Übersetzung von "ein stetiger Rückgang" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ein stetiger Rückgang - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Es ist ein erbarmungsloser, stetiger Anstieg. | It's been a remorseless, steady increase. |
und wenn ihm Gutes widerfährt, (ist er) ein stetiger Verweigerer, | If good comes to him he holds back his hand, |
und wenn ihm Gutes widerfährt, (ist er) ein stetiger Verweigerer, | And refraining, when good reaches him. |
und wenn ihm Gutes widerfährt, (ist er) ein stetiger Verweigerer, | when good visits him, grudging, |
und wenn ihm Gutes widerfährt, (ist er) ein stetiger Verweigerer, | And when good toucheth him he is begrudging. |
und wenn ihm Gutes widerfährt, (ist er) ein stetiger Verweigerer, | And niggardly when good touches him |
und wenn ihm Gutes widerfährt, (ist er) ein stetiger Verweigerer, | Touched by good, he is ungenerous. |
und wenn ihm Gutes widerfährt, (ist er) ein stetiger Verweigerer, | and tight fisted when good fortune visits him, |
und wenn ihm Gutes widerfährt, (ist er) ein stetiger Verweigerer, | And, when good befalleth him, grudging |
und wenn ihm Gutes widerfährt, (ist er) ein stetiger Verweigerer, | and grudging charity when good comes his way |
und wenn ihm Gutes widerfährt, (ist er) ein stetiger Verweigerer, | but when good comes upon him, he is grudging |
und wenn ihm Gutes widerfährt, (ist er) ein stetiger Verweigerer, | And when good touches him, withholding of it , |
und wenn ihm Gutes widerfährt, (ist er) ein stetiger Verweigerer, | but when they are fortunate, they become niggardly |
und wenn ihm Gutes widerfährt, (ist er) ein stetiger Verweigerer, | And niggardly when good befalls him |
und wenn ihm Gutes widerfährt, (ist er) ein stetiger Verweigerer, | and whenever good fortune comes to him, he grows niggardly. |
und wenn ihm Gutes widerfährt, (ist er) ein stetiger Verweigerer, | And niggardly when good reaches him |
7.1 Die wirksame Umsetzung des Partnerschaftsprinzips ist ein stetiger Prozess. | 7.1 To effectively put in place the partnership principle is a continuous process. |
Zudem ist die Erkenntnisgewinnung ein stetiger Prozess, der eine ständige Überwachung erfordert. | Furthermore, knowledge is in a continuous state of flux and requires constant monitoring. |
Die Komposition stetiger Abbildungen ist stetig. | The composition of one to one functions is always one to one. |
In der reellen Analysis ist der Zwischenwertsatz ein wichtiger Satz über den Wertebereich stetiger Funktionen. | And, the image of a continuous function over an interval is itself an interval. |
Angaben eines anderen regionalen Kabelbetreibers zeigen, dass die absolute Zahl der Kunden im zweiten Quartal 2003 einen Höhepunkt erreicht hat, aber seitdem (bis zum zweiten Quartal 2005) ein stetiger Rückgang um insgesamt rd. 7 festzustellen ist. | Data from one other regional cable operator show a peak in the absolute number of subscribers in the 2nd quarter of 2003, but since then (until the 2nd quarter of 2005) a steady decrease of some 7 in total. |
Es st ein merklicher Rückgang. | As we all know, things sometimes grind to a halt. |
Wenn man jetzt das Gate einschaltet, kann Strom das Gate passieren und es entsteht ein stetiger Stromfluss. | And what you have here is, when you actually turn on the gate, you get an increase in the amount of current, and you get a steady flow of current. |
Auf diese Weise wird die Entlastung nicht eine nebenbei zu erledigende Angelegenheit sein, sondern ein stetiger, konstruktiver Prozess. | This would turn discharge from a one off issue into a continuous, constructive procedure. |
Parallel dazu ein Rückgang der Produktion um 9 von 1979 auf 1980. Ein erheblicher Rückgang des Nutzungssatzes der Produktionskapazitäten. | As a result of this ruinous competition, this home made crisis, a number of countries have been persuaded to pay subsidies to preserve jobs in the areas under threat of closure. |
