Übersetzung von "diversifizierte Finanzierungsstruktur" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Finanzierungsstruktur - Übersetzung : Finanzierungsstruktur - Übersetzung : Diversifizierte - Übersetzung : Diversifizierte Finanzierungsstruktur - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
10.1 Diversifizierte und wissensbasierte Landwirtschaft | 10.1 Diversified and knowledge based agriculture |
Informationen über den Fremdfinanzierungsbedarf und die Finanzierungsstruktur des Emittenten. | Information on the borrowing requirements and funding structure of the issuer |
Informationen über den Fremdfinanzierungsbedarf und die Finanzierungsstruktur des Emittenten. | Information on the borrowing requirements and funding structure of the issuer. |
Nach dem Zweiten Weltkrieg diversifizierte sich die Wirtschaft. | The industry diversified after World War II. |
Das Land besitzt die Grundlagen für eine viel stärker diversifizierte Wirtschaft. | It is also a country that has great potential for a much more diversified economy. |
3.6 Die Verwaltung der künftigen internationalen Finanzierungsstruktur sollte dezentral und nach dem Bottom up Prinzip erfolgen. | 3.6 Governance of the future international financial architecture should be decentralised and bottom up. |
Auch bestimmte Arten sozialer Dienstleistungen weisen eine Reihe von Besonderheiten auf, was ihre Finanzierungsstruktur und Zielsetzung angeht. | Also certain types of social services present a series of particularities as regards their financing structure and their objectives. |
Da diversifizierte Anlageformen zugelassen werden, können private Anleger gleichzeitig alle Vorteile neuer Anlagetechniken nutzen. | Since diverse types of investment are permitted, private investors can also benefit from all the advantages of new investment techniques. |
Ziel der GAP ist eine diversifizierte Produktion, die sich über das gesamte Territorium verteilt. | The aim of the CAP is to produce a wide range of crops throughout the Union. |
In der Finanzierungsstruktur sollte sich widerspiegeln, dass die Union eine Union der Mitgliedstaaten und der Bürgerinnen und Bürger ist. | The financial structure should reflect the fact that the EU is a union of Member States and of citizens. |
Einige wie die Government Investment Corporation aus Singapur bevorzugen passive und diversifizierte Investments ohne Mehrheitsbeteiligung. | Some, like Singapore s Government Investment Corporation, prefer passive and diversified investments with no controlling stake in companies. |
Wir haben uns bemüht, eine solche Gefahr auszuschließen, und wenn wir nun dieses diversifizierte System vorschla | In addition to making a choice of method, we of course also have to envisage the need for supporting measures. |
Diversifizierte Landschaft, Qualitätserzeugnisse, grüne Lungen, seltene Arten, die Bergregionen sind vielfältig und das müssen sie bleiben. | Diverse landscapes, high quality products, 'green lungs', rare species mountain regions are and must remain diverse. |
Diese Länder müssen in der Lage sein, mehr diversifizierte, höher entwickelte und industriell hergestellte Erzeugnisse zu exportieren. | These countries should be in a position to export more diversified, sophisticated and industrialised products. |
Größere Energieeffizienz und Energiesicherheit für beide Länder erfordert auch Vertrauen in Marktpreissignale, Technologie, Innovation und diversifizierte Energiequellen. | Likewise, for both our countries, greater energy efficiency and security requires reliance upon market price signals, technology, innovation, and diversified energy sources. |
3.2.6.1 In Punkt 18 der Erklärung von Doha (November 2001) wird eine doppelte und diversifizierte Verhandlungsstrategie genannt | 3.2.6.1 Point 18 of the Doha Declaration (November 2001) sets out a differentiated, dual negotiating position |
Allzu kleine Gebietskörperschaften verfügen in ihrem Gebiet häufig weder über ausreichend diversifizierte Wirtschaftsaktivitäten noch über entsprechendes Verwaltungspersonal. | Small local authority areas tend to have an inadequately diversified economy and suffer from a lack of administrative staff. |
In allen Ländern, insbesondere in den Entwicklungsländern, muss eine umfassende, diversifizierte und spezialisierte Altersforschung gefördert und vorangetrieben werden. | That is why it is so important that Governments acknowledge, facilitate and reward this work that families are doing in a way that is disinterested but clearly to the benefit of society as a whole. |
2.2 Die Kanarischen Inseln konnten eine diversifizierte Tourismusbranche aufbauen, die mehr als 10 Mio. Touristen pro Jahr anzieht. | 2.2 The Canary Islands have developed a diversified tourist industry attracting more than ten million tourists per year. |
