Übersetzung von "diskreter Vertrag" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Vertrag - Übersetzung : Vertrag - Übersetzung : Vertrag - Übersetzung : Diskreter - Übersetzung : Diskreter Vertrag - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wir könnten es vielleicht diskreter arrangieren. | Well, we could plan it more discreetly, perhaps. |
In anderen Fällen ist das Vorgehen des EP diskreter. | In other instances, the EP acts more discreetly. |
Code39 ist ein diskreter Code mit variabler Codelänge (variable Zeichenanzahl). | This means that very small goods cannot be labeled with a Code 39 based barcode. |
Eigenschaften Modellbeschreibung Beim Modell des exponentiellen Wachstums ist die Änderung formula_1 (diskreter Fall) bzw. | Exponential growth occurs when the growth rate of the value of a mathematical function is proportional to the function's current value. |
Beispiele Diskreter Raum Jeder abzählbare diskrete topologische Raum formula_88 ist eine nulldimensionale topologische Mannigfaltigkeit. | An example of a quotient space of a manifold that is also a manifold is the real projective space identified as a quotient space of the corresponding sphere. |
Variegation ist eine Erscheinung diskreter Musterungen von verschiedenen Farben in Organen oder im Organismus. | Variegation may be consistent and symmetric in appearance throughout the whole plant, or it may be quite random in location. |
Wir sprechen über Dinge wie Unabhängigkeit oder den Satz von Bayes und einfach Grundlagen diskreter Verteilungen. | We're talking about things like independence and Bayes' rule And just basics of discrete distributions. |
Toleriert, manchmal von den lokalen Aufständischen unterstützt, werden Letztere nicht mehr da sein, wenn die westlichen Länder diskreter werden. | Tolerated, sometimes assisted, by local insurgents, the latter will no longer be so when Westerners become more scarce. |
Die bestandenen Gefahren beweisen besser als ich, dass ich, Majestät, auch heute noch wie immer Euer diskreter, untertäniger Diener Lebel bin. | Better than myself, the perils I have suffered will convince... Your Majesty, that I remain... your very humble and devoted servant, Lebel. |
Vertrag ist Vertrag. | Business is business. |
Gerade dann beschließt mein diskreter Herr Papa gelassen, dass er genug getan hat, und dass er nichts mehr essen soll, der geliebte, heiß verleugnete Sohn. | It is at this moment that my elusive papa concludes... that his duty is done... and that there should be no more cakes and ale... for his mischievous youth. |
Die diskrete Exponentialfunktion (auch modulare Exponentiation oder modulares Potenzieren) formula_1liefert den Rest bei Division von formula_2 durch m. Die Umkehrung der diskreten Exponentialfunktion heißt diskreter Logarithmus. | A modular exponentiation calculates the remainder when a positive integer b (the base) raised to the e th power (the exponent), formula_1, is divided by a positive integer m, called the modulus. |
EG Vertrag ( Treaty ) Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft ( Vertrag von Rom ) . | ECB Annual Report 2005 Council 's monetary policy decisions . |
EG Vertrag ( Treaty ) Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft ( Vertrag von Rom ) . | Credit institution ( i ) an undertaking whose business is to receive deposits or other repayable funds from the public and to grant credit for its own account |
Ursprünglich hatte der Vertrag Vertrag zur Gründung der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft (EWG Vertrag) geheißen. | A European Defence Community (EDC) and a European Political Community (EPC). |
RECHTSGRUNDLAGE EWG Vertrag Artikel 203 EAG Vertrag Artikel 177 EGKS Vertrag Artikel 78. | LEGAL BASIS Article 203 of the EEC Treaty Article 177 of the EURATOM Treaty and Article 78 of the ECSC Treaty. |
RECHTSGRUNDLAGE EWG Vertrag Artikel 203 EAG Vertrag Artikel 177 EGKS Vertrag Artikel 78. | LEGAL BASIS Article 203 of the EEC Treaty Article 177 of the Euratom Treaty and Article 78 of the ECSC Treaty. |
