Übersetzung von "ein Thema ansprechen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Ein Thema ansprechen - Übersetzung : Thema - Übersetzung : Thema - Übersetzung : Thema - Übersetzung : Thema - Übersetzung : Ansprechen - Übersetzung : Ansprechen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ich möchte ein zweites Thema ansprechen. | There is a second issue I would like to raise. |
Herr Präsident, ich möchte ein Thema ansprechen, das meine Wähler direkt betrifft. | Mr President, I would like to address an issue that is of direct concern to my constituents. |
Ein Letztes möchte ich ansprechen, nämlich das Thema Jugend in diesen Ländern. | I would like to touch upon one final issue, and that is the question of young people in these countries. |
Wenn es jedoch um ein Rahmenkonzept geht, so möchte ich ein anderes Thema ansprechen. | Nevertheless, on the subject of the framework concept, there is another issue which I would like to comment on. |
Frau Präsidentin! Ich möchte ein ganz anderes Thema ansprechen, das den Iran betrifft. | Madam President, I would like to talk about a quite different matter, which concerns Iran. |
Ich möchte doch noch einmal ein Thema ansprechen, nämlich die Besteuerung spekulativer Kapitalströme. | I should like to come back to one specific matter, namely that concerning the taxation of speculative capital flows. |
Abschließend möchte ich das Thema automatische Freigabe ansprechen. | I should like to finish by addressing the automatic decommitment issue. |
Ich möchte aber auch das Thema Verwaltungshaushalte ansprechen. | I would, however, also like to mention the subject of administrative budgets. |
Herr Präsident! Ich möchte ein Thema ansprechen, auf das keiner der Vorredner eingegangen ist. | Mr President, I am going to refer to a subject that none of the previous speakers has discussed. |
Das zweite Thema, das ich kurz noch ansprechen möchte, ist das Thema Fusionsforschung. | The second issue which I would like to address briefly is fusion research. |
Ein zweites Thema möchte ich kurz ansprechen, weil ich ein überzeugter Kämpfer für die repräsentative Demokratie bin. | There is a second point that I should like to touch on because I am a dyed in the wool supporter of representative democracy. |
Meine Fraktion hat zwar für den Entschließungsantrag gestimmt, ein Thema aber muss ich gesondert ansprechen. | . (EL) My group voted in favour of the resolution. |
Das Thema Tschetschenien will ich gar nicht erst ansprechen. | I shall not even mention Chechnya. |
Lassen Sie mich auch das Thema des zivilen Krisenmanagements ansprechen. | Let me also address the issue of civil crisis management. |
Ich möchte aber noch ein Thema ansprechen, das Herr Poettering gestreift, aber auch nicht wirklich betont hat. | I should like, however, to take up one thing that Mr Poettering touched upon but did not really emphasise. |
Ein Thema, das ich kurz ansprechen möchte, ist die Rolle der staatlich kontrollierten Medien im Vorfeld der Wahlen. | One of the things I want to talk about briefly is the role of the state controlled media in the run up before the election. |
Herr Präsident, anknüpfend an Herrn Nogueira möchte ich ein Thema ansprechen, das dieses Hohe Haus noch direkter angeht. | Mr President, on the issue which Mr Nogueira has just mentioned, I would like to refer to an issue which affects this House even more directly. |
Wir werden das Thema Tibet bei den chinesischen Behörden immer wieder ansprechen. | We will continue to raise Tibet with the Chinese authorities. |
Wir werden das Thema Tibet weiterhin konsequent gegenüber den chinesischen Behörden ansprechen. | We will doggedly continue to raise the case of Tibet with the Chinese authorities. |
Das nächste Thema, das ich ansprechen möchte, ist der Anwendungsbereich der Richtlinie. | The next issue I want to touch on is the scope of the directive. |
Das zweite Thema, das ich ansprechen möchte Manche sagen, wir können Todvermarktung machen. | It is always allowed to hang first, something which has nothing to do with deepfreezing, but is simply part and parcel of the perfectly normal circumstances in which we consume meat. |
Das zweite Thema, das ich ansprechen möchte, betrifft die Strategie in der Region. | The second issue which I would like to touch on concerns the strategy in the region. |
Ich wiederhole, was ich gestern Abend bereits sagte Die Gesundheit ist ein Thema, über das sich die Bürger direkt ansprechen lassen. | As I said last night, and I will say again, health is an issue which connects with the citizen. |
