Übersetzung von "eher zufrieden" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Zufrieden - Übersetzung : Zufrieden - Übersetzung : Zufrieden - Übersetzung : Zufrieden - Übersetzung : Eher zufrieden - Übersetzung : Eher - Übersetzung : Zufrieden - Übersetzung : Eher zufrieden - Übersetzung : Eher zufrieden - Übersetzung : Eher zufrieden - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die sind nicht eher zufrieden, bis sie uns alles genommen haben, was wir besitzen.
They won't be happy until they've taken everything we own.
Offen gesagt, mich stellen die Vollbeschäftigung und zwanzig Millionen Arbeitsplätze in Europa eher zufrieden als Beihilfen.
I can say quite frankly that I would prefer to have the satisfaction of full employment and twenty million jobs in Europe than full subsidisation.
Allzu oft scheinen sich Ratingagenturen damit zufrieden zu geben, eher der Stimmung zu folgen als eine aktive Vorreiterrolle einzunehmen.
Too often, the raters seem content to follow rather than lead sentiment.
Sie entscheiden sich eher für Dinge, die sie selbst weniger zufrieden stellen, selbst, wenn sie es objektive besser machen.
They're more likely to choose things that make them less satisfied, even when they do objectively better.
Das bewirkt eher, daß sie frohen Mutes, nicht betrübt und alle mit dem zufrieden sind, was du ihnen zukommen läßt.
This would be better as it would gladden their hearts and they will not grieve, and each will be happy with what you have given her.
Das bewirkt eher, daß sie frohen Mutes, nicht betrübt und alle mit dem zufrieden sind, was du ihnen zukommen läßt.
So it is likelier they will be comforted, and not sorrow, and every one of them will be well pleased with what thou givest her.
Das bewirkt eher, daß sie frohen Mutes, nicht betrübt und alle mit dem zufrieden sind, was du ihnen zukommen läßt.
This is likelier to cool their eyes and not let them grieve and to keep them pleased with whatsoever thou shalt give every one of them.
Das bewirkt eher, daß sie frohen Mutes, nicht betrübt und alle mit dem zufrieden sind, was du ihnen zukommen läßt.
This is more proper, so that they will be comforted, and not be grieved, and be content with what you have given each one of them.
Das bewirkt eher, daß sie frohen Mutes, nicht betrübt und alle mit dem zufrieden sind, was du ihnen zukommen läßt.
It is likelier that they will thus be comforted, and will not grieve, and every one of them will be well pleased with what you give them.
Das bewirkt eher, daß sie frohen Mutes, nicht betrübt und alle mit dem zufrieden sind, was du ihnen zukommen läßt.
That makes it likelier that they will be comforted and not feel unhappy, and all of them will be pleased with what you give them.
Das bewirkt eher, daß sie frohen Mutes, nicht betrübt und alle mit dem zufrieden sind, was du ihnen zukommen läßt.
So that it is likelier they will be comforted, and not sorrow, and every one of them will be pleased, and all are pleased with what you give them.
Das bewirkt eher, daß sie frohen Mutes, nicht betrübt und alle mit dem zufrieden sind, was du ihnen zukommen läßt.
That is more suitable that they should be content and not grieve and that they should be satisfied with what you have given them all of them.
Das bewirkt eher, daß sie frohen Mutes, nicht betrübt und alle mit dem zufrieden sind, was du ihnen zukommen läßt.
They should not be grieved but should be happy with whatever you have given to every one of them.
Das bewirkt eher, daß sie frohen Mutes, nicht betrübt und alle mit dem zufrieden sind, was du ihnen zukommen läßt.
That is more proper, so that their eyes may be cooled, and so that they may not grieve, and so that they will be satisfied with what you have given them.
2.6 Eher sollte folglich die Parteiautonomie eine Rolle spielen können, als sich damit zufrieden zu geben, schematisch die Anknüpfungspunkte heranzuziehen.
2.6 The parties' freedom of choice should therefore play a role, and the rules should not be based exclusively on mechanical application of connecting factors.
2.6 Eher sollte folglich die Parteiautonomie eine Rolle spielen können, als sich damit zufrieden zu geben, schematisch die Anknüpfungspunkte heranzuziehen.
2.6 The parties freedom of choice should therefore play a role, and the rules should not be based exclusively on mechanical application of connecting factors.
