Griff | (not visible) |
Solange die Macht nicht aus dem eisernen Griff des pakistanischen Militärs gelöst und der Geheimdienst ISI nicht zurechtgestutzt wird, bleibt Pakistan wohl der Ausgangspunkt der terroristischen Bedrohung, der sich die Welt gegenüber sieht. | Until the Pakistani military s vise like grip on power is broken and the ISI cut down to size, Pakistan is likely to remain Ground Zero for the terrorist threat that the world confronts. |
Im Zuge steigender Löhne und Einkommen, die dem eisernen Griff des Überangebots an Arbeitskräften anscheinend entkommen sind, erfordert das Wachstumsmuster einen nachfrageseitigen strukturellen Übergang hin zu mehr verfügbarem Einkommen, höheren Regierungsausgaben und rentableren Investitionen. | While wages and incomes are rising now and appear to have broken the iron grip of the surplus labor pool, the growth pattern requires this structural demand side shift toward more disposable income, greater government consumption, and high return investment. |
Die Gefangenen schliefen auf Holzbohlen oder eisernen Pritschen. | The prisoners slept on wooden planks or iron bunks. |
20 Jahre seit der Öffnung des Eisernen Vorhangs. | 20 years since the fall of the Iron Curtain. |
Aber ich habe ja nicht lhren eisernen Willen. | But then I haven't the iron nerve of Your Excellency. |
Ich erzähle dir was über meine eisernen Nerven. | Let me tell you something about my iron nerve, son. |
Er griff hinab. | He reached down. |
Alles im Griff? | Everything under control? |
Wir sollten daher ganz klar feststellen, daß wir in erster Linie unseren Wählern und nicht jener kleinen, exklusiven Clique von Flugmanagern ver pflichtet sind, die die europäischen Fluglinien in ihrem eisernen Griff zu halten versuchen. | Miss Forster, we have not made things easy for you in the committee stage nor, indeed, here in the plenary and we should be grateful that you have not thrown in the towel. |
Lee war der Pionier des Kapitalismus der Eisernen Faust. | Lee was the pioneer of capitalism with an iron fist. |
Diese kann als Vorläufer der Eisernen Lunge angesehen werden. | The iron lung now has a marginal place in modern respiratory therapy. |
Dezember 1916 wurde er mit dem Eisernen Kreuz 1. | He was the first to implement the concept of the forward base. |
Und auch danach nicht der Fall des eisernen Vorhangs. | And in the aftermath, also not the fall of the Iron Curtain. |
In dieser Szene, leben Menschen in einer eisernen Lunge. | In this scene, people are living in an iron lung. |
Und hinter dem Eisernen Vorhang zu ihrer De nunziation. | Why were fertile women blessed of old ? |
Sie griff ihn an. | She attacked him. |
Jemand griff Tom an. | Someone attacked Tom. |
Tom lockerte seinen Griff. | Tom relaxed his grip. |
Tom griff Maria an. | Tom attacked Mary. |
Jemand griff ihn an. | Someone attacked him. |
Jemand griff sie an. | Someone attacked her. |
griff Qin Wei an. | In 225 BC, Qin conquered Wei. |
er griff mich an... | he cut loose at me... |
Er griff nach einem ... | He tried to reach for a... |
Das ist noch einmal der veraltete Griff. Ich denke, dieser Griff ist viel besser. | So that's the old approach, I think this is a much better approach |
Für seinen Einsatz wurde er mit dem Eisernen Kreuz II. | During the war, he eventually became the commander of a motorized artillery squad and was awarded the Iron Cross I and II. |
Und natürlich sind die eisernen Vorhänge, Mauern der Politik, eingestürzt. | And of course the iron curtains, political walls have come tumbling down. |
Shurelyas Träumerei , Gefrorenes Herz , Naturgewalt und Amulett der eisernen Solari . | Shurelya's Reverie, Frozen Heart, Force of Nature, Frozen Mallet, and Locket of the Iron Solari. |
Diese nützlichen Idioten werden immer Entschuldigungen für die Ereignisse jenseits des Eisernen Vor hangs finden und behaupten, daß die Fehler diesseits des Eisernen Vorhanges zu suchen sind. | Hearing certain speakers from the other side of the Chamber reminds me of Solzhenitsyn's words about the useful idiots who have to be fully exploited in order to undermine the will to resist and the democratic will, in the inter ests of preserving peace. |
Afrikas Griff nach der Energie | Africa u0027s Quest for Power |
Europa im Griff der Finanzwirtschaft | Captured Europe |
Eine Kältewelle griff Europa an. | A cold spell gripped Europe. |
Der Mann griff nach mir. | The man made to grab at me. |
Er griff nach seiner Pistole. | He reached for the pistol. |
Wir haben alles im Griff. | We have everything under control. |
Tom griff nach seinem Schwert. | Tom reached for his sword. |
Tom griff nach dem Messer. | Tom reached out for the knife. |
Tom griff nach seinem Mobiltelefon. | Tom reached for his cell phone. |
Verwandte Suchanfragen : Griff - Griff - Verlieren Griff - Griff Sorgfältig - Ausziehbarer Griff