Übersetzung von "eine Konferenz veranstaltet" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Konferenz - Übersetzung : Konferenz - Übersetzung : Eine Konferenz veranstaltet - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
2001 wurde eine nationale Konferenz zu diesem Thema veranstaltet und eine CD ROM herausgegeben. | In 2001, a national conference on the subject was organised and a CD ROM published. |
National Geographic hat diese Konferenz veranstaltet und gesponsert. | So they hosted and funded this meeting. |
Am 11. November veranstaltet der europäische Verband haushaltsnaher Dienstleistungsunternehmen (EFSI) eine Konferenz zu personenbezogenen Dienstleistungen. | On 11 November the EFSI would be holding a conference on the personal services sectors. |
Im Vorfeld der Frühjahrstagung des Europäischen Rates veranstaltet der EWSA eine zeitgerechte Konferenz zur Bewertung der Konjunkturprogramme | A timely EESC Conference to assess economic recovery plans on the eve of the European Spring Council |
Anschließend wurde im Dezember 2003 gemeinsam vom italienischen Ratsvorsitz und der Kommission eine hochrangige Konferenz zum Thema veranstaltet. | This was followed by a high level conference on the subject in December 2003, organised jointly by the Italian Presidency and the Commission. |
Am 3. und 4. Oktober 2006 hat die Kommission eine internationale Konferenz über die Vereinfachung der Gemeinsamen Agrarpolitik veranstaltet. | On 3 and 4 October 2006, an international conference on simplification of the Common Agricultural Policy was organised by the Commission. |
Seit 1995 veranstaltet FontShop in Berlin die jährliche Typografie und Design Konferenz TYPO Berlin. | FontShop Germany organises the annual European design conferences TYPO Berlin since 1995 and since 2011 TYPO London. |
Diese Konferenz wird gemeinsam vom finnischen Vorsitz der Europäischen Union und der Europäischen Agentur veranstaltet. | Organiseli jointly by the Finnish Presidency of the European Union and the European Agency. |
Am 22. und 23. Januar veranstaltet der Europäische Wirtschafts und Sozialausschuss (EWSA) eine Konferenz mit dem Titel Rien ne va plus ? | On 22 and 23 January 2009, the European Economic and Social Committee (EESC) will hold a conference entitled Rien ne va plus? |
Gewalt am Arbeitsplatz in Europa Paris, 2. 3. November 2000 Eurogip veranstaltet eine europäische Konferenz über physische, verbale und psycho logische Gewalt gegen Außenstehende. | International Conference on Health, Safety and Environment in Oil and Gas Exploration and Production Progress Through Sharing Value Stavanger, Norway, 26 28 June 2000 Organised by the Society of Petroleum Engineers |
Konferenz über Synthetische Drogen , gemeinsam veranstaltet vom Europäischen Parlament, der Europäischen Kommission und der luxemburgischen Präsidentschaft | 'Encuentro de coordinación entre los observatorios sobre drogas' under the chairmanship of Gonzalo Robles, Spanish Governmental Delegate to the Plan Nacional sobre Drogas. |
2.6 Darüber hinaus hat der ESF Ausschuss am 3. Juni eine Stellungnahme verabschiedet, und die Kommission hat am 23. 24. Juni 2010 eine Konferenz veranstaltet. | 2.6 Furthermore, the ESF Committee adopted an opinion on 3 June 2010 and the Commission organised a conference on 23 and 24 June 2010. |
2.9 Darüber hinaus hat der ESF Ausschuss am 3. Juni eine Stellungnahme verabschiedet, und die Kommission hat am 23. 24. Juni 2010 eine Konferenz veranstaltet. | 2.9 Furthermore, the ESF Committee adopted an opinion on 3 June 2010 and the Commission organised a conference on 23 and 24 June 2010. |
