Übersetzung von "dort stehen" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Stehen - Übersetzung : Dort - Übersetzung : Dort - Übersetzung : Dort - Übersetzung : Dort stehen - Übersetzung : Stehen - Übersetzung : Stehen - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Bleib dort stehen. | Stop there. |
Das lassen wir dort stehen. | Let me keep that there. |
Dort stehen das Europäische Parlament und | We recommend a rejection |
Bleib dort an der Tür stehen. | Stand over there. |
Ungefähr dort, wo Sie jetzt stehen. | Approximately where you're standing now. |
Sie können den Wagen dort stehen lassen. | You can leave the car there. |
Anstelle meines Namens muss dort Figueiredo stehen. | The name Figueiredo should be there instead of my own name. |
Vielmehr würde dort stehen, 'könnte besser sein'. | Rather, they would receive the comment 'could do better'. |
Sie sagten, dort oben stehen alte Möbel. | You said there's old furniture up there. |
Übrigens stehen unsere Städte dort, wo sie eben stehen, und sind dort gewachsen sind, weil sie alle wichtigen Stellen einnehmen. | And by the way, our towns and cities are where they are, and grew where they were because they occupy all the important sites. |
Wirst du dort den ganzen Tag stehen bleiben? | Are you just going to stand there all day? |
Dort stehen die architektonisch bedeutsamsten Gebäude der Stadt. | The symbol of the city is a chalice, since the watchout tower on the Town Hall has this shape. |
Sie hat mich zwei Stunden lang dort stehen lassen. | She left me standing there for two hours. |
Hier könnte ein Klavier stehen oder vielleicht auch dort. | I'd get a piano for over here... |
In einer idealen Welt hätten wir 50.000 Mann dort stehen. | In a perfect world we'd have 50,000 there. |
Im Mittelpunkt stehen dort die Frische und der unmittelbare Konsum. | Their focus in on freshness, and immediate consumption. |
Andererseits möchte ich an der Spitze stehen und dort bleiben. | On the other hand, I want to be at the top and stay there. |
Die Leute dort müssen wissen, wo wir stehen und warum. | This is ample explanation of the need felt by the Jewish people for a State of their own. |
Das sollten wir tun, dort stehen wir erst am Anfang. | In fact, a start is only just being made. |
Es wird niemand da sein. Dort stehen Sie ganz allein. | You will stand there all alone, a couple of seconds from God. |
Wir haben dort seit 15 Jahren einen Kernreaktor anderer Art stehen. | We have had a nuclear reactor of a different sort there for some 15 years. |
Waldo sah eine Frau dort stehen und hielt sie für Sie. | Waldo saw a girl standing there, and he assumed it was you. |
Captain Simpson entdeckte sie von dort aus, wo Sie jetzt stehen. | Captain Simpson spotted it, if you'll recall, from about where you are. |
Manchmal möchten Sie einfach nur still dort stehen, allein mit Ihren Gedanken. | Sometimes you just want to stand there silently, alone with your thoughts. |
Bildung vorenthalten hat. Also, warum stehen sie dort mit Büchern in der Hand? | So the question is, so, why are they all standing there holding books? |
kann die Tastatur auch außerhalb des optimalen Greifraums stehen und dort betätigt werden. | Installation of printers at the workplace back muscles is considerably less than in the forward or middle sitting posture. |
Tatsache ist, dort stehen sich zwei Gegner gegenüber, die beide keinen Frieden wollen. | The fact is that we have a confrontation there between two adversaries, neither of whom has any desire for peace. |
Er scheint dort ruhig stehen zu bleiben, fast schon als hätte er einen Puls! | I have to take it up to about a thousand rpm to get the thing to go to the top tendril. There it goes! So, again, we'll go back down.. again , see the top tendril is sticking, even down to to just a few rpm, that thing is still sticking... |
Dann sagte er Menschen, die dort standen stehen sich gegenseitig, einander gegenseitig zu verstärken | Then he said people who were standing there stand each other, each other each other to step |
Nun, um dort nur ein x stehen zu lassen, dividiere ich einfach durch 3. | What this in '? |
Die Begriffe, die man zur Beschreibung von Mobbern liest, stehen dort auf der Leinwand. | Reading about bullies, the words that are used to describe them are on the screen there. |
Somit wird dort klar stehen, ob Sie das eine oder das andere gesagt haben. | It will therefore clarify whether you said one thing or another. |
Wie werden wir dort verfahren, und stehen außerdem die Mittel dafür schon zur Verfügung? | What are we going to do about them, and have any budgets been earmarked in this connection? |
Bis heute ist dort nichts geschehen, obwohl Ihre so zialistischen Kollegen ununterbrochen in Regierungsverantwortung stehen! | We want to take a generous attitude, considering what happened today, and I trust that the Members will act accord ingly. |
Zehn Jahre später scheint es, als wäre die Zeit dort unten im Süden stehen geblieben. | Ten years later, it seems as if time has stood still down south. |
Das Arzneimittel sollte dort verabreicht werden, wo für den medizinischen Notfall Wiederbelebungsgeräte zur Verfügung stehen. | It should be given where resuscitation equipment is available in case of a medical emergency. |
Deshalb stehen diese Anfragen auf der Tagesordnung, und ich schlage vor, sie dort zu belassen. | President. ... and distribution was begun on 10 November. |
Es gibt keine in Namibia, obwohl dort illegal 100 000 Mann starke südafrikanische Truppenverbände stehen. | Even if they did work, would they not tend to make South Africa economically stronger and more self sufficient? |
So schritten sie bis hinter an die Gartenmauer. Dort blieb sie stehen und richtete sich auf. | They went thus to the bottom of the garden near the terrace. |
Dort stehen seit den späten 90er Jahren neuerbaute Reihen , Ein und Zwei und Dreifamilienhäuser mit Gärten. | Here, since the late 1990s, there have been terraced houses for one, two or three families. |
Position Das Kirchenschiff (griechisch Naos ) ist der Hauptteil der Kirche dort sitzen oder stehen die Gläubigen. | The word comes from the Greek ( eikonostási( on) , still in common use in Greece and Cyprus), which means icon stand . |
Tapas werden in Spanien üblicherweise in Tapas Bars und Bodegas serviert und dort im Stehen verzehrt. | In Spain, patrons of tapas can order many different tapas and combine them to make a full meal. |
Nur dort gehen Sie in den Wald und sehen wie Bäume in Reih und Glied stehen. | It's the only place you ever go for a walk in the woods and all the trees are lined up in rows. |
Am Ende könnte auch eine Zerlegung der West LB stehen, die allerdings dort selbstredend nicht gewünscht ist. | Ultimately, WestLB might also be split up, although, of course, that's not a solution favored at WestLB. |
Während der heißen Tage in Dänemark sah ich dort, wo ich wohne, dass unsere Windmühlen still stehen. | On the hot days in Denmark, where I live, I looked at our many windmills and saw that they were motionless. |
Verwandte Suchanfragen : War Dort - War Dort - Während Dort - Dort Besitzen - Dort In - Dort Hilfe - Stecken Dort - Fliegen Dort