Übersetzung von "ein Rahmen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung : Ein Rahmen - Übersetzung : Ein Rahmen - Übersetzung : Ein Rahmen - Übersetzung : Rahmen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Ein Rahmen für Maßnahmen | A framework for action |
Ein besserer völkerrechtlicher Rahmen | Better international regulatory frameworks and norms |
Ein einfacher Rahmen Container | A simple frame container |
2.2 Ein günstiger Rahmen | 2.2 A favourable environment |
3.2 Ein günstiger Rahmen | 3.2 A favourable environment |
Mit dem digikam Werkzeug Rahmen hinzufügen kann ein dekorativer Rahmen um ein Bild hinzugefügt werden. | The digikam Add Border is a tool to frame an image with decorative borders. |
Ein leerer Container ohne Rahmen | An empty container with no frame |
1. DISKUSSIONSRUNDE EIN EUROPÄISCHER RAHMEN | PANEL 1 A EUROPEAN FRAMEWORK |
Es wurde ein Rahmen für ein Aktionsprogramm abgesteckt. | I think it was a translation error. |
3.4 Ein Rahmen für kooperative Governance | 3.4 A COOPERATIVE GOVERNANCE FRAMEWORK |
4.4 EIN RAHMEN FÜR KOOPERATIVE GOVERNANCE | 4.4 A COOPERATIVE GOVERNANCE FRAMEWORK |
Du bist ein Sonnenaufgang im Rahmen | You're a sunset in a frame |
Es ist ein zwischen Nationen vertraglich vereinbarter Rahmen, kein den Nationen diktierter Rahmen. | We have a framework agreed between nations and not one imposed on the nations. |
Ein solcher Rahmen unterliegt der jährlichen Leistungsüberwachung . | Such frameworks are subject to a yearly performance monitoring process . |
Neben diesen gibt es ein allgemeineren Rahmen. | Then there is a more general framework. |
Ein Rahmen bedeutet eine Hütte im Wald. | A frame represents a hut in the woods. |
Ich denke, ein gelber Rahmen wäre gut... | I'm thinking a yellow frame would be good for it... |
3.2 Ein Rahmen für wirksamere ESI Fonds | 3.2 Framework for more effective ESIFs |
5.1 Ein stabiler und kohärenter politischer Rahmen | 5.1 A stable and coherent policy framework |
7.2 Ein stabiler und kohärenter politischer Rahmen | 7.2 A stable and coherent policy framework |
Ein solcher neuer Rahmen eröffnet konkrete Möglichkeiten. | A new framework such as this really creates opportunities. |
Zum Schluss ein Wort zum zeitlichen Rahmen. | Finally, I should like to comment on the timing. |
digiKam Modul um ein Bild einen Rahmen hinzuzufügenName | Add border to image plugin for digiKam |
3.3 Der europäischen Risikokapitalbranche fehlt ein einheitlicher Rahmen. | 3.3 The European venture capital industry is fragmented and dispersed. |
Allgemeine Erläuterung ein Rahmen für Sanierung und Abwicklung | general explanation a recovery and resolution framework |
Aus diesem Grunde ist ein neuer Rahmen erforderlich. | A new framework is therefore necessary. |
Ein geprägtes Medaillon ist ein Relief in einem runden oder elliptischen Rahmen. | It is a very shallow relief, which merges into engraving in places, and can be hard to read in photographs. |
Mit diesem Abkommen wird ein erster Rahmen für ein Wirtschaftspartnerschaftsabkommen (WPA) festgelegt. | This Agreement establishes an initial framework for an Economic Partnership Agreement (EPA). |
Sogar ein Badehäuschen wurde aus Rahmen mit Strohmatten erbaut. | Even a bathing house was constructed out of straw plaited screens. |
Rahmen Sie den Bereich ein, wo Sie einzoomen möchten. | Drag a frame around the area you want to zoom in. |
(35) Ein robuster aufsichtsrechtlicher Rahmen ist von größter Bedeutung. | (35) A robust prudential framework is of paramount importance. |
2.1 Ein neuer Rahmen für die Agrarforschung in Europa | 2.1 A new context for agricultural research in Europe |
Ein rechtlicher Rahmen für den sozialen Dialog ist vorhanden. | A legal framework for social dialogue exists. |
Wir wollen ein Handeln im Rahmen der Europäischen Union. | We wish to act within the framework of the European Union. |
In diesen Rahmen möchte ich ein wichtiges Detail einfügen. | I would like to fill in an important piece of detail within the framework. |
Sie ist ein Rahmen und kann keine Fessel sein. | It is a framework and is not designed to be a straitjacket. |
ein einheitlicher Rahmen für die Verträge mit den Marktteilnehmern | Consistent contractual framework with market participants, |
Ein dritter Einwand unseres Ausschusses lautet dahin, daß hier Verbindungen mit den Neuverhandlungen im Rahmen der Ein und Ausfuhrpolitik, im Rahmen des GATT, bestehen. | But in fact, by creating negative expenditure, we are evading the provisions of the Treaty, and earmarking expenditure for specific purposes from the outset undermines Parliament's budgetary powers. |
Im Rahmen dieser Bauten wurde 1621 ein viertes Holstentor errichtet. | As part of this construction a fourth Holsten Gate was built in 1621. |
Im Rahmen dieser Abkommen wird gleichfalls ein gemischter Kooperationsausschuß eingesetzt. | This agreement provides that the Community should purchase sugar, at a guaranteed price, up to an amount agreed between the two parties. |
Was hat in diesem Rahmen ein Finanzausgleichssystem zu lei sten? | We feel in particular that we need to make the most of the Community loan facility and give full rein to the new Community instrument. |
Das Unternehmen ist ein großer Dienstleister im Rahmen unserer Volkswirtschaft. | It is a great provider to our national economy. |
Ein Diskussionsthema im Rahmen des politischen Dialogs ist die Kabylei. | One item on the agenda for political dialogue is the question of Kabylie. |
Damit wird für diese wichtige Frage ein vernünftiger Rahmen vorgegeben. | This provides a sensible framework for this fundamental issue. |
Ich war dort, weil ich ein Modell für den Mangrovenanteil für ein Kohlenstoffkreditprogramm im Rahmen | I was there because I was actually modeling the mangrove portion for a carbon credit program, under the U.N. |
Verwandte Suchanfragen : Ein Theoretischer Rahmen - Ein Allgemeiner Rahmen - Rahmen Ein Foto - Ein Konzeptioneller Rahmen - Rahmen Zu Rahmen - Ein Rahmen Für Die - Rahmen-für-Rahmen-Basis