Übersetzung von "einzelner Prozess" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Anzahl der Speichersegmente, die ein einzelner Prozess einbinden darf, üblich sind 6 | Name |
Einzelner Schwung | Single Sweep |
Einzelner Klang. | Single note. |
Technische Informationen Dies ist die Prozess ID. Eine Multi Thread Anwendung wird als einzelner Prozess behandelt alle Threads teilen sich eine gemeinsame PID. Die angezeigte CPU Verwendung usw. ist die zusammengezählte CPU Verwendung aller Threads. | Technical information This is the Process ID. A multi threaded application is treated a single process, with all threads sharing the same PID. The CPU usage etc will be the total, accumulated, CPU usage of all the threads. |
War es ein einzelner? | Was he alone? |
Kein Einzelverkauf einzelner Packungen. | No individual sale of single packs. |
1.10 Einzelner dienstfreier Tag | 1.10 A Single Day Free of Duty |
In den demokratischen Prozessen einzelner Länder ist es schwierig, sich gegen Entscheidungen zu stellen, wenn der Prozess, der zu diesen Entscheidungen geführt hat, für alle sichtbar war. | In domestic democratic politics, if the decision making process is visible to all, it becomes difficult for any group to hijack the agenda. |
Es ist pflichtwidriges Verhalten Einzelner. | We are dealing here with derelictions of duty by individuals. |
Einzelner Schritt in die Funktion | Single step into function |
Einzelner Schritt über die Funktion | Single step over function |
Einzelner Schritt aus der Funktion | Single step out of the function |
Einzelner Schritt aus der Funktion | Single step out of function |
Anpassen einzelner Elemente der ArbeitsflächeName | Customize individual desktop theme items |
Dienstprogramm zur Auswahl einzelner Zeichen | KDE character selection utility |
Untersuchung einzelner Wirtschaftszweige (Artikel 17) | the conduct of inquiries into sectors of the economy (Article 17) |
Artikel 17 Untersuchung einzelner Wirtschaftszweige | Article 17 Inquiries into sectors of the economy |
Ein einzelner Flieger könnte durchkommen. | But a single ship might get through. |
Änderungen einzelner Bestimmungen der Ausführungsordnung | Amendment of Certain Provisions of the Regulations |
AUSFÜHRLICHE ERLÄUTERUNG EINZELNER BESTIMMUNGEN DES VORSCHLAGS | DETAILED EXPLANATION OF THE SPECIFIC PROVISIONS OF THE PROPOSAL |
Restaurierung einzelner Dateien aus einem Archiv. | Selective restore of files from an archive. |
Untersuchungen einzelner Wirtschaftszweige (Artikel 17) durchführen, | conduct inquiries into sectors of the economy (Article 17), |
(h) Unterzeichnung einzelner Vereinbarungen oder Beschlüsse | (h) sign individual agreements or decisions |
1.2.5 Zulassung von Finanzhilfeanträgen einzelner Unternehmen. | 1.2.5 allowing single undertakings to apply for funding |
3.3 Zulassung von Finanzhilfeanträgen einzelner Unternehmen. | 3.3 Allowing single undertakings to apply for support. |
Kann das ein einzelner Mensch schaffen? | But can a single individual accomplish that? |
Ein einzelner Mann hielt Vittorio stand? | One Ione man stood off Vittorio? |
Kein einzelner Mann hält Apachen stand. | No Ione man stands off the Apache. |
Die zweite Lektion, die wir gelernt haben ist, dass ein Einzelner zählt, dass ein Einzelner viel bewegen kann. | The second thing that we learned is that individuals matter, and they matter enormously. |
Es kann Unterschiede geben zwischen den Methoden einzelner Ländern, für Datensätze aus demselben Land und sogar innerhalb einzelner Datensätze. | There may be differences between methods from one country to another, between data sets from one country and even within individual data sets. |
Die gezielte Steuerung einzelner Branchen wird zurückgehen. | Targeting of sectors will decline. |
Kompilieren einzelner Ordner aus einem gesamten Modul | Compiling a few directories from a full module |
Minimum Passportdaten einzelner Muster können einbezogen werden. | Minimum passport data of individual accessions may be included. |
Auch haben Veränderungen in der Beschäftigungspolitik einzelner Länder, wie beispielsweise Strukturreformen auf dem Arbeitsmarkt, zu einer Umorientierung einzelner Ausbildungsmaßnahmen geführt. | In addition, changes in national employment policies, such as structural reforms in the labour market have contributed to the refocusing of some training actions. |
Dieser Prozess ist ein sehr berechenbarer Prozess | This process is a very calculated process. |
Beim Clearing handelt es sich um den Prozess der Übermittlung , Zuordnung und Bestätigung von Zahlungsaufträgen hierzu gehört auch die Ermittlung einer endgültigen Position für die Verrechnung ( entweder anhand einzelner oder gebündelter Transaktionen ) . | Clearing is the process of transmitting , reconciling and confirming payment orders , and establishing a final position for settlement ( on the basis of either individual transactions or bundles of transactions ) . |
Prozess | Process |
Prozess | Process |
Nicht die Mehrheit, kein Einzelner und kein Kollektiv. | Majorities may not. Individuals may not. |
Nicht die Mehrheit, kein Einzelner und kein Kollektiv. | Individuals may not. Crowds may not. |
Für die Pearl Indices einzelner Verhütungsmethoden siehe Empfängnisverhütung. | The longer a couple is in the study, the better they are at using the method. |
Das Gemeinwohl ist gegenüber den Sonderinteressen Einzelner vorrangig. | And my answer to that is, no, they do not. |
Ein einzelner Wert für einen Jahresbudgetwert wird eingegeben. | A single value is entered, specifying the amount per year. |
Das wird ein einzelner Bestandteil sein ... ohne Bezifferung. | That will be a single ingredient... one number. |
Dieser komplette Ausschnitt ist ein einzelner DNA Strang. | All this field of view is a single strand of DNA. |
Verwandte Suchanfragen : Einzelner Strang - Einzelner Block - Einzelner Knoten - Einzelner Dritter - Einzelner Artikel - Einzelner Steuerpflichtiger - Als Einzelner - Einzelner Bewerters - Einzelner Schuss - Einzelner Schritt - Einzelner Standort - Einzelner Administrator - Einzelner Austritt - Einzelner Anspruch