Übersetzung von "eine Sorge weniger" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Weniger - Übersetzung : Weniger - Übersetzung : Sorge - Übersetzung : Sorge - Übersetzung : Sorge - Übersetzung : Weniger - Übersetzung : Weniger - Übersetzung : Weniger - Übersetzung : Sorge - Übersetzung : Sorge - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wirklich? Eine Sorge weniger. | So I needn't bother, then. |
Das wäre eine Sorge weniger. | You'd have one problem off your hands. |
Nun haben Sie wohl eine Sorge weniger. | This ought to make things easier from now on. |
Meine Sorge gründet sich darauf, dass wir jetzt in eine wirtschaftlich weniger starke Phase eintreten. | They worry me because we are heading for an economy which is no longer as strong. |
Unsere Sorge betrifft weniger die für die Nahrungskette bestimmten Tiere. | The real worry is not particularly with food chain animals. |
Schließlich ist die Sorge um das Wohlergehen auch eine politische Sorge. | This was mentioned in Mrs Cassanmag nago Cerretti's report on the Community family policy which Parliament adopted. |
Das ist eine berechtigte Sorge. | It's a legitimate worry. |
Dennoch bleibt eine große Sorge! | This fact aside, we still have one major concern. |
Ich habe nur eine Sorge. | There's only one thing worrying me. |
Unsere Sorge gilt daher weniger dem Volumen oder der Menge der landwirtschaftlichen Erzeugnisse als vielmehr der Möglichkeit, eine große Zahl von land | Above all, there is the question of surpluses. We feel that the Plumb report does not sufficiently emphasize a fundamental distinction that between surplus production, i.e. that which can be disposed of neither on the world market nor on the commercial level nor in |
Das ist eine weit verbreitete Sorge. | This is a widely shared concern. |
Keine Sorge, nur eine kleine Atomexplosion. | Don't worry it's just a little nuclear explosion. |
Eine weitere Sorge ist die Inflation. | Inflation is another concern. |
Keine Sorge, halten das für eine Sekunde. | Don't worry, hold this for a sec |
Es war eine sehr persönliche Sorge, Sir. | It seemed a very private distress, sir. |
1.5 Mit Blick auf die Abfallhierarchie sollte in erster Linie dafür Sorge getragen werden, dass weniger Kunststoffabfälle entstehen. | 1.5 In line with the waste hierarchy, efforts should be made to ensure that less plastic waste is generated in the first place. |
Eine Waffe weniger. | One less gun. |
War diese Sorge über das Nationbuilding eine Warnung? | Was this concern about nation building a warning? |
Für Anleger weltweit ist dies eine ständige Sorge. | This issue is of persistent concern for investors worldwide. |
Eine hilfreiche Sache ist, der Sorge zu sprechen. | One helpful thing is to speak of the worry. |
Es besteht zweifellos eine Sorge um die Inflation. | There is no doubt at all that inflation is a worry. |
Herr Kommissar, in Galicien herrscht eine gewaltige Sorge. | There is a great deal of concern in Galicia, Commissioner. |
Oh, keine Sorge, das ist nur eine Attrappe. | Oh, you don't have to worry. That's a dummy bomb. |
Viele haben die Sorge, dass es hier nicht zu einem Mehr an Wettbewerb, sondern zu einem Weniger an Wettbewerb kommt. | Many are worried that we will have, not more competition, but less. |
Eine der weniger bedeutenden. | One of the lesser ones. |
Eine große Verantwortung weniger. | You relieve me of a great responsibility. |
Sorge. | Do. |
Sorge. | Worry. |
Eine zartere Sorge lenkte ihn ab die Mutterhoffnungen seiner Frau. | A pleasanter trouble came to distract him, namely, the pregnancy of his wife. |
Wir sind ständig in Sorge, daß eine der Regierungen zusammenbricht. | By making a unanimous vote on the least detail the order of the day, the Member States have for' some time now condemned the mechanisms of our Community to grind to a halt. |
Schließlich, Herr Präsident, haben wir noch eine an dere Sorge. | Or nearer home, the vote of someone voting for Fianna Fail in Ireland is worth 35 times as much as that of a Conservative voting in the UK. |
Es ist dies eine Frage, die uns ebenfalls Sorge bereitet. | We are also concerned about this. |
Und keine Sorge, falls ich eine Zeit lang beschäftigt bin. | And don't worry if I should be busy for a little while. |
Eine Abstoßung wird weniger wahrscheinlich. | There's a lower chance of rejection. |
Eine kompaktere und weniger interpretierbare. | One more compact and less interpretable. |
Dabei muss dafür Sorge getragen werden, dass die Arbeitsplätze erhalten bleiben eine Sorge, die bereits andere Redner zum Ausdruck gebracht haben. | This means, whenever possible and it will, unfortunately, only be possible in very limited cases relocating businesses that are at risk, whilst protecting jobs. |
Und keine Sorge, notfalls sorge ich selbst für Kunden. | And don't worry, Miss Judy I'm gonna get us some customers if I have to make them sick myself. |
Und die Sorge des einen soll beider Sorge sein. | And the sorrows of each, the sorrows of both. |
Keine Sorge. | Not to worry. |
Keine Sorge. | Don't worry about it! |
Keine Sorge! | Don't worry. |
Keine Sorge! | Don't worry they've got an opinion about that too |
Keine Sorge. | No worries. |
Keine Sorge! | Don't worry! |
Keine Sorge. | Don't worry. It will be all right. Sasha |
Verwandte Suchanfragen : Eine Sorge - Eine Sorge - Von Weniger Sorge - Wirft Eine Sorge - Ist Eine Sorge - Eine Solche Sorge - Stellt Eine Sorge - Haben Eine Sorge - Hob Eine Sorge