Übersetzung von "durch die Hände" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Durch - Übersetzung :
By

Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Hände - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch die Hände - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

durch die Hände von Entsandten,
In the hands of scribes
durch die Hände von Entsandten,
Written by the hands of emissaries.
durch die Hände von Entsandten,
by the hands of scribes
durch die Hände von Entsandten,
By the hands of scribes.
durch die Hände von Entsandten,
In the hands of scribes (angels).
durch die Hände von Entsandten,
borne by the hands of scribes,
durch die Hände von Entsandten,
(Set down) by scribes
durch die Hände von Entsandten,
in the hands of envoys,
durch die Hände von Entsandten,
Carried by the hands of messenger angels,
durch die Hände von Entsandten,
by the hands of the noble, virtuous,
durch die Hände von Entsandten,
by the hands of
durch die Hände von Entsandten,
(Written) by the hands of scribes
Meine Hände sind durch die Kälte taub geworden.
My hands were numb with cold.
Wollen Sie durch meine Hände sterben!
Do you want to die by my hands!
und Gott wirkte nicht geringe Taten durch die Hände Paulus,
God worked special miracles by the hands of Paul,
und Gott wirkte nicht geringe Taten durch die Hände Paulus,
And God wrought special miracles by the hands of Paul
so bleibt doch sein Bogen fest und die Arme seiner Hände stark durch die Hände des Mächtigen in Jakob, durch ihn, den Hirten und Stein Israels.
But his bow remained strong. The arms of his hands were made strong, by the hands of the Mighty One of Jacob, (from there is the shepherd, the stone of Israel),
so bleibt doch sein Bogen fest und die Arme seiner Hände stark durch die Hände des Mächtigen in Jakob, durch ihn, den Hirten und Stein Israels.
But his bow abode in strength, and the arms of his hands were made strong by the hands of the mighty God of Jacob (from thence is the shepherd, the stone of Israel )
Denn durch Faulheit sinken die Balken, und durch lässige Hände wird das Haus triefend.
By slothfulness the roof sinks in and through idleness of the hands the house leaks.
Denn durch Faulheit sinken die Balken, und durch lässige Hände wird das Haus triefend.
By much slothfulness the building decayeth and through idleness of the hands the house droppeth through.
Wir interagieren mit der Welt durch unsere Hände.
And we interact with the physical world with our hands.
Durch Verrat fiel Túpac Amaru dennoch in die Hände der Eroberer.
Túpac Amaru was convicted of the murder of the priests in Vilcabamba.
Sein Haus darf nicht durch ungeweihte Hände entehrt werden.
His dwelling is not to be profaned by unconsecrated hands.
Menschen, die ihre Hände durch das Fenster in das Taxi hielten und bettelten.
People thrusting their hands through the taxi window, begging.
Allah mahnt den Tyrannen an sein Ende durch die Hände der Tyrannei. TerroristIsrael
Allah reminds the tyrant of its end by the hand of tyranny TerroristIsrael
Alles, auf dem ihre Macht beruht, wurde durch die Hände der Arbeiter geschaffen.
Everything on which their thrones rest is made by the worker's hands.
Vater, unsere lieben Freunde hier sind durch die Hände der Wilden hier umgekommen.
Father, our good friends have perished here at the hands of the savages.
Hände vorzeigen. Hände.
Show your hands.
Sie machte, die flachen Hände tief an die Hüften gelegt, einen Rundgang durch das Zimmer.
With her hand laid flat on her lower hip, she made a tour around the room.
Anna! , Schrie der Vater durch den Flur in die Küche und klatschte in die Hände,
Anna!' yelled the father through the hall into the kitchen, clapping his hands,
Er verbuchte einige Erfolge, bevor er durch Verrat in die Hände der Kapetinger fiel.
The regional civil and military administration were combined in the hands of a general, or strategos.
Und er findet Zeugnisse über Lynchmorde schwarzer Christen durch die Hände von weißen Christen.
If anyone breaks into our temples, we were to defend the temple with our life. The temple is sacred and those brothers, they acted on what they were taught.
Ich bekam es durch Zufall in die Hände und werde es der Regierung zurückgeben.
By miracle, I've caught it. And I'm going to hand it back to the Government.
Hände hoch, Hände hoch!
Your hands, your hands, get them up in the air.
40 des Welthandels werden durch die europäischen Steuerzahler, durch die Bürger, auch die Gäste, die hier oben auf der Zuschauertribüne sitzen, und durch unsere Hände abgewickelt.
Forty percent of the world's trade passes through our hands and through those of the European taxpayers and citizens, including those of the visitors sitting up there in the gallery.
Die Hände bleiben über der Decke. Außerdem Die Hände sind dreckig.
You shall not touch yourself, young lady, and, Your hands are dirty, go wash them.
Hände, Handgelenke und Füße) kann Enbrel die durch die Krankheit verursachten strukturellen Schädigungen dieser Gelenke verlangsamen.
For patients with multiple symmetrical painful or swollen joints (e. g. hands, wrists and feet), Enbrel can slow down the structural damage to those joints caused by the disease.
Die Hände waschen.
Hands should be washed.
Die Hände hoch!
Get your hands up.
Die Hände runter!
Put your hands down.
Die Hände weg!
Hold off your hands.
Die Hände hoch.
Get your hands up.
Falte die Hände.
Put your hands like this.
Meine Hände spüren deine Hände.
My hands feel your hands.
Cast durch ihre schwere beseeming Ornamente, zu schwingen alten Partisanen, in die Hände so alt,
Cast by their grave beseeming ornaments, To wield old partisans, in hands as old,

 

Verwandte Suchanfragen : Sich Die Hände - Sich Die Hände - Die Hände Auf - Bereit, Die Hände - Werfen Die Hände - Schüttelt Die Hände - Werfen Die Hände - Für Die Hände - Heben Die Hände - Waschen Die Hände - Die Hände Schrubben - Legte Die Hände - Ballen Die Hände