Übersetzung von "einlösen Preise" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Einlösen - Übersetzung : Preise - Übersetzung : Preise - Übersetzung : Einlösen - Übersetzung : Einlösen Preise - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
damit sie ihre Hypotheken einlösen? | Have you put any real pressure on these people of yours to pay those mortgages? |
Ich würde gerne meine ISDs einlösen. | I'd like to redeem my IOUs please. |
So kann kein anderer ihn einlösen. | Then no one else can use it. |
Er soll sofort dieses Rezept einlösen. | Don Severiano prescribed this for the mare and it's necessary to get it in the town right away. |
Aber zuerst müssen Sie Ihr Versprechen einlösen. | But first of all you must keep your promise. |
Ich weiß es nicht. Meine Versicherungspolice einlösen. | Turn in my insurance policies or something. |
Können Sie einen Scheck über 15,22 Dollar einlösen? | Can you cash a check for 15.22? |
Der Handel ist abgeschlossen, und Sie werden ihn einlösen. | The bargains made, and you'll abide by it. |
Wenn Sie eine Wette einlösen müssen, dann nicht hier! | Singing. If you're paying a bet, there must be somewhere else to pay it. |
Ich könnte die Trefferliste zur Bank bringen und sofort einlösen. | I could take that scoreboard down to the bank and cash it in right now. |
Mit dieser Politik können sie das Versprechen der Vollbeschäftigung nicht einlösen. | This policy will not allow you to keep your promise of full employment. |
Sollte Abe seine Versprechen nicht einlösen, säße die BOJ in der Falle. | Should Abe fail to deliver, the BOJ would be trapped. |
Deshalb muss er das dritte einlösen oder die Liga wird schwere Einbußen erleiden. | So he must deliver on the third, or the League will be gravely wounded. |
Wir schauen jetzt auf sie, wie sie die uns gestern gegebenen Versprechen einlösen. | All of them expressed their commitment to dialogue. All of them expressed their commitment to joining the European family. |
Wollte die Regierung einfach nur ihr Wahlkampfversprechen einlösen, hätte sie den Vorschlag bereits abgelehnt. | If the government were simply fulfilling its campaign promises, it would already have rejected the proposal. |
Sie werden wohl einen Schuldschein bekommen, den sie später für etwas Wichtigeres einlösen können. | They will, in effect, obtain an IOU, to be cashed in for something that is more important. |
Wir müssen darauf achten, dass wir nicht Versprechungen machen, die wir nicht einlösen können. | We must be careful not to promise things we cannot deliver. |
Diese Initiative wird ihre Versprechen allerdings nicht einlösen können, solange sie der Brüsseler Bürokratie untersteht. | But the initiative cannot fulfill its great promise as long as it stays within the Brussels bureaucracy. |
Bitte prüfen Sie jedes Mal, wenn Sie erneut ein Rezept einlösen, ob die Packungsbeilage aktualisiert wurde. | Please check every time you get your prescription refilled to see if the leaflet has been updated. |
Preise und die Preise beeinflussende Faktoren | In 2011 and 2012 the market share was also affected by the fluctuations in Union consumption described in recital 91 above. |
Jetzt wo die neue Regierung ihre Wahlversprechen einlösen wird, ist sicher dass in Zukunft viel passieren wird. | With the new government pursuing its election promises after having won the popular mandate in the elections, much is sure to happen. |
Er erhöhte 1368 die Pfandsumme und versprach, dass weder er noch sein Nachfolger die Pfandschaft einlösen werden. | In 1368, he raised the sum of the pledge and promised that neither he nor his successor would allow the pledge to be redeemed. |
7 Bildung für alle unsere kollektiven Verpflichtungen einlösen, verabschiedet auf dem Weltbildungsforum, Dakar, 26. 28. April 2000. | Education for All Meeting our Collective Commitments, adopted at the World Education Forum, Dakar, 26 28 April 2000. |
Es kann kein Zweifel daran bestehen, dass der Iran mit einer Atombombe sein Versprechen auch einlösen würde. | And there is no doubt that if Iran were to have a nuclear bomb, it would keep its promise. |
Vor allem sollten auch wir hier im Parlament unsere Aktivität intensivieren und unsere eigenen rhetorischen Verpflichtungen einlösen. | Above all, we here in Parliament should also activate and honour our rhetorical commitments. |
Preise | Prizes |
Preise | prices |
Preise | Prices |
Preise... | Prices... |
Preise! | Prizes!' |
Preise | 2.7 Prices |
Preise | Page 515 |
Preise | Price |
Preise | Page 306 |
Preise | Page 281 |
Preise | Ireland |
Preise | Page 320 |
Preise | Page 274 |
Preise | Page 344 |
Preise | Page 304 |
Preise | Page 336 |
Bei stockenden Investitionen wird Präsident Putin sein Versprechen, die Gesamtwirtschaftsleistung innerhalb eines Jahrzehnts zu verdoppeln, nicht einlösen können. | If investment stalls, President Putin will have no hope of doubling the size of the economy within a decade, as he has promised. |
Jetzt musst du dein Versprechen einlösen und zu ihm halten, weil du die einzige Hoffnung für ihn bist. | So you gotta keep your part of the bargain. And stick to him, honey, 'cause you're the only hope there is for him. |
Stabile Preise | 4 Stable prices |
Wettbewerbsfähige Preise | Competitive prices |
Verwandte Suchanfragen : Punkte Einlösen - Einlösen Anleihen - Rufen Einlösen - Meilen Einlösen - Geschenk Einlösen - Einlösen Gegen - Geschenkkarte Einlösen - Einlösen Belohnungen - Einlösen Kredit - Einlösen Von - Anreiz Einlösen - Einlösen Selbst