Translation of "diversified range" to German language:


  Dictionary English-German

Diversified - translation : Diversified range - translation : Range - translation :

  Examples (External sources, not reviewed)

The range of customers was to be diversified by branching out into newer, more profitable activities.
Durch das Hineingehen in neuere, einträglichere Tätigkeitsbereiche sollte der Kundenstamm erweitert werden.
Such a diversified range of administrative powers means that local authorities actions have considerable impact on local employment.
Angesichts eines derart breiten Spektrums von Verwaltungsbefugnissen ist klar, daß sich Maßnahmen von lokalen Gebietskörperschaften in erheblichem Maße auf die Beschäftigung vor Ort auswirken.
Thus, the expected fundamental real return on diversified US stock portfolios right now is in the range of 6 to 7 .
Die zu erwartende zugrunde liegende Realverzinsung eines diversifizierten Portfolios aus US Aktien dürfte daher derzeit bei zwischen 6 und 7 liegen.
Firstly, it is diversified.
Das sind natürlich taktische Erwägungen.
Diversified management means better management.
Geteilte Führung heißt bessere Führung.
Yet they have already diversified.
Doch sie haben bereits diversifiziert.
1.2 A diversified mix is needed
1.2 Ein Mix aus verschiedenen Energieträgern ist nötig, um
10.1 Diversified and knowledge based agriculture
10.1 Diversifizierte und wissensbasierte Landwirtschaft
2.4 The picture is extremely diversified.
2.4 Es ergibt sich ein äußerst uneinheitliches Bild.
Moreover, Europe is still the main destination for tourists from third countries, even though it faces increasingly stiff competition and an increasingly diversified and attractive range of products.
Europa ist zudem weiterhin das wichtigste Fremdenverkehrsziel für Drittländer, wenngleich es sich gegen einen zunehmend schärferen Wettbewerb und ein immer vielfältigeres und attraktiveres Angebot zu behaupten hat.
The industry diversified after World War II.
Nach dem Zweiten Weltkrieg diversifizierte sich die Wirtschaft.
(h) have an appropriately diversified commodities portfolio
(b) ein angemessen diversifiziertes Portfolio von Warenpositionen halten
6.1 VET is highly diversified across Europe.
6.1 Die berufliche Aus und Weiterbildung ist in der EU höchst vielfältig.
6.3 VET is highly diversified across Europe.
6.3 Die berufliche Aus und Weiterbildung ist in der EU äußerst heterogen.
Calls for a more diversified investment strategy intensified.
Die Rufe nach einer stärker diversifizierten Investitionsstrategie nahmen zu.
A large, relatively closed and diversified economy is able to absorb external shocks moreeasily than smaller, more open, and less diversified economies .
In vergangenen Jahren haben die meisten Wirtschaftswissenschaftler nicht nur das Vertrauen inden makroökonomischen Aktivismus verloren, den flexible Wechselkurse theoretisch erlauben.Sie haben auch einen Großteil ihres Vertrauen in die Fähigkeit der Wechselkurse verloren,Ungleichgewichte aufgrund von asymmetrischen Schocks absorbieren zu können.
Since then, death metal has diversified, spawning several subgenres.
Death Metal hat im Laufe seiner Geschichte zahlreiche Subgenres hervorgebracht.
3.1 High structural unemployment, but a strongly diversified picture
3.1 Hohe strukturelle Arbeitslosigkeit, aber ein sehr uneinheitliches Bild
These increasing and more diversified social needs, compounded by budgetary restrictions, have led public authorities to decentralise the provision of services or to reduce the range or level of services they are providing.
Durch diese durch Haushaltszwänge noch verschärfte Zunahme und Diversifizierung sozialer Bedürfnisse sehen sich staatliche Behörden veranlasst, die Bereitstellung entsprechender Leistungen zu dezentralisieren oder den Umfang bzw. das Niveau der von ihnen angebotenen Leistungen einzuschränken.
Given its diversified nature, access to these writings is difficult.
Mind, Self and Society from the Standpoint of a Social Behaviorist ).
2.6 The picture is extremely diversified without a common denominator.
2.6 Es ergibt sich ein äußerst uneinheitliches Bild ohne gemeinsamen Nenner.
2.7 The picture is extremely diversified without a common denominator.
2.7 Es ergibt sich ein äußerst uneinheitliches Bild ohne gemeinsamen Nenner.
They must be adequately diversified and spread ( prudent man rule).
Die Banken werden versuchen, rentablere Aktivitäten zu finden, beispielsweise als führende Manager von Schuldverschreibungsemissionen.
Aid must serve principally to create local diversified supply capacity.
Die Unterstützung muss vorrangig der Schaffung diversifizierter lokaler Angebotskapazitäten zugute kommen.