Miss zufrieden, Sun Lee zufrieden.
Missy pleased, Sun Lee pleased.
Selbstverständlich ist niemand vollkommen zufrieden, was allerdings, wenn man die Gepflogenheiten der WTO kennt, vor Verhandlungsbeginn eher ein gutes Zeichen ist.
Of course, no one was fully satisfied, which, if you are familiar with the culture at the WTO, is more or less a good sign prior to negotiations.
Das ist eher geeignet, daß sie frohen Mutes, nicht traurig und daß sie alle mit dem zufrieden sind, was du ihnen gibst.
This would be better as it would gladden their hearts and they will not grieve, and each will be happy with what you have given her.
Das ist eher geeignet, daß sie frohen Mutes, nicht traurig und daß sie alle mit dem zufrieden sind, was du ihnen gibst.
So it is likelier they will be comforted, and not sorrow, and every one of them will be well pleased with what thou givest her.
Das ist eher geeignet, daß sie frohen Mutes, nicht traurig und daß sie alle mit dem zufrieden sind, was du ihnen gibst.
This is likelier to cool their eyes and not let them grieve and to keep them pleased with whatsoever thou shalt give every one of them.
Das ist eher geeignet, daß sie frohen Mutes, nicht traurig und daß sie alle mit dem zufrieden sind, was du ihnen gibst.
This is more proper, so that they will be comforted, and not be grieved, and be content with what you have given each one of them.
Das ist eher geeignet, daß sie frohen Mutes, nicht traurig und daß sie alle mit dem zufrieden sind, was du ihnen gibst.
It is likelier that they will thus be comforted, and will not grieve, and every one of them will be well pleased with what you give them.
Das ist eher geeignet, daß sie frohen Mutes, nicht traurig und daß sie alle mit dem zufrieden sind, was du ihnen gibst.
That makes it likelier that they will be comforted and not feel unhappy, and all of them will be pleased with what you give them.
Das ist eher geeignet, daß sie frohen Mutes, nicht traurig und daß sie alle mit dem zufrieden sind, was du ihnen gibst.
So that it is likelier they will be comforted, and not sorrow, and every one of them will be pleased, and all are pleased with what you give them.
Das ist eher geeignet, daß sie frohen Mutes, nicht traurig und daß sie alle mit dem zufrieden sind, was du ihnen gibst.
That is more suitable that they should be content and not grieve and that they should be satisfied with what you have given them all of them.
Das ist eher geeignet, daß sie frohen Mutes, nicht traurig und daß sie alle mit dem zufrieden sind, was du ihnen gibst.
They should not be grieved but should be happy with whatever you have given to every one of them.
Das ist eher geeignet, daß sie frohen Mutes, nicht traurig und daß sie alle mit dem zufrieden sind, was du ihnen gibst.
That is more proper, so that their eyes may be cooled, and so that they may not grieve, and so that they will be satisfied with what you have given them.
Sie sind zunächst damit zufrieden, Milo bei den ersten Würfe anzulernen, dann aber wollen sie Milo schlagen, wohingegen Frauen hier eher fürsorglich sind.
They're fine with teaching Milo for the first few throws, but then they want to beat Milo, where women, they're more nurturing about this.
So müssen wir uns mit einer eher pauschalen Bewertung zufrieden geben, die vielleicht der Situation in den einzelnen Staaten nicht wirklich angemessen ist.
We must therefore content ourselves with a rather sweeping assessment that probably does not give an accurate reflection of the situation in the individual States.
Zufrieden?
Happy?
Zufrieden?
Happy? Lydia
Zufrieden?
Satisfied?
Zufrieden?
That's enough, okay?
Zufrieden?
Correct.
Zufrieden?
Feel better?
Zufrieden?
Look at that.
Und sind Sie damit zufrieden? Ja, vollkommen zufrieden.
Quite all right on both counts.
Sehr zufrieden.
'Very well indeed!
Seid zufrieden!
Be satisfied!
Hier, zufrieden?
There, right?
Zufrieden, Tom?
Now, I hope you're satisfied.
Sehr zufrieden.
Very well satisfied.
Rundum zufrieden.
Splendid, splendid.
Zufrieden, was?
Are you happy?

 

Verwandte Suchanfragen : Vollkommen Zufrieden - Sind Zufrieden - Rundum Zufrieden - Zufrieden über - Ziemlich Zufrieden