2.2 Die Kanarischen Inseln konnten eine diversifizierte Tourismusbranche aufbauen, die mehr als 10 Millionen Touristen pro Jahr anzieht. | 2.2 The Canary Islands have developed a diversified tourist industry attracting more than ten million tourists per year. |
Der Vorschlag der Kommission ist freilich fehlgeleitet, und zwar sowohl was seinen Schwerpunkt auf die Investitionen als auch was seine vorgeschlagene Finanzierungsstruktur angeht. | But the Commission s proposal is misguided, both in terms of its emphasis on investment and its proposed financing structure. |
Dieser diversifizierte Analyseansatz fördert die wechselseitige Überprüfung vorliegender Informationen , was die Gefahr geldpolitischer Fehlentscheidungen in einem ungewissen Umfeld verringert . | This diversified approach to the analysis stimulates the cross checking of information , thereby reducing the risks of policy related mistakes in an uncertain environment . |
Dieser diversifizierte Analyseansatz fördert die wechselseitige Überprüfung vorliegender Informationen, was die Gefahr geldpolitischer Fehlentscheidungen in einem ungewissen Umfeld verringert. | This diversified approach to the analysis stimulates the cross checking of information, thereby reducing the risks of policy related mistakes in an uncertain environment. |
Angesichts dieser Entwicklung müssen Gemeinschaftsinitiativen ergriffen und Niederlassungsbeihilfen für lebensfähige, diversifizierte Betriebe in sämtlichen Regionen der Union gewährt werden. | Against this background, the Community must, in all European regions, provide help for individuals who set up viable, diversified farms. |
Wir haben uns für eine diversifizierte Landwirtschaft und ein Produktionsmodell, bei dem Qualität und Umweltschutz im Vordergrund stehen, entschieden. | We have chosen diversified agriculture and a production model that favours quality and environmental protection. |
Darin wird untersucht , welchen Einfluss die Finanzkrise auf die Finanzierungsquellen und kosten sowie auf die Finanzierungsstruktur der Banken ausübt . Der Bericht wurde am 13 . | The report , which was published on the ECB 's website on 13 May 2009 , examines the impact of the financial crisis on the sources and the cost of bank funding , as well as on the way banks are managing their funding structures . |
Anschließend besteht ihre Aufgabe dann darin, eine allgemeine Finanzierungsstruktur zu erarbeiten, und zwar bis zum 15. November 2001, wenn der Zeithorizont 2008 eingehalten werden soll. | It will then have the task of defining a general financing structure, and that will have to be done between now and 15 November 2001 if we want to be reasonably sure of meeting the 2008 deadline. |
1.13 Um den Lebensstandard zu verbessern und junge Leute auf dem Lande zu halten, braucht es eine diversifizierte ländliche Wirtschaft. | 1.13 To improve the quality of life and encourage young people to remain in rural areas, a more diversified rural economy is required. |
Abgesehen von den Rentenreformen würde dies auch zusätzliche Maßnahmen zur Ankurbelung der Arbeitsmarktleistung sowie stärker diversifizierte Quellen des Ruhestandseinkommens erfordern. | Apart from pension reforms, this would entail further measures to boost labour market performance and a wider range of sources for retirement income. |
Trotzdem hat es in den letzten Jahrzehnten erfolgreich eine diversifizierte Wirtschaft, ein demokratisches politisches System und ein belastbares soziales Netz aufgebaut. | Nonetheless, it has spent the last decades successfully building a diverse economy, a democratic political system, and a strong social safety net. |
Es war unmöglich, alle Aspekte einer Politik für eine so diversifizierte' Gruppe wie die KMB in der Ge meinschaft zu berücksichtigen. | Are you telling me that the amendment that we have just passed covers that point? Because I do not think it does. |
Es ist unbestritten, daß zur Verwirklichung des Oberziels der europäischen Energiepolitik vielfältige und diversifizierte Mittel und Methoden eingesetzt werden müs sen. | Of course, it is true that we are talking about self induced consultation and not the kind of consultation laid down in the Treaties, but in the interests of effective cooperation between the Council, the Commission and Parliament, it is important that we should foster constructive relations with each other. |
Siemens ist eine diversifizierte Technologiegruppe mit Tätigkeiten in folgenden Kerngeschäftsfeldern Information und Kommunikation, Automations und Antriebstechnik, Energietechnik, Verkehr, Straßenbeleuchtung und Medizinausrüstungen. | Siemens is a diversified engineering group active in the following core business areas information and communications, automation and control, power technology, transportation, street lighting and medical equipment. |