Das zweite Thema, dass ich hier kurz ansprechen möchte, ist der Missbrauch der Religion. | The second matter I intended to address concerns the way in which religion is misused. |
Ich möchte mich heute abend ganz auf das Thema der Freizügigkeit beschränken, hier vor allem einmal das Thema der Grenzgänger ansprechen. | Tonight I will confine myself solely to the question of freedom of movement and will specifically address the subject of cross border workers. |
Lassen Sie mich ein zweites Thema ansprechen, bei dem ich auch um die Unterstützung der Kolleginnen und Kollegen der anderen Fraktionen bitte. | Allow me to address a second issue, one on which I also ask for the support of Members from the other groups. |
Als ehemaliger Vorsitzender des Gemischten Parlamentarischen Ausschusses EU Litauen möchte ich das Thema Kaliningrad ansprechen. | As a former chairman of the Lithuanian JPC, I must raise the issue of Kaliningrad. |
Ich möchte ein Thema ansprechen, das Gegenstand der letzten Tagung auf Ministerebene war und das die Vertreter des Parlaments mit großer Sorge erfüllte. | I would like to refer to an issue which has been the subject of the last meeting at ministerial level and which has been the cause of great concern to the representatives of Parliament. |
DesireeRivasRui Wer hat Obama gesagt, er soll das Thema Venezuela während seiner Reise durch Lateinamerika ansprechen? | DesireeRivasRui Who told Obama to address the topic of Venezuela in his trip through Latin America? |
Abschließend möchte ich auch noch das Thema der übermäßigen Besteuerung, gegen die angegangen werden soll, ansprechen. | If we grant certain privileges or exclusive rights, we do so with a view to ensuring that everyone gets a fair deal and not in order to demonstrate rights of ownership. |
Das ist unannehmbar, und ich hoffe, dass Herr Patten dieses Thema während seines Besuchs ansprechen wird. | This is not satisfactory and I hope it will be dealt with during Mr Patten's visit. |
Wir werden dieses Thema daher auch im Rahmen der Reform, die nunmehr vorbereitet wird, entsprechend ansprechen. | We will therefore also be addressing this subject in connection with the reform that is now being prepared. |
ACR 20 Ansprechen ACR 50 Ansprechen ACR 70 Ansprechen PASI Ansprechen ( der Patienten)b | ACR 20 |
Ein einzelnes Instrument wird nicht überall ansprechen. | No single instrument will work everywhere. |
Ibandronsäure 2,5 mg täglich erhielten, ein Ansprechen. | At two years, 93.5 (p 0.004) and 86.4 of patients receiving Bondenza 150 mg once monthly or ibandronic acid 2.5 mg daily, respectively, were responders. |
Ibandronsäure 2,5 mg täglich erhielten, ein Ansprechen. | At two years, 93.5 (p 0.004) and 86.4 of patients receiving Bonviva 150 mg once monthly or ibandronic acid 2.5 mg daily, respectively, were responders. |
Ich darf nur ein interessantes Detail ansprechen. | I am only able to mention one interesting aspect. |
Ansprechen (n qualifiziert für Ansprechen) | Response (n qualified for response) |
Ein wichtiges Thema würde ich gern noch ansprechen. Ich hatte bereits Gelegenheit, darüber mit Herrn Kofi Annan während eines dreistündigen Gesprächs heute Vormittag zu sprechen. | There is an important matter that I would also like to mention to you, which I have had the opportunity to discuss with Mr Kofi Annan, with whom I met for three hours this morning. |
Zehn Patienten erzielten dadurch ein Ansprechen des Tumors. | Ten patients achieved a tumour response due to re treatment. |
übliche Zieldosis für ein optimales Ansprechen (einmal täglich | dose for optimal response (once a day or two divided doses) |
Anteil der Patienten mit klinischem Ansprechen und dauerhaftem klinischem Ansprechen Klinisches Ansprechen in Woche 8a Klinisches Ansprechen in | Percentage of subjects in clinical response and in sustained clinical response Clinical response at Week 8a Clinical response at Week 30a Sustained response (clinical response at both |
Wird der Rat dieses Thema im Rahmen seines Dialogs mit Rumänien und im Hinblick auf das Beitrittsgesuch Rumäniens ansprechen? | Will the Council raise this in their dialogue with Romania in relation to Romania's application for membership of the Community? |
Gesamtansprechrate CR vollständiges Ansprechen PR partielles Ansprechen. | NA, not available ORR overall response rate CR complete response PR partial response |
Es ist weder ein Thema der Außenpolitik noch ein anderes Thema. | It is not a foreign policy or any other issue. |
Verwandte Suchanfragen : Ein Problem Ansprechen - Ein Thema - Ein Thema - Ein Thema - Ein Thema - Ein Thema - Ein Thema - Anhaltendes Ansprechen - Sport Ansprechen - Stark Ansprechen - Vertrieb Ansprechen - Wie Ansprechen