Übersetzung von "einlösen von" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Einlösen - Übersetzung : Einlösen - Übersetzung : Einlösen von - Übersetzung :
Schlüsselwörter : Cash Cashing Prescription Cashed Checks

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

damit sie ihre Hypotheken einlösen?
Have you put any real pressure on these people of yours to pay those mortgages?
Ich würde gerne meine ISDs einlösen.
I'd like to redeem my IOUs please.
So kann kein anderer ihn einlösen.
Then no one else can use it.
Er soll sofort dieses Rezept einlösen.
Don Severiano prescribed this for the mare and it's necessary to get it in the town right away.
Aber zuerst müssen Sie Ihr Versprechen einlösen.
But first of all you must keep your promise.
Ich weiß es nicht. Meine Versicherungspolice einlösen.
Turn in my insurance policies or something.
Können Sie einen Scheck über 15,22 Dollar einlösen?
Can you cash a check for 15.22?
Der Handel ist abgeschlossen, und Sie werden ihn einlösen.
The bargains made, and you'll abide by it.
Wenn Sie eine Wette einlösen müssen, dann nicht hier!
Singing. If you're paying a bet, there must be somewhere else to pay it.
Ich könnte die Trefferliste zur Bank bringen und sofort einlösen.
I could take that scoreboard down to the bank and cash it in right now.
Mit dieser Politik können sie das Versprechen der Vollbeschäftigung nicht einlösen.
This policy will not allow you to keep your promise of full employment.
Sollte Abe seine Versprechen nicht einlösen, säße die BOJ in der Falle.
Should Abe fail to deliver, the BOJ would be trapped.
von Plauen endete die Herrschaft der Vögte von Plauen über das Vogtland, nachdem er das verpfändete Land nicht mehr einlösen konnte.
With Heinrich VI the rule of the Vogts of Plauen over the Vogtland ended, as he could not redeem the pawn any more.
Wir können die drei Verträge von Rio noch immer einlösen, indem wir die Menschen ins Zentrum unserer Anstrengungen stellen.
We can still make good on the three Rio treaties, by putting people at the forefront of the effort.
Deshalb muss er das dritte einlösen oder die Liga wird schwere Einbußen erleiden.
So he must deliver on the third, or the League will be gravely wounded.
Wir schauen jetzt auf sie, wie sie die uns gestern gegebenen Versprechen einlösen.
All of them expressed their commitment to dialogue. All of them expressed their commitment to joining the European family.
Auf europäischer Ebene laufen wir ja ständig Gefahr, Versprechen zu geben, die wir aufgrund von begrenzten Haushaltsmitteln nicht einlösen können.
Indeed, at European level, we are always running the risk of making pledges that we cannot keep due to budgetary restraints.
Wollte die Regierung einfach nur ihr Wahlkampfversprechen einlösen, hätte sie den Vorschlag bereits abgelehnt.
If the government were simply fulfilling its campaign promises, it would already have rejected the proposal.
Sie werden wohl einen Schuldschein bekommen, den sie später für etwas Wichtigeres einlösen können.
They will, in effect, obtain an IOU, to be cashed in for something that is more important.
Wir müssen darauf achten, dass wir nicht Versprechungen machen, die wir nicht einlösen können.
We must be careful not to promise things we cannot deliver.
Diese Initiative wird ihre Versprechen allerdings nicht einlösen können, solange sie der Brüsseler Bürokratie untersteht.
But the initiative cannot fulfill its great promise as long as it stays within the Brussels bureaucracy.
Der Haushaltsausschuss ersucht deshalb den Generalsekretär um Auskunft, welcher Maßnahmen es bedarf, um das Versprechen von Artikel 13 des Vertrags von Amsterdam einlösen zu können.
The Committee on Budgets therefore asks the Secretary General for clarification on what measures are necessary to be able to keep the promise of Article 13 of the Treaty of Amsterdam.
Bitte prüfen Sie jedes Mal, wenn Sie erneut ein Rezept einlösen, ob die Packungsbeilage aktualisiert wurde.
Please check every time you get your prescription refilled to see if the leaflet has been updated.
Kurz nach dem Besuch von Rice gaben die USA bekannt, dass sie ein altes Versprechen über den Verkauf von F 16 Flugzeugen an Pakistan einlösen würden.
Shortly after Rice s visit, the US announced that it would honor a long standing promise to sell F 16 s to Pakistan.
Wann wird die Kommission ihr Versprechen ge genüber dem Parlament einlösen, sie werde dieses Haus bei derart heiklen Fragen wie dem Verkauf von
To me and many of my colleagues, it is disturbing that the Commission has not had the courtesy voluntarily to advise Parliament of what the Commission's intentions are with regard to the disposal of this surplus butter, even though it has discussed them with the media.
Jetzt wo die neue Regierung ihre Wahlversprechen einlösen wird, ist sicher dass in Zukunft viel passieren wird.
With the new government pursuing its election promises after having won the popular mandate in the elections, much is sure to happen.
Er erhöhte 1368 die Pfandsumme und versprach, dass weder er noch sein Nachfolger die Pfandschaft einlösen werden.
In 1368, he raised the sum of the pledge and promised that neither he nor his successor would allow the pledge to be redeemed.
7 Bildung für alle unsere kollektiven Verpflichtungen einlösen, verabschiedet auf dem Weltbildungsforum, Dakar, 26. 28. April 2000.