Ich muß als Ex Berichterstatter für die Eigen mittel hinzufügen, daß ich es bedauere, daß möglicherweise ein Anschlag auf die Finanzierungsstruktur der eigenen Mittel verübt worden ist. | I think the overproduction we have been fearing is about to become a historical problem. |
Die Zuschauerzahlen und Zuschauerzusammensetzung, der Inhalt der Programme, der höchstzulässige Werbungsanteil und die Finanzierungsstruktur der Fernsehprogramme sind Faktoren, die sich auf den Wettbewerb auf dem Werbemarkt auswirken. | Viewer shares and composition, programme content, the rules on advertising time, and the funding mechanism of the channels are all factors that affect competition on the advertising market. |
2.7 Die Veränderungen in der internationalen Wirtschaft globalisierte und diversifizierte Pro duktion sowie immer größer werdende Vergleichsmöglichkeiten für Verbraucher bringen neue Markttypen hervor. | 2.7 Developments in the international economy globalised, diversified production and increasing comparative knowledge available to the consumer are bringing about new types of market. |
3.7 Die Veränderungen in der internationalen Wirtschaft globalisierte und diversifizierte Pro duktion sowie immer größer werdende Vergleichsmöglichkeiten für Verbraucher bringen neue Markttypen hervor. | 3.7 Developments in the international economy globalised, diversified production and increasing comparative knowledge available to the consumer are bringing about new types of market. |
3.7 Die Veränderungen in der internationalen Wirtschaft globalisierte und diversifizierte Pro duktion sowie immer größer werdende Vergleichsmöglichkeiten für Verbraucher bringen neue Markttypen hervor. | 3.7 Developments in the international economy globalised, diversified production and increasing comparative knowledge available to the consumer are bringing about new types of market. |
3.7 Die Veränderungen in der internationalen Wirtschaft globalisierte und diversifizierte Pro duk ti on sowie immer größer werdende Vergleichsmöglichkeiten für Verbraucher bringen neue Markt typen hervor. | 3.7 Developments in the international economy globalised, diversified production and increasing comparative knowledge available to the consumer are bringing about new types of market. |
4.3 Europa muss nicht nur den Dienstleistungssektor weiter entwickeln, sondern auch seine solide Basis der verarbeitenden Industrie und seine diversifizierte Industrielandschaft aufrechterhal ten. | 4.3 In addition to developing services, Europe must maintain a strong manufacturing base and a diversified industrial fabric. |
Geldpolitik eine starke , wenn auch vorübergehende Aufwertung der Währung auslösen . Auch mögliche künftige Änderungen in der Finanzierungsstruktur können potenzielle Risiken für die Tragfähigkeit der Zahlungsbilanz mit sich bringen . | Potential risks to current account sustainability relate also to possible future changes in the financing pattern . |
Entspricht aber die jetzige Finanzierungsstruktur den Grundsätzen der Transparenz? Ist es eine ausreichend autonome Finanzierung, ist es ausreichend, dass das Europäische Parlament nur eine Stellungnahme zum Eigenmittelbeschluss abgeben kann? | Are our financial arrangements sufficiently autonomous is it enough for Parliament to be able only to give an opinion on the own resources resolution? |
7. bittet die Regierungen, die zwischenstaatlichen und die nichtstaatlichen Organisationen, eine umfassende, diversifizierte und spezialisierte Altersforschung in allen Ländern zu fördern und zu unterstützen | Invites Governments, intergovernmental organizations and non governmental organizations to encourage and support comprehensive, diversified and specialized research on ageing in all countries |
5. bittet die Regierungen, die zwischenstaatlichen und die nichtstaatlichen Organisationen, eine umfassende, diversifizierte und spezialisierte Altersforschung in allen Ländern zu fördern und zu unterstützen | Invites Governments, intergovernmental organizations and non governmental organizations to encourage and support comprehensive, diversified and specialized research on ageing in all countries |
All diese Fonds sollten in gut diversifizierte Portfolios investiert werden, um die Risiken zu minimieren, allerdings sollte die Vorgabe von quantitativen Begrenzungen vermieden werden. | Any such funds should be invested in a well diversified portfolio to minimise risk but the imposition of restrictive quantitative limits should be avoided. |
Verwandte Suchanfragen : Diversifizierte Wirtschaft - Diversifizierte Gruppe - Diversifizierte Hersteller - Diversifizierte Finanz - Diversifizierte Produkte - Diversifizierte Unternehmen - Diversifizierte Anlage - Diversifizierte Aktivitäten - Diversifizierte Unternehmen - Diversifizierte Belegschaft - Diversifizierte Angebot