Übersetzung von "eine Garantie" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Garantie - Übersetzung : Garantie - Übersetzung : Garantie - Übersetzung : Garantie - Übersetzung : Eine Garantie - Übersetzung : Garantie - Übersetzung : Eine Garantie - Übersetzung : Eine Garantie - Übersetzung : Garantie - Übersetzung : Garantie - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Das ist eine Garantie.
This is a guarantee.
Ich brauche eine Garantie.
How do I know you'll keep your promise?
Die 100 Garantie eine vorübergehende Maßnahme?
The 100 Guarantee A Temporary Measure?
Eine motorisierte Zahnbürste mit lebenslänglicher Garantie.
A motorized toothbrush, guaranteed to last a lifetime.
Ja, aber sie wollen eine Garantie.
That's what we're out to prevent. Yes, I know. But they won't take one's word for anything.
Es ist vielleicht mehr eine Garantie der Liquidität als eine Garantie in der Substanz, aber eine Garantie, die es der Gemeinschaft gestattet, auf den Finanzmärkten der Welt zu intervenieren.
MrAdonnino. (IT) Mr President, ladies and gentlemen, I should like to point out that not more than two hours ago this House, when approving a motion for a resolution concerning own resources and therefore
Aus der EU Garantie können entweder Erstausfallgarantien auf Portfoliobasis oder eine uneingeschränkte Garantie bereitgestellt werden.
The EU guarantee shall be eligible to provide either first loss guarantees on a portfolio basis or a full guarantee.
Ich kann nicht so eine Garantie geben.
I can't make a guarantee like that.
Sind schriftliche Zusagen der Betroffenen eine ausreichende Garantie?
Do written promises by those concerned provide sufficient guarantees?
Keine Disziplin ohne Garantie, keine Garantie ohne Disziplin.
Finally, my question.
Gewähren Sie für dieses Projekt eine 100 ige Garantie!
Give a one hundred per cent guarantee for this project.
Das ist wohl keine Überraschung, denn trotz allem ist eine Garantie der US Regierung glaubhafter als eine Garantie eines Landes in der Dritten Welt.
No surprise, I suppose, because, despite everything, a US government guarantee has more credibility than a guarantee from a third world country.
Es handelt sich hier nur um eine Möglichkeit, nicht um eine Garantie.
I therefore propose that, in accordance with Article 85, the Legal Affairs Committee be given an opportunity to express an opinion on the matter before we come to a final decision.
Lebenslange Garantie
Rice megatron Expert Warranty for Life
Lebenslange Garantie
Warranty for life.
Abteilung Garantie
Guarantee section
Die Frauen fordern deshalb sowohl eine individuelle Garantie für sich als auch eine kollektive Garantie für die Familie, die sie lieben. Ohne diese zweifache Ga
Firstly, that parttime employment is a trap for working women because it is a marginal activity with only
Genau wie gesunde nationale Volkswirtschaften die beste Garantie für eine offene Weltwirtschaft sind, sind gesunde nationale politische Gemeinwesen die beste Garantie für eine stabile Weltordnung.
Just as healthy domestic economies are the best guarantor of an open world economy, healthy domestic polities are the best guarantor of a stable international order.
Letztendlich ist dies die beste Garantie für eine demokratische Legitimation.
After all, this is the best guarantee for democratic legitimacy.
Kollektivmarke bietet eine Garantie der Herkunft sowie der Art und
A national trade mark or series of national trade marks may be registered as a Community trade mark irrespective of their age.
Ein Gefangener verkauft einem Mitgefangenen eine Feder mit lebenslänglicher Garantie.
There are two cons in a cell. One tries to sell the other a fountain pen. And he says, This pen is guaranteed for life.
eine Garantie Referenz Nummer (GRN) nach Maßgabe des Referenzbetrags zu
a Guarantee Reference Number linked with one reference amount is allocated to the principal for the use of the guarantee
Dabei handelt es sich LDCOM zufolge um eine unbegrenzte Garantie.
In LDCOM's opinion, the guarantee is an unlimited one.
Diese Art Tourismus bietet eine größere Garantie für eine Integration als der Massentourismus.
The tourist finds himself in a fairy tale world and regards the local population as rather auaint and 'folksy'.
Eine stabilere Nachbarschaft und eine stabilere Welt sind die Garantie für eine stabilere Europäische Union.
A more stable neighbourhood and a more stable world guarantee a more stable European Union.
5.4.6 Gewerbliche Garantie.
5.4.6 Commercial guarantee.
Agrarausgaben (EAGFL Garantie)
Agricultural expenditure (EAGGF Guarantee)
Agrarausgaben (EAGFL Garantie)
Agricultural expenditure (EAGGF Guarantee)
EAGFL, Abteilung Garantie
EAGGF Guarantee Section
Abteilung Garantie finanziert.
graph 4 be deleted.
Art der Garantie
Nature of the Guarantee
Anwendungsbereich der Garantie
Scope of the Guarantee
Sicherheit Garantie (gegebenenfalls)
Security guarantee (as applicable)
Garantie des Bundes
Federal Government guarantee
Der Zugang zu Information ist eine wesentliche Garantie für den Verbraucherschutz.
Access to information is an essential guarantee of consumer protection.
Stattdessen stellen Chinas Reserven hauptsächlich eine Garantie für Amerikas Schulden dar.
Instead, China s reserves mostly underwrite America s debt.
Marias Waschmaschine ging eine Woche, nachdem die Garantie abgelaufen war, kaputt.
Mary's washing machine broke down a week after the warranty had run out.
Als Garantie für die Einhaltung dieser Verpflichtung leisten sie eine Sicherheit.
Compliance with the rules shall be ensured by the lodging of a security.
Die Pershings in Europa sind eine zusätzliche Garantie für unsere Sicherheit.
The representatives of Europe have had to follow the sad tale of the transport ministers' inability to take decisions for all too long.
Die Landwirte haben eine solche Garantie verdient, und die Verbraucher ebenso.
Farmers deserve to have a guarantee of that, and so should the consumers.
Wie ich bereits anmerkte, ist dies eine Gelegenheit, aber keine Garantie.
I said this is an opportunity, but it is not a guarantee.
Ich glaube, dass Parma in dieser Hinsicht eine Garantie bieten kann.
I feel that Parma has that proven experience and capacity.
Eine Garantie, wie dieser Rahmenbeschluss angewandt wird, gibt es jedoch nicht.
But there is no guarantee as to how this legislation will be used.
Diese Bestimmung sollte auch für die USA eine ausreichende Garantie sein.
This should be sufficient guarantee for the US too.
Allerdings ist dieser Solidaritätsfonds eine zwar notwendige, jedoch nicht ausreichende Garantie.
Although this Solidarity Fund is a necessary guarantee, it is not a sufficient one, however.

 

Verwandte Suchanfragen : Garantie Garantie - Gewährt Eine Garantie - Eine Garantie Für - Trägt Eine Garantie - Bieten Eine Garantie - Erzwingen Eine Garantie - Gibt Eine Garantie - Gab Eine Garantie - Trägt Eine Garantie - Bilden Eine Garantie - Entlastung Eine Garantie - Weder Eine Garantie