Übersetzung von "diskreter Abschnitt" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Abschnitt - Übersetzung : Diskreter - Übersetzung : Diskreter Abschnitt - Übersetzung : Abschnitt - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wir könnten es vielleicht diskreter arrangieren. | Well, we could plan it more discreetly, perhaps. |
In anderen Fällen ist das Vorgehen des EP diskreter. | In other instances, the EP acts more discreetly. |
Code39 ist ein diskreter Code mit variabler Codelänge (variable Zeichenanzahl). | This means that very small goods cannot be labeled with a Code 39 based barcode. |
Eigenschaften Modellbeschreibung Beim Modell des exponentiellen Wachstums ist die Änderung formula_1 (diskreter Fall) bzw. | Exponential growth occurs when the growth rate of the value of a mathematical function is proportional to the function's current value. |
Beispiele Diskreter Raum Jeder abzählbare diskrete topologische Raum formula_88 ist eine nulldimensionale topologische Mannigfaltigkeit. | An example of a quotient space of a manifold that is also a manifold is the real projective space identified as a quotient space of the corresponding sphere. |
Variegation ist eine Erscheinung diskreter Musterungen von verschiedenen Farben in Organen oder im Organismus. | Variegation may be consistent and symmetric in appearance throughout the whole plant, or it may be quite random in location. |
Wir sprechen über Dinge wie Unabhängigkeit oder den Satz von Bayes und einfach Grundlagen diskreter Verteilungen. | We're talking about things like independence and Bayes' rule And just basics of discrete distributions. |
Toleriert, manchmal von den lokalen Aufständischen unterstützt, werden Letztere nicht mehr da sein, wenn die westlichen Länder diskreter werden. | Tolerated, sometimes assisted, by local insurgents, the latter will no longer be so when Westerners become more scarce. |
Die bestandenen Gefahren beweisen besser als ich, dass ich, Majestät, auch heute noch wie immer Euer diskreter, untertäniger Diener Lebel bin. | Better than myself, the perils I have suffered will convince... Your Majesty, that I remain... your very humble and devoted servant, Lebel. |
Gerade dann beschließt mein diskreter Herr Papa gelassen, dass er genug getan hat, und dass er nichts mehr essen soll, der geliebte, heiß verleugnete Sohn. | It is at this moment that my elusive papa concludes... that his duty is done... and that there should be no more cakes and ale... for his mischievous youth. |
Die diskrete Exponentialfunktion (auch modulare Exponentiation oder modulares Potenzieren) formula_1liefert den Rest bei Division von formula_2 durch m. Die Umkehrung der diskreten Exponentialfunktion heißt diskreter Logarithmus. | A modular exponentiation calculates the remainder when a positive integer b (the base) raised to the e th power (the exponent), formula_1, is divided by a positive integer m, called the modulus. |
(siehe Abschnitt 4.3, Abschnitt 4.4 und Abschnitt 5.2). | (see section 4.3, section 4.4, and section 5.2). |
Abschnitt Beginnt einen neuen Abschnitt. | section create a new section. |
Abschnitt 4.8 und Abschnitt 5.2). | In adolescents, children and infants, use of stavudine is supported by evidence from adequate and well controlled studies in adults with additional pharmacokinetic and safety data in paediatric patients (see also sections 4.8 and 5.2). |
ein zweiter Abschnitt, und dann einen dritten Abschnitt, vierten Abschnitt, und dann haben wir einen fünften Abschnitt. | that is a second section, and then a third section, fourth section, and then we have a fifth section. Let me copy and paste this whole thing. |
