Übersetzung von "diskreter Maßstab" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Maßstab - Übersetzung : Maßstab - Übersetzung : Diskreter - Übersetzung : Diskreter Maßstab - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Wir könnten es vielleicht diskreter arrangieren. | Well, we could plan it more discreetly, perhaps. |
In anderen Fällen ist das Vorgehen des EP diskreter. | In other instances, the EP acts more discreetly. |
Code39 ist ein diskreter Code mit variabler Codelänge (variable Zeichenanzahl). | This means that very small goods cannot be labeled with a Code 39 based barcode. |
Maßstab | Scale Bar |
Maßstab | Scale Bar |
Maßstab | Download new maps |
Eigenschaften Modellbeschreibung Beim Modell des exponentiellen Wachstums ist die Änderung formula_1 (diskreter Fall) bzw. | Exponential growth occurs when the growth rate of the value of a mathematical function is proportional to the function's current value. |
Beispiele Diskreter Raum Jeder abzählbare diskrete topologische Raum formula_88 ist eine nulldimensionale topologische Mannigfaltigkeit. | An example of a quotient space of a manifold that is also a manifold is the real projective space identified as a quotient space of the corresponding sphere. |
Variegation ist eine Erscheinung diskreter Musterungen von verschiedenen Farben in Organen oder im Organismus. | Variegation may be consistent and symmetric in appearance throughout the whole plant, or it may be quite random in location. |
Maßstab anzeigen | Show scale bar |
Wir sprechen über Dinge wie Unabhängigkeit oder den Satz von Bayes und einfach Grundlagen diskreter Verteilungen. | We're talking about things like independence and Bayes' rule And just basics of discrete distributions. |
Das ist der Maßstab. | I mean, it just gives you the scale. |
Das ist der Maßstab. | It's the gold standard. |
Im kleinen Maßstab natürlich. | In a small way, of course. |
Vater im großen Maßstab. | Parent in a big way. |
Wir haben wieder den selben Maßstab Es ist wichtig immer den Maßstab zu prüfen. | Well, that's... once again, we have the same scale it's important to always check the scale |
Welchen Maßstab hat diese Karte? | What's the scale of this map? |
Wir haben diesen Maßstab gegeben. | Well they give us this scale. |
Welchen Maßstab wirst Du anlegen? | How are you going to scale? |
Und der Maßstab ist unglaublich. | And the scale is terrific. |
Global heißt der neue Maßstab. | Global is the new scale. |
Wir haben jeden Maßstab verloren. | We have completely lost the plot. |
Toleriert, manchmal von den lokalen Aufständischen unterstützt, werden Letztere nicht mehr da sein, wenn die westlichen Länder diskreter werden. | Tolerated, sometimes assisted, by local insurgents, the latter will no longer be so when Westerners become more scarce. |
Sie können auch die Maßstab Funktion benutzen, um den Maßstab des Bilds oder der ausgewählten Objekte festzulegen. | You can also use the scale feature to scale your image or selected objects. |
Auf evolutionären Maßstab wird Bewegung besser. | So in evolutionary scales, movements get better. |
3.2 Begriffsbestimmung und Maßstab für Überschuldung | 3.2 Concept and measure of over indebtedness |
Welcher Maßstab bzw. Referenzrahmen wird verwendet? | What is the yardstick what are the terms of reference? |
Die bestandenen Gefahren beweisen besser als ich, dass ich, Majestät, auch heute noch wie immer Euer diskreter, untertäniger Diener Lebel bin. | Better than myself, the perils I have suffered will convince... Your Majesty, that I remain... your very humble and devoted servant, Lebel. |
Noch mehr Rauheit auf dem kleinen Maßstab. | Now we can keep doing this over and over again. |
Aber wir müssen im großen Maßstab denken. | But we need to think broad scale. |
Aber wir müssen in größerem Maßstab denken. | But we need to think bigger. |
Nun haben Sie eine Vorstellung vom Maßstab. | So it gives you an idea of scale. |
Oder wir haben einfach den falschen Maßstab. | Or, maybe we're looking at the wrong scale. |
2.9 Outsourcing findet in globalem Maßstab statt. | 2.9 Outsourcing is taking place on a global scale. |
7.1.1.3 Erhebungen und Studien in gemeinschaftsweitem Maßstab | 7.1.1.3 Surveys and studies on a Community scale |
Anmerkung Anderer Maßstab als in Schaubild 1.1 | Note that the scale of this figure is different from that of Figure 1.1 |
Dieser Maßstab ist bei allen Überlegungen anzulegen. | Everything has to be seen through this focus. |
An diesem Maßstab gemessen, schneiden wir schlecht ab. | By this standard, we are doing badly. |
Es ist ein Modell im Maßstab 1 5. | This is a 20 percent scale model. |
Das ist ein Modell im Maßstab 1 2. | This is a half scale model. |
Wie gestaltet man sie freundlicher in diesem Maßstab? | How do you make them more friendly at that scale? |
Größe und Maßstab sind nicht mehr die gleichen. | Size and scale are no longer the same. |
Wir machen Fehler bei Maßstab, Berechnungen und Umfang. | We're terrible at scale, computation and volume. |
Als Maßstab dient die Veränderung des strukturellen Primärsaldos. | This is measured by the change in the structural primary balance. |
Arbeitslosigkeitsfalle, als Maßstab für das Leistungsniveau (OECD EUROSTAT) | Unemployment trap, seen as a measure of benefit levels (OECD EUROSTAT) |
Verwandte Suchanfragen : Diskreter Artikel - Diskreter Simulations - Diskreter Zustand - Diskreter Fall - Diskreter Abschnitt - Diskreter Punkt - Diskreter Halbleiter - Diskreter Prozess - Diskreter Bereich - Diskreter Eingang - Diskreter Vertrag