Übersetzung von "durchaus sinnvoll" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Sinnvoll - Übersetzung : Sinnvoll - Übersetzung : Sinnvoll - Übersetzung : Sinnvoll - Übersetzung : Sinnvoll - Übersetzung : Sinnvoll - Übersetzung : Durchaus sinnvoll - Übersetzung : Sinnvoll - Übersetzung : Durchaus sinnvoll - Übersetzung : Sinnvoll - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Es erscheint durchaus sinnvoll, dass sie stärker besteuert werden.
It makes sense to tax them more.
Eine angemessene Beobachtung und Überwachung von Kapitalströmen ist durchaus sinnvoll.
Prudential controls on capital flows make a lot of sense.
Deshalb wäre eine Verschärfung der Emissionsgrenzwerte für Stickoxide durchaus sinnvoll.
Hence there is some merit in tightening emission limit values for nitrogen oxides.
Daher bezieht dieser Vorschlag auch Selbständige ein, und das ist durchaus sinnvoll.
It therefore applies to the self employed, and rightly so.
Es ist durchaus sinnvoll, den Fahrern Schlafzeiten zuzugestehen, insbesondere vor langen Fahrten.
It is only right that hauliers should be allowed some time to sleep, particularly before going on long journeys.
Dies ist der Grund, warum eine Auszeit zum gegenwärtigen Zeitpunkt durchaus sinnvoll ist.
That's why a pause now makes good sense.
Es kann durchaus sinnvoll sein, von der optimalen Gruppengröße von fünf Teilnehmern auszugehen.
Groups can also be categorized according to the number of people present within the group.
Nun sind wir alle sicher der Meinung, daß Strahlen durchaus sinnvoll sein können.
In Amendment No 1, the committee asks for the deletion of the words 'as far as possible' in Article 4(2).
Das offizielle Motto damals war nie wieder , was politisch und wirtschaftlich durchaus sinnvoll war.
The official line at the time was never again, which made sense in political and economic terms.
Ein Blick da rein werfen, ist durchaus sinnvoll, wenn du verstehen willst, was du tust.
The next thing is just to make sure that you are aware of the shapes and which note in the shape is the root note.
Die Hinzuziehung externer Experten ist durchaus sinnvoll und wird in einer Reihe von Fällen bereits praktiziert.
The recourse to external expertise can be useful and already takes place in a number of cases.
Daher ist es durchaus sinnvoll, Wahlbeobachter zu entsenden, aber das kann auch Risiken in sich bergen.
The sending of observers is therefore very useful, but can also entail risks.
Ironischerweise hätte es in der Vergangenheit einen Zeitpunkt gegeben, zu dem eine Truppenaufstockung durchaus sinnvoll gewesen wäre.
Ironically, there may once have been a point at which a large increase in troops might have made a difference.
Und im Verhältnis zu den Alternativen ist die Behandlung von Investitionen der Banken bei Versicherungsunternehmen durchaus sinnvoll.
And the treatment of investments by banks in insurance companies is sensible relative to the alternatives.
Deshalb kann es durchaus sehr sinnvoll sein, dass Herr Nogeira das Thema heute zur Sprache gebracht hat.
The fact that Mr Nogueira has raised the matter today may therefore, in fact, have been very useful.
Die meisten entwickelten Länder sind zu dem Schluss gekommen, dass die Unabhängigkeit der Zentralbanken durchaus sehr sinnvoll ist.
Most developed countries have concluded that central bank independence makes good sense.
Die hierfür heute noch aufzuwendenden Mittel könnten durchaus auch im Interesse der Landwirtschaft sinnvoll und effektiver eingesetzt werden.
But I would ask him, if he does have any additional information, to bring it to the Commission's attention and we shall certainly study it.
Wenn der Fonds also seine Identität als genossenschaftliche Einrichtung wiedergewinnen soll, ist es durchaus sinnvoll, sein Gravitationszentrum zu verlagern.
So, if the Fund is to resume its identity as a cooperative, it makes sense to shift its center of gravity.
4.5 In Bezug auf Biokraftstoffe räumt der Ausschuss ein, dass ihre Verwendung in mancher Hinsicht durchaus sinnvoll sein kann.
4.5 As to biofuels the Committee agrees that they may have some useful part to play.
Nun weiß ich auch, dass Koordinierung in verschiedenen Bereichen jetzt schon möglich und durchaus auch notwendig und sinnvoll ist.
I also know, however, that coordination in various areas is already possible, definitely necessary and perfectly sensible.
Und so scheint es durchaus sinnvoll, das auch eine Geldspende für ein gutes christliches Werk als heilige Handlung zählen könnte.
And it does make sense that even a monetary donation to doing good christian work would be itself a kind of holy act.
Ich meine, daß Milch in einigen der Programme durchaus sinnvoll sein könnte und nicht völlig außer acht gelassen werden darf.
He went away disappointed by the opposition of one man the American President.
Es ist durchaus sinnvoll, den bisherigen Rechtsrahmen von sage und schreibe 28 unterschiedlichen Rechtstexten vereinheitlichen und übersichtlicher gestalten zu wollen.
It makes perfect sense to want to simplify and organise the current legal framework of no less than 28 different legal texts more clearly.
