Übersetzung von "einheimische Unternehmen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung : Einheimische - Übersetzung : Einheimische - Übersetzung : Unternehmen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Einheimische stellen derartige Unternehmen selten ein. | They seldom hire locals. |
Einheimische? | Natives? |
Europas ängstliche Einheimische | Europe s Fearful Natives |
3.1 Einheimische europäische Versorgung | 3.1 Domestic supply |
Einheimische Sitte bei Hochzeiten. | A local custom for celebrating weddings. |
Es stimmt zwar, dass Unternehmen mit solchem Kapital viel für Chinas Exportmarkt produzieren, aber sie tun dies oft, indem sie exportorientierte einheimische Unternehmen unter ihre Kontrolle bringen. | Yes, expatriate invested firms produce many Chinese exports, but they often do it by seizing control of export oriented businesses from indigenous Chinese. |
Mögen Einheimische und Flüchtlinge gemeinsam kämpfen. | May locals and refugees fight together . |
Hierzu entwickelt sich eine einheimische Industrie. | Tourism is an important industry. |
Die chinesischen Gesetze benachteiligen auch einheimische Exportfirmen. | Chinese law also discriminated against local export businesses. |
Wegen seiner Ermordung wurden drei Einheimische festgenommen. | Three locals have been detained in the murder case. |
In den 1970er Jahren entstanden einheimische Schwesternkongregationen. | It straddles the Equator, with one third to the North and two thirds to the South. |
Der Merlin ist die einzige einheimische Greifvogelart. | It is one of ten exsiccatae sets. |
Die Restaurationsarbeiten fördern gleichzeitig die einheimische Handwerkerschaft. | The DOT and the SST have been specifically built to study the Sun. |
Alopochen aegyptiacus einsetzender Druck auf einheimische Wasservogelpopulationen, | Alopochen aegyptiacus beginning to put pressure on indigenous water bird populations |
Die Ausweitung des Binnenmarktes sollte für europäische Exporteure und einheimische europäische Unternehmen, die im Ausland investieren wollen, von realem und greifbarem Interesse sein. | The expansion of the single market should be of real and tangible interest to European exporters and to indigenous European companies seeking investment abroad. |
Es gilt, dafür zu sorgen, daß die einheimische Bevölkerung, die einheimische Industrie nicht den Handels aasgeiern der gefestigten Gemeinschaft anheim fällt. | On the other hand, Parliament's proposal in Article 5 (2) (i) to limit information to that required under the Seventh Directive is, in the Commission's view, unfortunate for a variety of reasons. |
Ich weiß, es soll unsere einheimische Kunst sein. | I know it's supposed to be our native art. |
Wäre es nicht besser, Geld in einheimische Firmen zu investieren, die die Netze herstellen könnten, und so ein nachhaltiges Unternehmen zu betreiben, das Bettnetze verkauft? | Wouldn t it be better to invest money into indigenous companies that can make the nets, therefore maintaining a sustainable business selling bed nets? |
Ein Highlight für Touristen und Einheimische gleichermaßen.pic.twitter.com 1pFvkkgVT6 LeNajib | A highlight for tourists, locals alike pic.twitter.com 1pFvkkgVT6 v LeNajib Karl Sharro ( KarlreMarks) October 25, 2015 |
Auf der Reise zum Berg hatten wir einheimische Führer. | We had native guides on our trip to the mountain. |
Kiwanuka wurde dadurch der erste einheimische Regierungschef in Uganda. | Benedicto Kiwanuka of the Democratic Party became the first Chief Minister. |
Die einheimische Bevölkerung wird weitgehend in die Einsätze einbezogen. | External links Cap Anamur website German Cap Anamur website English |
Ebenso malte er einheimische Tiere und Pflanzen, der USA. | The Crypt now houses exhibits on the history of the Capitol. |
Es gab eine wundervolle einheimische Frau, die uns anleitete. | We had an amazing local woman who guided us. |
Nicht nur für Einheimische ist sie ein beliebtes Reiseziel. | It enjoys great popularity with tourists in these two countries and beyond. |
Aktualisierung der Roten Listen für Farne und einheimische Blumen, | up dating of the red data lists for ferns and native flowers |
