Übersetzung von "durch nicht zu wissen " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Wissen - Übersetzung : Wissen - Übersetzung : Durch - Übersetzung :
By

Wissen - Übersetzung : Nicht - Übersetzung :
Not

Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Nicht - Übersetzung : Durch - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Sie wissen nicht, was durch die Tür kommt.
You have no idea what walks in through the door.
Wir wissen, dass Identifizierungen durch Augenzeugen nicht unfehlbar sind.
We know that eyewitness identifications are fallible.
Sie wissen, dass George nicht durch Michaels Waffe starb.
They know it wasn't Michael's gun that killed George.
WASHINGTON, DC Im Gegensatz zu Nicht Experten wissen Experten, dass sie weniger wissen, als Nicht Experten zu wissen glauben.
WASHINGTON, DC One thing that experts know, and that non experts do not, is that they know less than non experts think they do.
Nicht zu wissen enthält mehr Freiraum als scheinbares Wissen.
There is more space in not knowing than in apparent knowing.
Es zu wissen, genügt nicht.
You know it's not enough, this.
Sie lieben, nicht zu wissen.
But there is another reason I don't usually say and talk about, but I'll talk about here. It turns out that in a flat Universe, the total energy of the Universe is precisely zero. Because gravity can have a negative energy.
Wie Sie wissen, ist diese Unterstützung durch das Parlament nicht neu.
As you know, our Assembly' s support goes back a long way.
Es ist dir nicht möglich, Wissen zu erlangen. Du BIST Wissen.
It is not possible for you to acquire knowledge you ARE knowledge.
Doch ihr pflegtet nicht zu wissen.
This is the Day of Resurrection, but you did not know.
Sie brauchen das nicht zu wissen.
You don't need to know all this.
Tom braucht es nicht zu wissen.
Tom doesn't have to know.
Tom braucht das nicht zu wissen.
Tom doesn't need to know that.
Das braucht sie nicht zu wissen.
She doesn't need to know that.
Doch ihr pflegtet nicht zu wissen.
But you did not know.
Männer wissen nicht, zu weinen true.
Men do not know to cry true.
Es genügt nicht, es zu wissen.
You need more than knowing.
Ich weiss nicht so viel darüber, weil sie nicht wirklich durch Wissen erfassbar sind.
I don't know much about them, because they're not really capable of knowledge.
Es ist besser, nichts zu wissen, als etwas zu wissen, was nicht so ist.
It is better to know nothing than know something that isn't true.
Er ist zu klug, das nicht zu wissen.
He is too wise not to know that.
Die Arbeitsplatzsicherheit ist nicht mehr auf der Grundlage erworbener Rechte, sondern durch Wissen, Engagement und Weiterbildung zu suchen.
Job security must no longer be sought on the basis of acquired rights but through skills, hard work and lifelong learning.
Samuel Parr, sagte Es ist immer besser etwas zu wissen, als es nicht zu wissen.
Samuel Parr once said, It's always better to know a thing than not to know it.
Er ist nicht so dumm, es nicht zu wissen.
He is not such a fool but he knows it.
George braucht es nicht zu wissen. Auch nicht Mama.
Why should George know, or Momma?
Neues Wissen ist somit das durch die Informationstechnologie unterstützte Wissen.
new knowledge is knowledge reinforced by information technology.
Wissen Sie nicht, eine Frau zu sein
Do not you know to be a wife
Sie können nicht ohne zu versuchen wissen?
You can't know without trying?
Wir wissen nicht, wie zu stinken werden
We do not know how to be stink
Wissen Sie, werden Sie nicht zu extrem!
You know, don't go so extreme!
Sie scheinen insgesamt nicht viel zu wissen.
You don't seem to know much of anything.
Da gibt es nicht viel zu wissen.
There's not much to know.
Man muss nicht alles wissen es reicht zu wissen, wo man suchen muss.
You don't need to know everything, you just need to know where to search.
Du brauchst nur zu wissen, dass es funktioniert. Wie es funktioniert, brauchst du nicht zu wissen.
You just have to know that it works. You don't need to know how it works.
Sie wissen, daß ich nicht weiß, wieviel Geld durch Betrug oder Veruntreuung verlorengeht.
You know that an unknown amount of money is lost through fraud or misappropriation.
Eine Demokratie deren Institutionen ein ausgelostes Parlament vorsehen. durch das Los gezogene Menschen Menschen die wissen, daί sie nicht wissen!
PEOPLE WHO KNOW THAT THEY DON'T KNOW
Stop! Sie wissen nicht, sie wissen es nicht...
You don't know, you don't know...
Tom gibt nur vor, es nicht zu wissen.
Tom is only pretending that he doesn't know.
Du brauchst nicht zu wissen, wie das funktioniert.
You don't need to know how it works.
Ihr braucht nicht zu wissen, wie das funktioniert.
You don't need to know how it works.
Sie brauchen nicht zu wissen, wie das funktioniert.
You don't need to know how it works.
Tom schien nicht zu wissen, was er tat.
Tom didn't seem to know what he was doing.
Sie schien nicht zu wissen, was sie tat.
She didn't seem to know what she was doing.
Maria schien nicht zu wissen, was sie tat.
Mary didn't seem to know what she was doing.
Sehen Sie, aber Sie wissen nicht zu beobachten.
You see, but you do not observe.
Sie wissen nicht, wer Sie sind zu verteidigen!
You don't know who you are defending!

 

Verwandte Suchanfragen : Durch Nicht Zu Wissen, - Nicht Zu Wissen, - Nicht Zu Wissen, - Durch Wissen - Durch Wissen - Wissen Durch - Wissen Durch - Nicht Zu Schätzen Wissen - Nicht Zu Schätzen Wissen - Ich Nicht Zu Wissen, - Zu Wissen - Zu Wissen, - Wissen Und Zu Wissen, - Nicht Durch - Durch Nicht