Aus diesem Grund sind die aktuellen Bemühungen der USA zur Stärkung ihrer Beziehungen mit Indien und mehreren südostasiatischen Staaten durchaus sinnvoll.
For this reason, recent US efforts to strengthen ties with India and several Southeast Asian countries make good sense.
Es wäre aber durchaus sinnvoll, Schalenfrüchte als einen ganzheitlichen Sektor im Rahmen der Gemeinsamen Marktordnung für Obst und Gemüse zu behandeln.
What would make sense is for nuts to be treated as a separate sector within the Common Organisation of the Markets in fruits and vegetables.
Außerdem halte ich die vom Parlament im Änderungsantrag 3 vorgeschlagenen Klärungen bezüglich des Profils der Mitglieder des Sachverständigenausschusses für durchaus sinnvoll.
I also believe that the greater detail sought by Parliament in Amendment No 3, regarding the profile of the members of the group of experts, are entirely relevant.
Deshalb halte ich, im Gegensatz zu meinem Kollegen von der EVP Fraktion, der soeben gesprochen hat, den Änderungsantrag durchaus für sinnvoll.
That is also the reason why I, contrary to what the honourable Member from the PPE DE said, still believe that the amendment is meaningful.
Durchaus, durchaus.
Very well, very well.
Beispielsweise ist Russlands Wunsch, Besitzanteile an den europäischen Gasverteilungsmärkten zu gewinnen, durchaus sinnvoll und angesichts der russischen Energievorkommen und Pipeline Kapazität vollkommen legitim.
For example, Russia s desire to take ownership stakes in Europe s gas distribution markets makes perfect sense and is fully legitimate given Russia s energy assets and pipeline capacity.
Durchaus nicht, durchaus nicht.
'Not at all, not at all!
Im ersten Fall, zu dem auch das uns alle sehr berührende Problem der möglichen Mitbeschäftigung von Zwangsarbeitern gehört, wäre der KSZE Rahmen durchaus sinnvoll.
The European Parliament now has an opportunity to define by a clear majority the essential factors which must condition participation by the Community in possible trade sanctions.
Nach sorgfältiger und genauer Prüfung bin ich aber doch zu der Auffassung gekommen, daß es durchaus sinnvoll und nützlich sein kann, der Kommission ein
We approve of the Commission's proposal seeking to strengthen the instruments of the common commercial policy.
Bestimmte Verstöße zu sanktionieren, ist durchaus sinnvoll, aber nur wenn es sich um wirklich schwer wiegende handelt und wenn sie einen grenzübergreifenden Charakter aufweisen.
It is appropriate to punish some violations, provided that only the most serious are punished and that they are cross border in nature.
In wieweit dies wirtschaftlich sinnvoll wäre oder nicht, sei dahingestellt ein Land, das gerade einen schwerwiegenden Konjunkturabschwung erlebt, könnte eine derartige politische Entscheidung durchaus treffen.
Although that may or may not be economically sensible, a country in a severe economic downturn might very well take such a policy decision.
Diese Methode ist durchaus sinnvoll, aber Tatsache ist, dass wir bei globalen UN Tagungen wie dieser die Erwartungen mit der Realität in Einklang bringen müssen.
This makes a lot of sense, but the truth is that with global UN meetings like this we must calibrate expectations to fit in with reality.
Nicht sinnvoll.
Doesn't make sense.
8.1 Derzeit wird an einer Art Neuauflage von Bretton Woods gearbeitet, weshalb einige Überle gungen über die Entwicklung des Kapitalismus in der Welt durchaus sinnvoll sein können.
8.1 While a new Bretton Woods is being prepared, it would be useful to make a few comments about developments in global capitalism.
Fördermaßnahmen, mögen sie für sich genommen oder aufeinander abgestimmt durchaus notwendig, sinnvoll und effizient sein, haben dennoch nicht die gleiche Multiplikâtorwirkung in bezug auf die Einkommensentstehung.
To achieve the objectives set out in Articles 38 42 of the EEC Treaty, Community agricultural policy has introduced a system based on interlocking organizations of the market (COMs) that now covers more than ninetenths of farming output.
Aus geografischer Sicht ist dies durchaus sinnvoll und zeigt, dass Griechenland in der Lage war, beträchtlich von den Europaabkommen zwischen der EU und den Beitrittskandidaten zu profitieren.
This makes sense geographically and shows that Greece has been able to benefit significantly from the Europe Agreements signed between the EU and the candidate countries.
Allerdings kann in Biarritz die Grundlage für Nizza geschaffen werden, und deshalb ist unsere heutige Aussprache insofern durchaus sinnvoll, als wir damit unsere Stellungnahme als Parlament abgeben.
However, what the summit can do is to prepare the groundwork for Nice, and this is why this debate is certainly useful to get across our parliamentary message.
Ist das sinnvoll?
Does that make sense?
Dies ist sinnvoll.
That is logical.
Ist dies sinnvoll?
Is that wise?
Ist das sinnvoll?
Is that reasonable?
Durchaus.
Quite.

 

Verwandte Suchanfragen : Sinnvoll, - Durchaus Möglich, - Durchaus Möglich, - Durchaus Verständlich - Durchaus Relevant