Übersetzung von "einschließlich sind" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Einschließlich - Übersetzung : Einschließlich sind - Übersetzung : Einschließlich - Übersetzung : Sind - Übersetzung : Einschließlich - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Alle Verallgemeinerungen sind falsch, einschließlich dieser hier. | All generalizations are false, including this one. |
Allergische Reaktionen, einschließlich solcher, die lebensbedrohlich sind | Allergic reactions including those that are life threatening |
Gebiete sind die Gebiete einschließlich der Küstengewässer. | territories includes territorial waters. |
Gebiete sind die Gebiete einschließlich der Küstengewässer. | territories includes territorial waters. |
Gebiete sind die Gebiete einschließlich der Küstenmeere. | value of materials means the customs value at the time of importation of the non originating materials used, or, if this is not known and cannot be ascertained, the first ascertainable price paid for the materials in the Community or in Bosnia and Herzegovina |
Hier sind wir nicht einschließlich der 10 3. | Here, we're not including 10 3. |
Dies sind die wichtigsten Rechtsvorschriften einschließlich späterer Änderungen. | Act 13 2013 |
Dies sind die wichtigsten Rechtsvorschriften einschließlich späterer Änderungen. | B L (bill of lading) |
Informationen sind Daten, einschließlich personenbezogene Daten, Schriftstücke, Berichte und sonstige Mitteilungen in jeder Form, einschließlich elektronischer Kopien | information shall mean data, including personal data, documents, reports, and other communications in any format, including electronic copies thereof |
Arzneimittels einschließlich der Aufzählungspunkte für die Anwendungsgebiete sind akzeptabel | breakpoints relevant to the indications are acceptable. |
Alle epidemiologischen Projekte sind multinational angelegt, einschließlich des Netzkoordinierungssekretariats. | All epidemiological projects are multinational, including the Network Co ordinating Secretariat Project. |
Die Beiträge sind einschließlich der dafür gewährten Steuerbefreiungen anzugeben. | Account should be taken of any tax exemptions which might apply. |
den, Fälle von Krebserkrankungen (einschließlich Hautkrebs und Lymphome) aufgetreten sind. | have been reported in patients treated with Protopic. |
einschließlich Desirudin, oder einem der sonstigen Bestandteile von Revasc sind. | other ingredients of Revasc |
Einstweilige Maßnahmen einschließlich solcher, die auf eine Sicherung gerichtet sind | Article 30 |
Unfälle auf Bahnübergängen einschließlich solcher, an denen Fußgänger beteiligt sind | level crossing accidents, including accidents involving pedestrians at level crossings, |
Insgesamt sind einschließlich gediegen Silber bisher (Stand 2010) 167 Silberminerale bekannt. | Silver carbonate () is precipitated when silver nitrate is treated with sodium carbonate (). |
den, Fälle von Krebserkrankungen (einschließlich Hautkrebs und Lymphome) aufgetreten sind. el | The Committee acknowledged that cases of malignancy (including skin cancer and lymphoma) |
Die klinisch schwerwiegendsten unerwünschten Reaktionen sind Lebertoxizität und Myopathien einschließlich Rhabdomyolyse. | Hepatotoxicity and myopathies, including rhabdomyolysis are the most clinically serious adverse reactions. |
Derzeit sind über 1535 Brennstäbe einschließlich der abgebrannten Brennstäben hier gespeichert. | Currently, over 1535 fuel rods including the spent fuel rods are stored here. |
2) Umweltkrise (einschließlich Klimawandel), da die derzeitigen Anbaumethoden nicht nachhaltig sind | 2) environmental crisis (incl. climate change) as present farming methods are not sustainable |
Alle Methoden der Luftqualitätsbeurteilung, einschließlich der Messung, sind mit Unsicherheiten verbunden. | All methods of air quality assessment, including measurement, are subject to uncertainty. |
Alle relevanten Akteure, einschließlich der Sozialpartner, sind in diesen Prozess einzubeziehen. | All actors concerned, including social partners, need to be involved in this process. |
Auch die Bestimmungen für die Durchführung des PGI sind darzulegen, einschließlich | The provisions for implementing the CIP shall be set out, including |
Einige Maßnahmen sind klar und präzise festgelegt, einschließlich Überwachung und Beurteilung. | Some policies are formally and precisely set out, with monitoring and evaluation. |
