Übersetzung von "direkt weg von" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Direkt - Übersetzung : Direkt - Übersetzung : Direkt - Übersetzung : Direkt - Übersetzung : Direkt weg von - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
Direkt auf dem Weg. | Straight away. |
Von Hradec führt der Weg dann direkt nach Pardubice (Pardubitz). | From Hradec Králové the path leads directly to Pardubice a town boasting not only a beautiful chateau but also unusual points of interest. |
Vom Bahnhof Schierke aus führt ein Weg direkt zur Feuersteinklippe . | From the station, a trail runs directly to an interesting tor, the Feuersteinklippe . |
Hier gibt's nur einen Weg raus direkt an Wade vorbei. | The only way out of here is right by Wade. |
Bei Facebook fällt das alles weg Sie gehen direkt zu ihnen. | Facebook cuts all that out you go to them directly. |
Denk daran, ich bin direkt hinter dir... den ganzen Weg über. | Remember, I'll be right behind you all the way. |
Wir könnten viel Weg sparen, wenn wir direkt nach Norden ritten. | We can save a lot of miles if we go straight north. |
Zweitens, der ehrlichere Weg ist, das Modell direkt in Ordnung zu bringen. | The second, more honest way is to actually fix the model. |
Die Großzügigkeit geht darüber hin weg und führt uns direkt zur Dringlichkeit. | I have yet to hear anyone offer any ways of improving this. |
Direkt von der Farm. | Right off the farm. |
Direkt von der Gestapo. | What did they ask about him? |
Es wurden aber auch andere Wege beschritten. So wurden interessierte Jugendliche direkt von der weiterführenden Schule weg in das Projekt übernommen. | Some other forms of recruitment have also be used, such as taking young people who are interested direct from high school. |
Der einfachste Weg ist aber, die gew xFCnschte Adresse einfach in der Adressleiste direkt einzutippen. | The simplest way however, is to simply type in the address you want to go to in the location bar itself. |
Direkt von Anfang zum Ende. | Everything has to reinforce this. |
Ich komme direkt von hier. | From here. Directly from here. |
Direkt links von Punkt C. | Right to the left of point C. |
Weg! Weg von hier! Selbstmörder, weg hier! | Get out, suicide! |
Ankauf und Wartung von direkt mit | Purchase and maintenance of computing |
Direkt von einer Verwaltung verhängte Strafe | Occupational accident k It ø M p ! fiar ialkitilrøi ( uff tr totali casts anret |
Ich stamme direkt von Adam ab. | I go way back to Adam. |
Von der Fährstation direkt zum Pazifik. | Clean from the Ferry Building to the Pacific Ocean. |
Direkt von den Weingütern des Olymp. | Straight from the vines of Olympus. |
Viele von ihnen profitierten direkt von Saddams Herrschaft. | Many of them benefited directly from Saddam's rule. |
Objekte, die sich radial d.h., direkt auf den Betrachter zu bzw. von ihm weg bewegen, lösen einen Netzhautreiz aus, dessen Größe kontinuierlich zu bzw. abnimmt. | Objects that move radially, i.e., directly toward or away from a viewer, produce a stimulus on the eye that is continuously increasing or decreasing in size. |
Gehen wir weg. Weg von hier. | Let's get away from here, away from all |
Die Stadt liegt direkt nördlich von London. | The town lies just above London. |
direkt nach Lucius Geburt von Augustus adoptiert. | He was buried in the Mausoleum of Augustus. |
Von dort konnte man direkt hinein springen. | You could jump off the end into the deep end. |
Ich komme also direkt von dort hierher. | And so, coming directly from there to here. |
Sie sind von den Agrarpreisen direkt betroffen. | An increase in the general price level would be the result. |
Geschieht dies direkt, spricht man von Einfachverdünnung. | If this is done directly, it is referred to as single dilution. |
Als Teil des Barcelona Prozesses hat die EU eine Reihe von Programmen auf den Weg gebracht, von denen sich einige direkt an die jungen Menschen des Europa Mittel meer raumes richten. | As part of the Barcelona Process, the EU launched a number of programmes, some of which were aimed directly at Euro Med youth. |
Viele der Regierungen dieser Länder könnten sagen, dass der Syrienkonflikt zu weit weg sei, um sie direkt zu betreffen. | Many of these countries governments might say that the Syrian conflict is too far away to affect them directly. |
Aber wenn es dem Geist hilft, haben wir 1 davon weg genommen haben es direkt vor der 0 getan. | So just like that you get 13 4 is 9. 14 5 is 9. 8 7 is 1. |
Überdies können Ersuchen direkt zwischen den zuständigen Behörden gestellt werden, ohne daß der Weg über zentrale Behörden erforderlich ist. | Furthermore, requests can be made directly between the competent authorities without any need to go via central authorities. |
6.5 Als Teil des Barcelona Prozesses hat die EU eine Reihe von Programmen auf den Weg gebracht, von denen sich einige direkt an die jungen Menschen des Europa Mittelmeerraumes richten. | 6.5 As part of the Barcelona Process, the EU launched a number of programmes, some of which were aimed directly at Euro Med youth. |
7.5 Als Teil des Barcelona Prozesses hat die EU eine Reihe von Programmen auf den Weg gebracht, von denen sich einige direkt an die jungen Menschen des Europa Mittelmeerraumes richten. | 7.5 As part of the Barcelona Process, the EU launched a number of programmes, some of which were aimed directly at Euro Med youth. |
Obwohl die Alpenkonvention nur vier Mitgliedstaaten direkt betrifft, war die Kommission daran beteiligt, diese Initiative auf den Weg zu bringen. | Although this convention only directly affects four Member States, the Commission was involved in launching this initiative. |
Von der Revolution von 1930 war Andrade nicht direkt betroffen. | It was over a pseudonymous accusation of effeminacy that Andrade broke with Oswald de Andrade in 1929. |
Ich habe die Informationen direkt von ihm bekommen. | I got the information from him directly. |
Aktionen, die direkt von der Kommission verwaltet werden | Actions managed directly by the Commission |
Die kommt direkt aus dem Haus von Baskerville. | She's right out of The Hound of the Baskervilles. |
Wir müssen weg von diesen doppelten Agenden, weg von der Heuchelei, weg von dem 'Ja' Sagen und 'Nein' Hoffen. | We should do away with those double agendas, the hypocrisy, the saying 'yes' and hoping 'no'. |
Direkt | Direct |
Direkt | Direct |
Verwandte Suchanfragen : Direkt Von - Direkt Von - Weg Von - Weg Von - Weg Von - Weg Von - Weg Von - Weg Von - Weg Von - Direkt Abgeleitet Von