Die erste Konferenz italienischer Sicherheitsbeauf tragter wurde von den Gewerkschaftsverbänden (CGIL CISL UIL) und ISPESL im September in Mo dena veranstaltet. | For further information Report available at http www.ilo.org.Ipubliclenglishl standards relm ildilc88 rep vi 1 .htm and http www.ilo. org. |
Im Restaurant wurde eine Willkommensfeier veranstaltet. | A welcome party took place in the restaurant. |
a) unterstützt die Konferenz der Vertragsstaaten bei den in Artikel 63 beschriebenen Tätigkeiten, veranstaltet die Tagungen der Konferenz der Vertragsstaaten und erbringt die dafür erforderlichen Dienstleistungen | (a) Assist the Conference of the States Parties in carrying out the activities set forth in article 63 of this Convention and make arrangements and provide the necessary services for the sessions of the Conference of the States Parties |
Für Herrn Jones wurde eine Abschiedsparty veranstaltet. | A farewell meeting was held in honor of Mr Jones. |
Wir haben für sie eine Willkommensfeier veranstaltet. | We had a welcome party for her. |
Anschließend wurde eine Reihe öffentlicher Anhörungen veranstaltet. | Subsequently, a series of public hearings was organised. |
a) unterstützt die Konferenz der Vertragsstaaten bei der Durchführung der in Artikel 32 beschriebenen Tätigkeiten, veranstaltet die Tagungen der Konferenz und stellt die erforderlichen Dienste dafür bereit | (a) Assist the Conference of the Parties in carrying out the activities set forth in article 32 of this Convention and make arrangements and provide the necessary services for the sessions of the Conference of the Parties |
Aus diesem Anlass wird eine Konferenz zum Thema Dialog mit der Zivilgesellschaft veranstaltet, die sich an ein großes Publikum von Vertretern der organisierten Zivilgesellschaft richtet. | A conference on civil society dialogue is to be held for a broad audience of organised civil society representatives. |
3.1 Herr OSBORN erinnert die Mitglieder an die Konferenz zu den internationalen Klimaschutzverhandlungen, die die BNE am 15. Mai veranstaltet. | 3.1 Mr Osborn reminded the members about the conference on the International Negotiations on Climate Change that the SDO is organising on 15 May. |
Eine Konferenz. | A conference. |
Mal veranstaltet. | References |
Die Tagung in Dschidda war Folgeveranstaltung einer internationalen Konferenz, die im Mai 2006 von der OIC in London veranstaltet worden war. | In May 2012, the OIC is expected to address these concerns at the Refugees in the Muslim World conference in Ashgabat, Turkmenistan. |
Die Russen haben netterweise für uns eine Generalprobe veranstaltet. | Very kind of them to rehearse us! |
7. 8.3.2007 Eine Delegation der Fachgruppe wird an der Konferenz Regionen für den wirtschaftlichen Wandel Innovation durch Regionalpolitik der EU teilnehmen, die von der GD REGIO veranstaltet wird | 7 8.03.2007 A delegation from the section would attend the Conference Regions for economic change Innovating through EU Regional Policy held by DG REGIO |
Am 19. 20. Mai wurde eine große Stakeholder Konferenz in Rom veranstaltet, zu der Entscheidungsträger und Praktiker aus der ganzen EU zusammenkamen und sich mit diesen Fragen beschäftigten. | A major stakeholders conference in Rome (19 and 20 May) will bring together decision makers and practitioners from across the EU to discuss these issues. |
3. 4. April Teilnahme von Frau FLORIO an der Konferenz Öffentliche Finanzen in der EU , veranstaltet von der Europäischen Kommission in Brüssel. | 3 4 April 2008 Ms Florio to attend the European Commission conference on Public finances in the EU, Brussels. |
Ein örtliches Krankenhaus veranstaltet eine Tombola um Spenden zu bekommen. | A local hospital is holding a raffle. |
Am 18. Juni 2001 wird in Stockholm eine Anhörung veranstaltet. | A hearing was to be organised in Stockholm on 18 June |