Im Jahr 2005 setzte dann ein deutlicher Rückgang ein . | It then started to decline significantly in 2005 . |
1965 hat ein Rückgang der Fruchtbarkeit eingesetzt. | The total fertility rate started a downward spiral in 1965. |
Ein ständiger Rückgang der Marktpreise, der nicht mit einem entsprechenden Rückgang der Betriebsmittelkosten (Arbeitskräfte, Betriebsmittel) einherging. | A constant downward trend in market prices not linked with similar reductions in production costs (manpower, technology). |
Sie fanden einen 40 igen Rückgang von Krankenhausaufenthalten bei Krankheiten, die auf ein ärmliches Lebensumfeld zurückzuführen sind. Ein Rückgang von 40 . | And they found a 40 percent reduction in hospital admissions for the illnesses that you could attribute to the poor environment a 40 percent reduction. |
Kokain Leichter, aber stetiger Anstieg des Konsumsbei jedoch immer noch geringer Prävalenz | Cocaine Modest but steady rise in use, althoughprevalence is still low. |
In den darauf folgenden Geschäftsjahren konnte ein stetiger Anstieg des Umsatzes verzeichnet werden, der 2013 2014 5,3 Milliarden Euro erreichte. | In the following fiscal years a constant growth was recorded, which reached 5,3 billion Euro in 2013 14. |
Seither wurde ein Rückgang um rund 50 verzeichnet. | , the population was 47.5 male and 52.5 female. |
Die Folge war ein starker Rückgang der Nahrungsmittelproduktion. | This has resulted in a sharp decline in food production. |
Mit diesem Handelsungleichgewicht war ein stetiger Abfluss von Gold und Silbermünzen verbunden, der zu einer Knappheit dieser Metalle in Rom führte. | That trade imbalance implied a continuous drain on gold and silver coin, causing shortages of these metals in Rome. |
Glaubt man denn wirklich, dass stetiger Konsumdruck keine Spuren hinsichtlich der Präferenzen hinterlässt? | Is it really supposed that constant pressure to consume has no effect on preferences? |
Ein deutlicher Rückgang war auch in Griechenland zu verzeichnen . | was also seen in Greece . |
Bei den amerikanischen Exporten steht ein Rückgang unmittelbar bevor. | American exports are about to decline. |
Noch immer eine hohe Zahl, aber ein starker Rückgang. | Still a big number, but a big drop. |
Bei den Zinsausgaben setzte 1997 ein Rückgang in Relation zum BIP ein . | Interest expenditure started to decline in relation to GDP from 1997 onwards . |
Wir müssen die geltenden Rechtsvorschriften modernisieren und sie an eine Welt stetiger Veränderung anpassen. | We must modernise the existing legislation and adapt and adjust it to a world of change. |
Der Rückgang der Investitionen bedeutet den Rückgang Europas. | But this magic formula has been tried many times before and failed. |
In den letzten fünf Geschäftsjahren ein Rückgang zwischen 20 und 40 mit einem Rückgang von höchstens 15 im letzten Geschäftsjahr. | Reduction between 20 and 40 in the last 5 financial years with a rate of reduction of no more than 15 in the last financial year |
Ebenso wichtig ist ein eindeutiger Rückgang der Lese und Schreibfähigkeit. | As important is a straightforward decline in literacy. |
Das einzige ermunternde Zei chen ist ein Rückgang der Inflationsrate. | I can only urge them to continue in this direction. |
Es ist ein rascher Rückgang der BSE Fälle zu verzeichnen. | Cases of BSE are declining rapidly. |
Verwandte Suchanfragen : Stetiger Rückgang - Stetiger Rückgang - Ein Rückgang - Ein Stetiger Fluss - Ein Steiler Rückgang - Ein Starker Rückgang - Ein Starker Rückgang - Ein Dramatischer Rückgang - Ein Rückgang Der - Ein Rückgang Von - Ein Starker Rückgang - Ein Leichter Rückgang - Ein Leichter Rückgang - Ein Leichter Rückgang