Übersetzung von "durch dieses Gesetz" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Dieses - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Gesetz - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Dieses - Übersetzung : Durch - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Dieses Gesetz wurde bereits in der Antike durch Archimedes formuliert. | This is known as the law of the lever. |
(EN) Dieser Vorschlag ist bezeichnend für die Auffassung dieses Parlaments, jedes gesellschaftliche Übel sei durch ein neues Gesetz und, wenn dieses fehlschlägt, abermals durch ein neues Gesetz zu beheben. | This proposal typifies the belief of this assembly that, for every ill in society, the solution is a new law and when that fails to create another. |
Dieses Gesetz ist ungerecht. | This law is unjust. |
1973 wurde dieses Gesetz durch ein nicht diskriminierendes ( Racial Discrimination Act 1973 ) ersetzt. | But there is obligation...not (to) unnecessarily offend the educated classes of those nations . |
Durch dieses Gesetz wird keine Rechtsnorm zum Schutz von Verbrauchern außer Kraft gesetzt. | It does not override any rule of law intended for the protection of consumers. |
Durch dieses Gesetz wird das Datenschutzgesetz aus dem Jahr 1986 aufgehoben und ersetzt. | This Act repeals and replaces the Data Protection Act 1986 (the 1986 Act). |
Nur durch Gesetz! | Just by law! |
Dieses Gesetz sollte man unterstützen. | This bill should be supported. |
Dieses Gesetz gilt für jeden. | This law applies to everybody. |
Dieses Gesetz wurde 1918 verordnet. | This law came into existence in 1918. |
Jeder verstößt gegen dieses Gesetz. | Everybody breaks this law. |
Wo bleibt nun der Ruhm? Er ist ausgeschlossen. Durch das Gesetz? Durch der Werke Gesetz? Nicht also, sondern durch des Glaubens Gesetz. | Where then is the boasting? It is excluded. By what kind of law? Of works? No, but by a law of faith. |
Wo bleibt nun der Ruhm? Er ist ausgeschlossen. Durch das Gesetz? Durch der Werke Gesetz? Nicht also, sondern durch des Glaubens Gesetz. | Where is boasting then? It is excluded. By what law? of works? Nay but by the law of faith. |
(1) Durch Europäisches Gesetz | European laws shall establish |
Die zur Erleichterung dieses Schutzes notwendigen Maßnahmen können durch Europäisches Gesetz des Rates festgelegt werden. | A European law of the Council may establish the measures necessary to facilitate such protection. |
Durch Europäisches Gesetz oder Rahmengesetz können bestimmte Tätigkeiten von der Anwendung dieses Unterabschnitts ausgenommen werden. | European laws or framework laws may exclude certain activities from application of this Subsection. |
Dieses Gesetz ist ganz in Ordnung. | There's nothing wrong with this law. |
Zusammengerechnet unterstützen 80 Demokraten dieses Gesetz. | All in all, more than 80 Democrats supported the bill. |
Und dieses Gesetz dann zu demonstrieren. | And then demonstrate that law. |
Ich werde für dieses Gesetz stimmen. | I'm going to vote for this bill. |
Dieses Gesetz wurde noch nicht beschlossen. | This bill has not yet been adopted. |
Dieses besondere Gesetz verdrängt das allgemeine Gesetz ( lex specialis derogat legi generali ). | The name comes from the full statement of the doctrine (a legal maxim) in Latin Lex specialis derogat legi generali. |
Und dieses Gesetz nennt man das Hookesche Gesetz und es heißt nach | And this law is called Hooke's Law, and it's named after |
1937 übernahm die Provinz Schleswig Holstein dieses Gebiet durch das Groß Hamburg Gesetz als Landkreis Eutin. | As a result of the Greater Hamburg Act of 1937, Eutin passed from the Free State of Oldenburg to the Prussian Province of Schleswig Holstein. |
durch Europäisches Gesetz geändert werden. | 4. |
Dieses Gesetz kenne ich nicht , sagte K. | I don't know this law, said K. |
Dieses Gesetz beruft sich auf wirtschaftliche Grundsätze. | This law is based on economic principles. |
Dieses Gesetz wird uns unserer Grundrechte berauben. | This law will deprive us of our basic rights. |
Dieses Gesetz wird uns unsere Grundrechte rauben. | This law will rob us of our basic rights. |
Dieses Gesetz kommt nicht zur Anwendung bei | This Law does not apply to |
Fragen, die durch dieses Gesetz erfasste Gegenstände betreffen, die darin nicht ausdrücklich geregelt werden, sind nach den allgemeinen Grundsätzen zu entscheiden, die diesem Gesetz zugrunde liegen. | Questions concerning matters governed by this Law which are not expressly settled in it are to be settled in conformity with the general principles on which this Law is based. |
Und sprach Wenn jemals meine Seele in einem Gesetz war, ist es dieses Gesetz. | He said, If ever my soul were in an act, it is in this act. |
Dieser ist durch das Gesetz Nr. | It is bounded by the redistricting law No. |
deine Freiheit einzuschränken, durch das Gesetz | cutting down your freedom. Getting |
Auch geschiedene ehrenvolle durch das Gesetz. | It also divorced honorable by law. |
Und wer setzt das Gesetz durch? | And who will enforce the laws? |
Unsere Parascha ist chucot, Recht Name sagt Hören es irgendein Gesetz, dieses Gesetz etwas Unverständliches | Our parasha is chucot, law name says Listen there any law, this law something unintelligible |
Später hat Finnland nach Forderung durch den Gerichtshof das Gesetz zur Besteuerung von Kraftfahrzeugen Anfang dieses Jahres geändert. | Later the Court of Justice called on Finland to amend its Act relating to motor vehicles tax at the start of this year. |
Dieses Gesetz blieb in Kraft, bis es 2004 von der gegenwärtigen, durch die Kongresspartei geführten Regierung aufgehoben wurde. | This law remained in effect until the current Congress Party led government repealed it in 2004. |
Dieses System beruht auf der Ermächtigung des Verordnungsgebers durch den Gesetzgeber damit kommt dem Gesetz der Vorrang zu. | Based on the principle of the regulating authority being given authorization by the legislation, this system retains the proper supremacy of the law. |
Vor allem möchte ich herausstellen, dass selbst ein Land wie Belgien, das diesen Verhaltenskodex in ein Gesetz aufnimmt und dieses Gesetz wurde hier gelobt , täglich gegen dieses Gesetz verstößt. | I should particularly like to point out that even a country such as Belgium, which incorporates this Code of Conduct in a law and this law is being praised here violates this law on a daily basis. |
Die meisten Fluglinien halten sich an dieses Gesetz. | Most airlines are complying with this. |
Dieses Gesetz sollte vor drei Jahren verabschiedet werden. | We have not yet reached the end of the road. |
Aber dieses Gesetz deckt nur Scheine und Münzen. | But that law only covers notes and coins. |
(Dieses Gesetz wurde nicht geändert und bleibt gültig) | (This act has not been amended and remains in force) |
Verwandte Suchanfragen : Dieses Gesetz Gilt - Durch Gesetz Geschaffen - Unterstützt Durch Gesetz - Sanktioniert Durch Gesetz - Durch Gesetz Festgelegt - Strafe Durch Gesetz - Durch Gesetz Verliehenen - Entstehen Durch Gesetz - Durch Gesetz Erlassen - Durch Dieses Verhalten - Durch Dieses Jahr - Durch Dieses Datum - Durch Dieses Projekt - Durch Dieses Verfahren