Wenn nein, warum hat die Kommission dazu eine Pressekonferenz veranstaltet? | You have to put the muddle right first before computers can help you avoid getting into another muddle. |
Demonstrationen wurden veranstaltet. | Demonstrations were held. |
Hier wurde eine internationale Konferenz vorgeschlagen gewiß könnte man zumindest eine europäische Konferenz abhalten, besser wäre jedoch eine internationale Konferenz. | tomorrow's vote on the motion for a resolution on world hunger should be held without debate |
Am 28. April veranstaltet die ukrainische Regierung in Kiew eine Geberkonferenz. | On April 28, Ukraine s government will host a donor conference in Kyiv. |
Am 22. Oktober 2001 wird eine öffentliche Anhörung in Brüssel veranstaltet. | The Committee Bureau has authorised the study group to hold a hearing in Brussels on 22 October. |
National Geographic hat diese Konferenz veranstaltet und gesponsert. Und 35 Wissenschaftler, Umweltbiologen und Molekularbiologen, trafen sich im Grunde erstmal, um ihre gegenseitige Arbeit kennenzulernen. | So they hosted and funded this meeting. And 35 scientists, they were conservation biologists and molecular biologists, basically meeting to see if they had work to do together. |
Athen Teilnahme an der Konferenz Kollektivverhandlungen im europäischen Sozialmodell und die Zukunft der Arbeit , veranstaltet vom griechischen Ministerium für Arbeit, soziale Sicherheit und Solidarität | 16 and 17 09 Athens Attendance at the conference on Collective bargaining in the European social model and the future of work, organised by the Greek Ministry of Labour, Social Security and Social Solidarity |
Mrs. Sutton veranstaltet GalaDiner. | Here. |
Sie veranstaltet ein Spektakel. | She's giving a great do. |
mit Anerkennung davon Kenntnis nehmend, dass die Regierung Pakistans am 20. und 21. September 2006 in Islamabad die zweite Südasiatische Konferenz über Sanitärversorgung veranstaltet hat, | Noting with appreciation the convening by the Government of Pakistan of the second South Asian Conference on Sanitation, held in Islamabad on 20 and 21 September 2006, |
12. April, Lyon, Frankreich aktive Beteiligung von Herrn VEVER, Vorsitzender des Begleitausschusses EU AKP , an der Konferenz Europa und Afrika , veranstaltet von Les Jeunes Européens | 12 April (Lyon, France) active participation of Mr Vever, President of the ACP EU Follow up Committee in the conference Europe and Africa organized by The Young Europeans |
14. März 2005 Teilnahme von Herrn BURANI als Beitragsredner an der Konferenz Consumers and the Euro , die von der GD ECFIN in Brüssel veranstaltet wird. | 14 March 2005 Mr Burani would address a conference on Consumers and the Euro held by DG ECFIN in Brussels. |
18. 19.10.04 Herr van IERSEL nahm an der Konferenz European City Summit 2004 teil, die vom niederländischen Ratsvorsitz in Noordwijk aan Zee (Niederlande) veranstaltet wurde. | 18 19.10.04 Mr van Iersel had attended the European City Summit 2004, held by the Dutch presidency in Noordwijk aan Zee (Netherlands). |
30. 31. Oktober 2008 Teilnahme einer Delegation des EWSA an der Konferenz Territorialer Zusammenhalt und die Zukunft der Kohäsionspolitik , veranstaltet vom französischen Ratsvorsitz in Paris. | 30 31.10.2008 Attendance of an EESC delegation at the Conference on territorial cohesion and the future of cohesion policy organised by the French presidency in Paris. |
Verwandte Suchanfragen : Konferenz Veranstaltet Von - Eine Konferenz - Eine Konferenz - Eine Konferenz - Eine Konferenz - Eine Konferenz Abhalten - Plant Eine Konferenz - Schaffen Eine Konferenz - Eine Gemeinsame Konferenz - Organisieren Eine Konferenz - Macht Eine Konferenz - Organisieren Eine Konferenz - Eine Konferenz Abgehalten - Eine Konferenz Besucht