Es sind einheimische, weil... die amerikanischen der Gesundheit schaden. | Sir, I'm a great admirer. I saw you in I due Foscari. Yes, well, the best parts were left on the cutting room floor. |
Das erlaubt etliche missbräuchliche ökonomische Erscheinungsformen, wie etwa für grenzüberschreitende Unternehmen, die ihre eigenen Massenprodukte einführen, wobei die einheimische Produktion unterboten und die lokale Wirtschaft ruiniert wird. | This allows for a number of abusive economic manifestations, such as transnational corporations bringing in their own mass produced products undercutting the indigenes production and ruining local economies. |
wöhnlich weitreichend und schwerwiegend für die einheimische Bevölkerung angesehen werden. | Once it has obtained the information requested, it will consider whether the conditions for granting emergency aid under Article 690 of the budget are satisfied. |
Außerdem gibt es Hunderte, wenn nicht Tausende, einheimische haitianische NGOs. | In addition, there are hundreds, if not thousands, of native Haitian NGOs. |
Ist die einheimische Bevölkerung auf das nächste große Erdbeben vorbereitet? | Are Locals Prepared for the Next 'Big One'? |
Oktober John Abbott, der erste einheimische kanadische Premierminister ( 1821) 30. | 1857) October 30 John Abbott, 3rd Prime Minister of Canada (b. |
Der Gemeine Efeu ist der einzige in Mitteleuropa einheimische Wurzelkletterer. | It is labeled as an invasive species in a number of areas where it has been introduced. |
Zur Versorgung der Truppen hatte die einheimische Bevölkerung Lebensmittel abzuliefern. | Meanwhile the Reformation had spread throughout Carinthia and the majority of the population had turned Protestant. |
Annā war die einheimische Hauptgottheit zur Zeit von Schicht II. | The trade was run by families rather than by the state. |
Heute lebt die einheimische Bevölkerung in erster Linie vom Fremdenverkehr. | The local population now lives primarily from tourism. |
Die einheimische deutsche Bevölkerung wurde in den darauffolgenden Jahren vertrieben. | Most of the German population was evacuated or expelled and the area was resettled by Poles. |
Es war das meistverkaufte einheimische Album des Jahres in Großbritannien. | This album reached 1 in the UK charts the following year. |
Einheimische Ressourcen werden auch weiterhin die Haupttriebkraft der Entwicklung sein. | Domestic resources will remain the primary driving force for development. |
Die Einheimische Bevolkerung kann jetzt bedenkenlos in ihre Hauser zuruckkehren. | Residential population can return to their homes without fear now. |
Meine Freunde, Einheimische, Kolonisten und Militärs teilen sich dieses Land. | Friends, the land belongs to the natives, the colonists and the army. |
Kokosnüsse, Mangos und... einheimische Mädchen, die sich nach Zuneigung sehnen. | Coconuts, mangoes and... native girls hungry for affection. |
sonstige eingeführte oder einheimische trichinenverdächtige Fälle sowie alle zweckdienlichen Laborergebnisse | other cases where Trichinella is suspected, either imported or autochthonous, and all relevant laboratory results |
Wir begrüȣen die Anstrengungen, die afrikanische Regierungen unternehmen, um für die Finanzierung der zur Erreichung ihrer Entwicklungsziele erforderlichen Investitionen und Ausgaben einheimische Ressourcen zu mobilisieren und Privatkapital anzuziehen. | We welcome the efforts of African Governments to mobilize domestic resources and attract private capital to finance the investments and expenditures needed to achieve their development goals. |
Wir begrüßen die Anstrengungen, die afrikanische Regierungen unternehmen, um für die Finanzierung der zur Erreichung ihrer Entwicklungsziele erforderlichen Investitionen und Ausgaben einheimische Ressourcen zu mobilisieren und Privatkapital anzuziehen. | We welcome the efforts of African Governments to mobilize domestic resources and attract private capital to finance the investments and expenditures needed to achieve their development goals. |
Verwandte Suchanfragen : Einheimische - Einheimische Pflanzen - Einheimische Gemeinschaft - Einheimische Vegetation - Einheimische Katze - Einheimische Baumart - Einheimische Vielfalt - Einheimische Stämme - Einheimische Lehrer - Einheimische Tiere - Einheimische Materialien - Einheimische Artenvielfalt