Übersetzung von "echtes Gefühl" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Gefühl - Übersetzung : Gefühl - Übersetzung : Gefühl - Übersetzung : Echtes Gefühl - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Du könntest mich nicht so küssen ohne ein bisschen echtes Gefühl.
You couldn't kiss me like that and not mean it just a teensyweensy bit.
Echtes Farbspiel
True Color Game
Echtes Blutvergießen .
Real bloodshed .
Echtes Weihnachtswetter.
Hello, John. Hello, everybody.
Echtes Wasser.
Real water.
Echtes Gold?
Genuine gold?
Ein echtes.
A real one?
Das ist ein echtes Problem. Das ist ein echtes Problem.
It really is a problem. It really is a problem.
Das ist ein echtes Problem. Das ist ein echtes Problem.
It really is a problem.
Ein echtes Kriegervolk!
They are born warriors!'
kein echtes Paket
not a real package
Verdecktes echtes Farbspiel
Concealed True Color Game
Ein echtes Hühnerei!
A genuine hen's egg.
Sogar echtes Gold!
Solid gold too.
Ein echtes Erlebnis.
Quite an experience.
Ein echtes Prachtweib.
She's a corker.
Ein echtes OregonWillkommensfest.
We'll give you a real Oregon welcome.
Neid es ist ein echtes Tabu, Neid zu erwähnen aber wenn es ein vorherrschendes Gefühl in der modernen Gesellschaft gibt, dann ist es Neid.
Envy, it's a real taboo to mention envy, but if there is one dominant emotion in modern society, that is envy.
Neid es ist ein echtes Tabu, Neid zu erwähnen aber wenn es ein vorherrschendes Gefühl in der modernen Gesellschaft gibt, dann ist es Neid.
Envy, it's a real taboo to mention envy, but if there's one dominant emotion in modern society, that is envy.
Ist das echtes Gold?
Is this real gold?
Ist das echtes Blut?
Is that real blood?
Das ist echtes Leder.
This is genuine leather.
Plasmoid Echtes Plasma Miniprogramm
Plasmoid Native plasma widget
Präsidentin echtes Problem auftritt.
Burke tor posts and twelve head of division posts to Greek candidates.
Aber ein echtes Kind.
But hés like a child.
Das ist echtes Biberfell.
That's genuine beaver.
Ist es echtes Silber?
Is it real silver?
Mein wahres, echtes Ich.
The real, real me stuff.
Das ist echtes Gold.
I'll say. This is solid gold.
Echte Seide, echtes Gold.
Real silk, real gold.
Echtes Gold. Vom Sultan.
From the Sultan!
Unser erstes echtes Zuhause.
Our first real home.
Gefühl Gefühl?
Feeling feeling?
Snobismus ist ein echtes Problem.
There is a real problem with snobbery.
Und echtes Leben findet statt.
And there is real life.
Das alles verursacht echtes Leiden.
All of this causes real suffering.
Es ist kein echtes Geld.
It's not real money.
Aber ich will ein Echtes !
I want the real thing!
Das waren 500,000 echtes Kapital
So maybe the government says, oh what if we just buy this house and hold it long enough, maybe it'll get back to a million dollars.
Das ist ein echtes Mysterium.
This is a real mystery.
Das ist ein echtes Qualitätssiegel.
It's a real statement.
Das ist ein echtes Dorf.
This is a real rural village.
Es ist ein echtes Schnäppchen!
I started making my office.
Gibt es ein echtes Selbst?
Is there a real you?
Sage Ihnen ein echtes true
I will tell you a real true story

 

Verwandte Suchanfragen : Ein Echtes Gefühl - Echtes Produkt - Echtes Leder - Echtes Zeug - Echtes Chaos - Echtes Schwarz - Echtes Engagement - Echtes Engagement - Echtes Verständnis - Echtes Mitgefühl - Echtes Original - Echtes Schaffell - Echtes Angebot - Echtes Gold