Es ist nichts Neues, dass manche mächtige Männer sexuell unersättlich sind, aber in der Vergangenheit waren sie viel diskreter und haben sich mehr Mühe gegeben, keine Spuren zu hinterlassen. | Some powerful men have long been sexually voracious unlike today, though, they were far more discreet and generally used much better judgment in order to cover their tracks. |
Siehe Abschnitt 5.5 Siehe Abschnitt 5.6 | See section 5.5 See section 5.6 |
mit kontinuierlichen, flexiblen Sensoren oder mit Anordnungen diskreter Sensoren mit einem Durchmesser oder einer Länge kleiner als 20 mm und mit einem Abstand zwischen den Elementen kleiner als 20 mm, | Incorporating continuous flexible sensors or assemblies of discrete sensor elements with either a diameter or length less than 20 mm and with a separation between elements of less than 20 mm |
Anhang VII Kapitel II Abschnitt A, Kapitel III Abschnitt B, Kapitel IV Abschnitt A, Kapitel VI Abschnitte A und B, Kapitel VII Abschnitt A, Kapitel VIII Abschnitt A, Kapitel IX Abschnitt A und Kapitel X Abschnitt A und | Chapters II(A), III(B), IV(A), VI(A and B), VII(A), VIII(A), IX(A) and X(A) of Annex VII, and |
Anhang VII Kapitel II Abschnitt A, Kapitel III Abschnitt B, Kapitel IV Abschnitt A, Kapitel VI Abschnitte A und B, Kapitel VII Abschnitt A, Kapitel VIII Abschnitt A, Kapitel IX Abschnitt A und Kapitel X Abschnitt A, und | Chapters II(A), III(B), IV(A), Chapter VI(A) and (B), and Chapters VII(A), VIII(A), IX(A) and X(A) of Annex VII and |
Weitere Informationen siehe Abschnitt 4.4, Abschnitt Blutungen. | For further information see section 4.4, section bleeding. |
In Abschnitt 3 wird folgender Abschnitt eingefügt | The following section is added to Section 3 |
Abschnitt | section |
Abschnitt). | Ánglice? |
Abschnitt | Section |
Abschnitt | Section |
Abschnitt | step |
Abschnitt | Section |
Abschnitt | Chapter |
Abschnitt | Section |
ABSCHNITT | SECTION 6 |
Abschnitt | Section No |
Abschnitt | Section no. |
Abschnitt. | Section no. |
ABSCHNITT | SECnON2 |
ABSCHNITT | Article 25 Article 26 |
ABSCHNITT | ADMINISTRATIVE BOARD |
Außerdem würde er nicht unabhängig regieren, sondern wäre eine Marionette der Oligarchen, die seine Partei finanzieren, und vielleicht Russlands, das seinen Triumph herbeisehnt wenngleich auch etwas diskreter als vor einem Jahr. | Moreover, he would not be left to himself to govern, but would be a marionette of the oligarchs who bankroll his party, and perhaps of Russia, which yearns albeit more discretely than a year ago for his triumph. |
.got Abschnitt folgt nicht unmittelbar dem .plt Abschnitt | .got section not immediately after .plt section |
Und Wir haben ihn Abschnitt für Abschnitt vorgetragen. | So We enunciated it by steps and distinctly. |
Und trage den Koran Abschnitt für Abschnitt vor. | And intone the Qur'an with a measured intontion. s |
Und Wir haben ihn Abschnitt für Abschnitt vorgetragen. | (It was revealed to the Prophet SAW in 23 years.). |
Und Wir haben ihn Abschnitt für Abschnitt vorgetragen. | And We have spaced it distinctly. |
Und Wir haben ihn Abschnitt für Abschnitt vorgetragen. | We gave it to you in gradual revelation. |
(i) Nach Abschnitt 4 wird folgender Abschnitt eingefügt | (i) After Section 4, the following Section shall be added |
Verwandte Suchanfragen : Diskreter Artikel - Diskreter Maßstab - Diskreter Simulations - Diskreter Zustand - Diskreter Fall - Diskreter Punkt - Diskreter Halbleiter - Diskreter Prozess - Diskreter Bereich - Diskreter Eingang - Diskreter Vertrag - Diskreter Abstand - Diskreter Versand