RECHTSGRUNDLAGE EWG Vertrag Artikel 203 EAG Vertrag Artikel 177 EGKS Vertrag Artikel 78. | LEGAL BASIS Article 203 of the EEC Treaty Article 177 of the EURATOM Treaty and Article 78 of the ECSC Treaty. |
Es ist nichts Neues, dass manche mächtige Männer sexuell unersättlich sind, aber in der Vergangenheit waren sie viel diskreter und haben sich mehr Mühe gegeben, keine Spuren zu hinterlassen. | Some powerful men have long been sexually voracious unlike today, though, they were far more discreet and generally used much better judgment in order to cover their tracks. |
Aber Vertrag ist Vertrag, erfüllen wir ihn. | But we need to make my contract binding. |
Vertrag? | Contract? |
Vertrag. | Contract |
Vertrag | Treaty |
mit kontinuierlichen, flexiblen Sensoren oder mit Anordnungen diskreter Sensoren mit einem Durchmesser oder einer Länge kleiner als 20 mm und mit einem Abstand zwischen den Elementen kleiner als 20 mm, | Incorporating continuous flexible sensors or assemblies of discrete sensor elements with either a diameter or length less than 20 mm and with a separation between elements of less than 20 mm |
RECHTSGRUNDLAGE EWG Vertrag Artikel 201 EURATOM Vertrag Artikel 173 EGKS Vertrag Artikel 49 bis 53. | LEGAL BASIS EEC Treaty Art. 201 EURATOM Treaty Art. 173 ECSC Treaty Arts. |
RECHTSGRUNDLAGE EWG Vertrag Artikel 201 Euratom Vertrag Artikel 173 EGKS Vertrag Artikel 49 bis 53. | LEGAL BASIS EEC Treaty Article 201 Euratom Treaty Article 173 ECSC Treaty Articles 49 to 53. |
Außerdem würde er nicht unabhängig regieren, sondern wäre eine Marionette der Oligarchen, die seine Partei finanzieren, und vielleicht Russlands, das seinen Triumph herbeisehnt wenngleich auch etwas diskreter als vor einem Jahr. | Moreover, he would not be left to himself to govern, but would be a marionette of the oligarchs who bankroll his party, and perhaps of Russia, which yearns albeit more discretely than a year ago for his triumph. |
RECHTSGRUNDLAGE EWG Vertrag Artikel 201 EURA TOM Vertrag Artikel 173 EGKS Vertrag Artikel 49 bis 53. | LEGAL BASIS EEC Treaty Article 201 EURATOM Treaty Article 173 ECSC Treaty Articles 49 to 53. |
Vertrag über die Kernwaffenfreie Zone Südostasien (Vertrag von Bangkok) | Treaty on the South East Asia Nuclear Weapon Free Zone (Bangkok Treaty) |
Artikel 308 EG Vertrag und Artikel 203 Euratom Vertrag | Article 308 of the EC Treaty and Article 203 of the Euratom Treaty |
RECHTSGRUNDLAGE EWG Vertrag Artikel 201 Euratom Vertrag Artikel 173. | LEGAL BASIS EEC Treaty Article 201 Euratom Treaty Article 173. |
RECHTSGRUNDLAGE EWG Vertrag Artikel 205 Euratom Vertrag Artikel 179, EGKS Vertrag Artikel 78 g. Die auf der Grundlage der Artikel 209 EWG Vertrag, 183 EAG Vertrag und 78 f EGKS Vertrag angenommene Haushalts ordnung vom 21. Dezember 1987. | LEGAL BASIS EEC Treaty Article 205 Euratom Treaty Article 179, ECSC Treaty Article 78g. Financial Regulation of 21 December 1977 (as amended 1979,1980,1988 and 1990) adopted on the basis of Article 209 (EEC), Article 183 (Euratom) and Article 78f (ECSC). |
Vertrag ( Treaty ) Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft ( oder EG Vertrag ) , d. h. der ursprüngliche EWG Vertrag ( Römische Verträge ) in der jeweils gültigen Fassung . | Treaty the Treaty establishing the European Community ( or EC Treaty ) . It comprises the original EEC Treaty ( Treaties of Rome ) as amended . |
EG Vertrag | EC Treaty |
Vertrag Landwirt | Contract Agriculture |
(EG Vertrag) | (EC Treaty) |
(EG Vertrag) | (EU Treaty) |
(EWG Vertrag) | (EC Treaty) |
1 Vertrag | 1 contract |
1) Vertrag | 1) The Contract |
299 Vertrag | 299 of the Treaty |
4.7 Vertrag. | 4.7 Contracts. |
6 Vertrag | 6 Contract |
Der Vertrag | The Treaty |
WIPO Vertrag | WIPO treaty |
Verwandte Suchanfragen : Diskreter Artikel - Diskreter Maßstab - Diskreter Simulations - Diskreter Zustand - Diskreter Fall - Diskreter Abschnitt - Diskreter Punkt - Diskreter Halbleiter - Diskreter Prozess - Diskreter Bereich - Diskreter Eingang - Diskreter Abstand - Diskreter Versand