Education for All Meeting our Collective Commitments, adopted at the World Education Forum, Dakar, 26 28 April 2000.
Es kann kein Zweifel daran bestehen, dass der Iran mit einer Atombombe sein Versprechen auch einlösen würde.
And there is no doubt that if Iran were to have a nuclear bomb, it would keep its promise.
Vor allem sollten auch wir hier im Parlament unsere Aktivität intensivieren und unsere eigenen rhetorischen Verpflichtungen einlösen.
Above all, we here in Parliament should also activate and honour our rhetorical commitments.
Bei stockenden Investitionen wird Präsident Putin sein Versprechen, die Gesamtwirtschaftsleistung innerhalb eines Jahrzehnts zu verdoppeln, nicht einlösen können.
If investment stalls, President Putin will have no hope of doubling the size of the economy within a decade, as he has promised.
Jetzt musst du dein Versprechen einlösen und zu ihm halten, weil du die einzige Hoffnung für ihn bist.
So you gotta keep your part of the bargain. And stick to him, honey, 'cause you're the only hope there is for him.
Alle wollten ihr Gold zur selben Zeit abheben (zurück(holen) abholen einlösen) Nein nein nein, das ist MEIN Gold!
No, no, no. That's my gold.
Wir möchten sie befreien. Wir möchten, dass die nächste Generation der von Autismus betroffenen ihre Stärken nicht nur zeigen kann, sondern das Versprechen dieser Stärken einlösen kann.
We want that the next generations of individuals with autism will be able not only to express their strengths, but to fulfill their promise.
Wir müssen unsere Verpflichtungen von Kyoto einlösen, denn schließlich sind wir damals internationale Verträge und Verpflichtungen eingegangen, und es ist an der Zeit, diese etwas ernster nehmen.
We must meet our Kyoto commitments we have international treaties and obligations under them and it is time that we took this more seriously.
Wir alle können nur hoffen, daß der Sondergipfel die hohen Erwartungen, die an ihn gestellt werden, auch tatsächlich einlösen kann.
All of us can only hope that the Special Summit is able to live up to the high expectations which people have of it.
Es folgte die Ukraine, aber aufgrund von internen Uneinigkeiten, Druck aus dem Kreml und der Gleichgültigkeit der Europäischen Union konnte die orangene Revolution ihr demokratisches Versprechen nicht einlösen.
Ukraine followed, but, owing to internal discord, Kremlin pressure, and the European Union s indifference, the Orange Revolution was unable to deliver on the promise of democracy.
So könnte z. B. die Schaffung von Wohnungsgutscheinen für Rentner, die sie für einen Platz in einem Altersheim einlösen können, privatwirtschaftliche Investitionen in den Bau solcher Heime fördern.
This has the advantage that it uses the same two principal criteria that are applied to the regions themselves.
Auch in dem unerwünschten Fall, dass Sie Ihr hier gegebenes Versprechen einlösen sollten, kann ich Ihnen versichern, dass Sie, auch gegen Ihren Willen, von den Ketten befreit werden!
Should you decide to act on that deplorable idea, you will be freed from your chains, if necessary against your will!
Wir müssen sie dann einlösen, wenn es um so praktische Fragen geht wie Einfuhrquoten für land wirtschaftliche Erzeugnisse oder andere industrielle Produkte.
It has examined or is still examining all of the proposals for directives which the Commission is submitting and on which the European Parliament has delivered an opinion.
Wir müssen die Forderungen dieser Pariser Konferenz einlösen, wenn es um so praktische Fragen geht wie die Veränderung des allgemeinen Präferenz systems.
Mr Seeler. (DE) Mr President in Office, you will be aware that twice a year the Commission publishes a list of all the proposals approved by the Commission and Parliament and pending before the Council.
Diesen Überlegungen würde die Einführung einer ständigen Rückzahlbarkeit , d. h. der Möglichkeit , daß E Geld Inhaber ihr E Geld jederzeit einlösen könnten , gerecht .
These considerations would be addressed by introducing continuing redeemability , i.e. holders of electronic money would have the possibility of redeeming their electronic money at all times .
Der Vorarbeiter war so freundlich, uns jeweils einen Scheck über einen Dollar zu geben, aber meine Mutter hat ihn uns nie einlösen lassen.
But the foreman was kind enough to give us each a check for a dollar, but my mother would never let us cash it.
1.1.5 Die Europäische Kommission und die Mitgliedstaaten müssen ihr Versprechen einlösen, den Verwaltungsaufwand für Unternehmen bis zum Jahr 2012 um 25 zu verringern.
1.1.5 The European Commission and Member States must deliver on the promise to reduce the administrative burden for companies by 25 by 2012.
Sie haben einen Wechsel ausgestellt, und wir hoffen und erwarten, daß Sie diesen Wechsel in den nächsten vier Jahren einlösen können und werden.
Dare I say, however, that although we were satisfied with the overall standard of his speech, and my Group at least was well satisfied with it, when it

 

Verwandte Suchanfragen : Einlösen Von (a) - Einlösen Von Ansprüchen - Einlösen Von Code - Punkte Einlösen - Einlösen Anleihen - Einlösen Preise - Rufen Einlösen - Meilen Einlösen - Geschenk Einlösen - Einlösen Gegen - Geschenkkarte Einlösen - Einlösen Belohnungen