Argentina is vulnerable to external shocks such as declining agricultural commodity prices because Argentina failed to develop a diversified export sector, one in which a broad range of industrial and service sectors are internationally competitive.
Argentinien reagiert auch deshalb so sensibel auf externe Schocks wie rückläufige Preise für landwirtschaftliche Produkte, weil es versäumt hat, einen breit gefächerten Exportsektor mit auch international wettbewerbsfähigen Industrie und Dienstleistungssektoren aufzubauen.
Saying that demand 'must' be diversified and reduced is not enough.
Es genügt nicht zu sagen, dass die Nachfrage diversifiziert und verringert werden 'muss'.
The content of the blog has since diversified to some extent.
Die Inhaltesind seit dem abwechslungsreicher geworden.
Emerging market central banks diversified out of dollars and into gold.
Die Zentralbanken in den Schwellenländern diversifizierten ihre Portefeuilles, indem sie Dollars verkauften und in Gold investierten.
Vorwerk is an international diversified corporate group headquartered in Wuppertal, Germany.
Die Unternehmensgruppe Vorwerk ist ein diversifizierter internationaler Konzern mit Sitz in Wuppertal.
Economy The economy is now based on diversified agriculture and industry.
Wichtige wirtschaftliche Tätigkeitsfelder des Kibbuz sind die Landwirtschaft und die Industrie.
They got more calories over the course of a diversified meal.
Sie nahmen mehr Kalorien im Verlauf einer vielfältigen Mahlzeit zu sich.
3.2 European e book markets present a fragmented and diversified picture.
3.2 Die Märkte für elektronische Bücher in Europa sind zersplittert und diversifiziert.
5.4.3 Agricultural production from family farms is typically diversified and decentralised.
5.4.4 Die landwirtschaftliche Erzeugung durch Familienbetriebe ist dadurch gekennzeichnet, dass sie vielgestaltig und dezentral ist.
5.4.4 Agricultural production from family farms is typically diversified and decentralised.
5.4.4 Die landwirtschaftliche Erzeugung durch Familienbetriebe ist dadurch gekennzeichnet, dass sie vielgestaltig und dezentral ist.
Secondly, means of communication have become extraordinarily diversified throughout the world.
Zweitens Die Kommunikationsmittel in der Welt sind außerordentlich vielfältig geworden.
2.4 In this diversified sector the result of consultations must be representative.
2.4 Das Ergebnis der Konsultationen muss für die Vielfalt des Sektors repräsentativ sein.
3.4 In this diversified sector the result of consultations must be representative.
3.4 Das Ergebnis der Konsultationen muss für die Vielfalt des Sektors repräsentativ sein.
At the EU level, this represents a reasonably well diversified supply picture.
Auf Ebene der EU erscheint die Versorgung damit angemessen diversifiziert.
In the light of this a diversified European drug policy is required.
Daher sollte die europäische Drogenpolitik mehrgleisig sein.
The Member States must take measures leading to more diversified holiday periods.
Am 28. November 1990 wird der Rat der Fremdenverkehrsminister zusammentreten, um eine Bilanz des bisher Erreichten aufzustellen.
Free range or F range
Free range ou F range
Equitable access to a rich and diversified range of cultural expressions from all over the world and access of cultures to the means of expressions and dissemination constitute important elements for enhancing cultural diversity and encouraging mutual understanding.
Der gleichberechtigte Zugang zu einem reichen und vielfältigen Spektrum kultureller Ausdrucksformen aus der ganzen Welt und der Zugang der Kulturen zu den Mitteln des Ausdrucks und der Verbreitung stellen wichtige Elemente dar, um die kulturelle Vielfalt zu vergrößern und das gegenseitige Verständnis zu fördern.
As it spread, its ideas diversified and changed, being adapted to local culture.
Die einzelnen Bauglieder hatten unter sich und mit dem ganzen Gebäude in Übereinstimmung zu stehen.
As a funding tool, securitisation can contribute to a well diversified funding base.
Als Finanzierungsinstrumente können Verbriefungen zu einer gut diversifizierten Finanzierungsgrundlage beitragen.
Thirdly, it is essential that the economies of the coastal regions be diversified.
Drittens Wir brauchen unbedingt eine Diversifizierung der wirtschaftlichen Möglichkeiten in den Küstengebieten.

 

Related searches : Diversified Product Range - Highly Diversified - Diversified Company - Diversified Economy - Well Diversified - Diversified Group - Diversified Manufacturer - Diversified Industrials - More Diversified - Diversified Financials - Broadly Diversified - Very Diversified - Diversified Products