Übersetzung von "durch den Umgang mit" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Durch - Übersetzung : Umgang - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Umgang - Übersetzung : Durch - Übersetzung : Durch - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Artikel 8 enthält Regeln für den Umgang mit Interessenkonflikten durch EuFSU Verwalter. | Article 8 contains rules for the handling of conflicts of interest by the EuSEF manager. |
Über den Umgang mit Katastrophenrisiken | Coping with Catastrophic Risks |
Maßstab waren der Umgang mit Verantwortung, Transparenz, offener Umgang mit Defiziten, offener Umgang mit Fehlern. | Our yardstick was how responsibility and transparency were dealt with and requires an open approach to shortcomings and an open approach to mistakes. |
Wir suchen nicht den Umgang mit den Törichten. | We seek not the ignorant. |
Wir suchen nicht den Umgang mit den Törichten. | We do not desire to act like the ignorant. |
Wir suchen nicht den Umgang mit den Törichten. | We desire not the ignorant. |
Wir suchen nicht den Umgang mit den Törichten. | We do not court the ignorant. |
Wir suchen nicht den Umgang mit den Törichten. | We do not desire the ignorant' |
Wir suchen nicht den Umgang mit den Törichten. | We do not want to become ignorant. |
Wir suchen nicht den Umgang mit den Törichten. | We will have nothing to do with the ignorant. |
Politische Strategien für den Umgang mit Gastarbeitern | Guest worker policies |
Meide den Umgang mit einem solchen Menschen. | Don't keep company with such a man. |
Rüdiger Overmans Vom Umgang mit den Zahlen. | Rüdiger Overmans gave a summary of this data at a 1994 historical symposium in Poland. |
Stellen Sie den Umgang mit Rohdateien ein | Configure Raw File Handling |
Bevorzugter Demultiplexer für den Umgang mit Dateiformaten | Preferred demultiplexer for handling file formats |
Wo lernt er den Umgang mit Computern? | Where does he learn about computers? |
6. Schulung für den Umgang mit Unterschieden | The case of Germany fits this model, although there has been a shift to assimilation policies in some areas, and some multicultural policies in education. |
Sogar der Umgang mit hochpathogenen Organismen ist durch dieses Sicherheitskonzept möglich geworden. | On the other hand, the new structures created by genetic engineering would survive and multiply. |
Umgang mit Feinden | Dealing with Enemies |
Umgang mit Proben | Sample handling |
Umgang mit Abfallstoffen | Waste handling |
Umgang mit Abfallstoffen | Occupational health |
Umgang mit Daten | Treatment of Data |
Umgang mit Beifängen | Management of the by catch |
Umgang mit Tieren | Handling |
Meiden Sie den Umgang mit einem solchen Menschen. | Don't keep company with such a man. |
Anhang V Normen für den Umgang mit Proben | Annex V Standards for the handling of samples |
Nun zum Umgang mit den flags of convenience. | Then there is the matter of how to deal with flags of convenience. |
Reiten... und den Umgang mit Schwert und Gewehr. | He taught you to walk, to ride a horse, and to use a sword and rifle. |
Statt dessen muß der würdige Umgang mit einem toten menschlichen Wesen auch für den Umgang mit toten Embryonen gelten. | (iii) Screening for a genetic predisposition to a late onset ailment. |
Diese Strategie führt zu einem voraussschauenderen Umgang mit Sicherheitsaspekten durch den Ausschuss in enger Zusammenarbeit mit seinen Arbeitsgruppen und Sachverständigen. | This included testing with marketing authorisation holders and competent authorities and the preparation of regular electronic reporting to EudraVigilance |
Der Spekulation begegnet man am besten durch Standardisierung , wenn es um den angemessenen Umgang mit statistischen Informationen geht . | Against speculation , standardisation is the specific name that fairness takes when we consider the appropriate treatment that statistical information should receive . |
Verantwortlicher Umgang mit sozialen Netzwerken und Verhinderung der durch soziale Netzwerke verursachten Probleme | Responsible use of social networks and the prevention of related problems |
Verantwortlicher Umgang mit sozialen Netzwerken und Verhinderung der durch soziale Netzwerke verursachten Probleme . | Responsible use of social networks and the prevention of related problems. |
Hilfe und Dokumentation für den Umgang mit Ubuntu Studio | Help and Documentation for using UbuntuStudio |
Die Automobilkonzerne handhaben den Umgang mit ihren Erlkönigen unterschiedlich. | See also Automotive design Pre production car Vehicle glider References |
Wir trachten nicht nach (dem Umgang mit) den Toren. | We seek not the ignorant. |
Wir trachten nicht nach (dem Umgang mit) den Toren. | We do not desire to act like the ignorant. |
Wir trachten nicht nach (dem Umgang mit) den Toren. | We desire not the ignorant. |
Wir trachten nicht nach (dem Umgang mit) den Toren. | We do not court the ignorant. |
Wir trachten nicht nach (dem Umgang mit) den Toren. | We do not desire the ignorant' |
Wir trachten nicht nach (dem Umgang mit) den Toren. | Peace will be upon you we seek not the ignorant. |
Wir trachten nicht nach (dem Umgang mit) den Toren. | We do not want to become ignorant. |
Wir trachten nicht nach (dem Umgang mit) den Toren. | We will have nothing to do with the ignorant. |
Verbesserung des Gemeinschaftsverfahrens für den Katastrophenschutz Umgang mit Naturkatastrophen | Improving the Community civil protection mechanism a response to natural disasters |
Verwandte Suchanfragen : Umgang Mit - Umgang Mit - über Den Umgang Mit - Für Den Umgang Mit - Für Den Umgang Mit - Haben Den Umgang Mit - Sonst Den Umgang Mit - Nicht Den Umgang Mit - Für Den Umgang Mit - Umgang Mit Den Gästen - Mit Umgang Mit - Für Den Umgang - Zur Zeit Den Umgang Mit - Für Den Umgang Mit Diesem