Dass öffentlichen Einrichtungen Projekte einschließlich einer Umweltverträglichkeitsprüfung vorzulegen sind, ist begrüßenswert. | I am in favour of submitting policy proposals, including environmental impact assessments, to public administrations. |
Aufwendungen für Arbeitsentgelte, einschließlich Sozialversicherungsbeiträgen, sind nur in folgenden Fällen förderfähig | expenditure related to remuneration, including social security contributions, is eligible only in the following cases |
Die Maßnahmen 4, 5, 6, 7 (einschließlich 7a) und 8 (einschließlich 8a) sind von der Kommission als Ad hoc Beihilfe zu würdigen. | Measures 4, 5, 6, 7 (including 7a) and 8 (including 8a) are to be assessed by the Commission as ad hoc aid. |
Alle wichtigen europäischen Nationalteams, einschließlich Deutschland, sind auf Spieler ausländischer Abstammung angewiesen. | All of the major European teams, including Germany s, depend on players of foreign descent. |
Die Verluste des französischen Tabakmonopols sind der Kommission bis einschließlich 1982 bekannt. | Who can hold their hand on their heart and swear that they have not flouted Community regulations ? |
Reformen sind nach wie vor vonnöten einschließlich einer Überholung des globalen Rücklagensystems. | Reforms are still needed including an overhaul of the global reserve system. |
Die Opfer sind höchst anfällig für Verletzungen und Krankheiten, einschließlich HIV Aids. | The victims are highly vulnerable to injury and disease, including HIV AIDS. |
Erfahrungen bei jüngeren Erwachsenen, einschließlich prämenopausaler Frauen, sind begrenzt (siehe Abschnitt 5.1). | Experience in the younger adult population, including premenopausal women, is limited (see section 5.1). |
Die häufigsten Nebenwirkungen sind Dyskinesien einschließlich choreiformer, dystonischer und anderer unwillkürlicher Bewegungen. | The most common adverse reactions are dyskinesias including choreiform, dystonic and other involuntary movements. |
Wir sind einschließlich der Änderungsanträge in meinem Bericht mit 240 Änderungsanträgen gestartet. | Including those in my report, we started out with 240 amendments. |
innere Gewässer, einschließlich Häfen, eines Mitgliedstaats, soweit die Marpol Bestimmungen anwendbar sind, | the internal waters, including ports, of a Member State, in so far as the Marpol regime is applicable |
Befahrbar sind gleichfalls alle Verkehrswege der zweiten und dritten Straßenklasse, einschließlich der Bergstraßen. | All secondary and tertiary roads are also passable, including mountain roads. |
gabe an sonstige Dritte , einschließlich Einzelhändler , die außerhalb des Euro Währungsgebiets ansässig sind . | to any other third parties , including retailers , located outside the euro area . 2 . |
Viele Länder, einschließlich der USA, haben Bankensysteme, die noch immer zu komplex sind. | Many countries, including the US, have banking systems that are still overly complex. |
eingedenk dessen, wie wichtig Anstrengungen zur Neubelebung des Abrüstungsmechanismus, einschließlich der Konferenz, sind, | Bearing in mind the importance of efforts towards revitalization of the disarmament machinery, including the Conference, |
Die häufigsten wichtigen Nebenwirkungen bei der Behandlung mit Antikoagulanzien einschließlich Angiox sind Blutungen. | The most common, important side effect of treatment with anticoagulants, including Angiox, is bleeding. |
Schwere oder lebensbedrohliche Fälle von Hautreaktionen einschließlich eines Stevens Johnson Syndroms sind selten. | 12 Severe or life threatening cases of rash, including Stevens Johnson syndrome are rare. |
Schwere oder lebensbedrohliche Fälle von Hautreaktionen einschließlich eines Stevens Johnson Syndroms sind selten. | Severe or life threatening cases of rash, including Stevens Johnson syndrome are rare. |
Es sind möglicherweise zusätzliche Kontrolluntersuchungen, einschließlich Blutuntersuchungen, notwendig, solange Sie Ihre Arzneimittel einnehmen. | You will need extra check ups, including blood tests, while you re taking your medication. |
Es sind möglicherweise zusätzliche Kontrolluntersuchungen, einschließlich Blutuntersuchungen, notwendig, solange Sie Ihre Arzneimittel einnehmen. | You will need extra check ups, including blood tests, while you re taking your medication. |
Verwandte Suchanfragen : Einschließlich Auch - Einschließlich Derjenigen, - Einschließlich Vat - Auch Einschließlich - Einschließlich, Ohne - Insbesondere Einschließlich - Einschließlich Hauptsächlich - Einschließlich Rabatt - Jeweils Einschließlich - Dokument Einschließlich - Einschließlich Unter