Übersetzung von "diese neue Dynamik" zur englischen Sprache:
Wörterbuch Deutsch-Englisch
Dynamik - Übersetzung : Diese - Übersetzung : Neue - Übersetzung : Diese - Übersetzung : Dynamik - Übersetzung : Dynamik - Übersetzung : Dynamik - Übersetzung : Dynamik - Übersetzung : Diese neue Dynamik - Übersetzung :
Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)
4.2 Neue Dynamik für Arbeitsbeziehungen | 4.2 A new dynamic for industrial relations |
Frauen sind Helden erschuf eine neue Dynamik in jeder der Gemeinschaften, und die Frauen behielten diese Dynamik, als wir weggingen. | Women Are Heroes created a new dynamic in each of the communities, and the women kept that dynamic after we left. |
3.3.1 Investitionsprogramm für Innovation, Dynamik und Arbeitsplätze Diese speziellen Investitionen bieten die Chance für Innovation, wirtschaftliche Dynamik, nachhaltiges Wachstum und neue Arbeitsplätze. | 3.3.1 Investment programme for innovation, dynamism and jobs These special investments offer the opportunity for innovation, economic dynamism, sustainable growth and new jobs. |
2017 Neue Dynamik und mehr Solidarität in Europa | 2017 A Year for a new impetus and greater Solidarity in Europe |
Auch die Erweiterung hat uns neue Dynamik beschert. | We have also benefited from the new dynamism brought about by enlargement. |
All diese positiven Merkmale sind durch die Tatsache gerechtfertigt, dass eine neue Dynamik im Entstehen ist. | All these positive assessments are justified by the fact that a new dynamic has now been set in motion. |
Die neue Kommission muß deshalb diese Probleme mit mehr Dynamik anpacken, als dies bisher der Fall war. | The new Commission will therefore have to face these problems with greater energy than has been displayed in the past. |
Diese Dynamik hält weiter an. | That dynamic is still at work. |
Die Dynamik der Angst birgt Katastrophenpotenzial. Aber diese Dynamik lässt sich durchbrechen. | The dynamics of fear are potentially catastrophic, but these dynamics can be broken. |
Heute müssen wir diese Dynamik nutzen... | Today, we must seize the moment... |
Neue Mitgliedsstaaten aus Mittel und Osteuropa bringen enorme Dynamik und Flexibilität. | New central and eastern European members are bringing enormous dynamism and flexibility. |
Wir benötigen eine neue Dynamik, eine neue Mutanstrengung, mehr Eigenkapital, mehr Risikokapital, eine Stimmung für Unternehmensgründungen. | We need fresh impetus, new and courageous efforts, more own capital, more risk capital, and a climate that favours business start ups. |
Unter Putin ist diese erstickende Dynamik zurückgekehrt. | That stifling dynamic has returned under Putin. |
Aber die Proteste gegen den Irak Krieg lassen eine neue Dynamik erkennen. | But the anti Iraq War protests reveal a new dynamic. |
3.5 Aufgrund der technologischen Dynamik und Globalisierung sind neue Prozesse im Gange. | 3.5 New processes are underway because of technological dynamics and internationalisation. |
Durch IPA erhält die EU Unterstützung des Erweiterungsprozesses eine neue, zielgerichtete Dynamik. | It brings a new focus to EU enlargement assistance. |
Diese Dynamik bestimmt die Korruption im heutigen China. | This is the underlying dynamic driving corruption in China today. |
Die Wirtschaft ist nicht immun gegen diese Dynamik. | Economics is not immune from this dynamic. |
Achtzehn Monate gewaltsame israelisch palästinensische Auseinandersetzungen haben eine neue Dynamik in Gang gebracht. | Eighteen months of violent Israeli Palestinian confrontations have set new dynamics in motion. |
18 Millionen neue Arbeitsplätze waren entstanden und die Wirtschaft hatte an Dynamik gewonnen. | We saw 18 million new jobs, a more dynamic business environment. |
Im Gegenteil, unserer Meinung nach hat er eine neue Dynamik in Gang gesetzt. | On the contrary, it created new momentum. |
Neue Dynamik mit flexibleren Arbeitsmärkten ist entstanden, doch noch halten nicht alle Schritt. | Yet, with four million new jobs in four years, mostly highly qualified and ICT jobs, the signs are good. |
Wir freuen uns, dass der spanische Ratsvorsitz diesem Prozess neue Dynamik verliehen hat. | We are delighted that the Spanish presidency has given a new dynamism to this process. |
Und natürlich benötigt dieser neue Wein auch neue Flaschen, wenn wir die Lebhaftigkeit und Dynamik dieser Idee einfangen möchten. | And of course, this new wine needs new bottles if we are to capture the liveliness and dynamism of this idea. |
Diese positive Dynamik versuchen wir ebenfalls weitestgehend zu vermitteln. | This is a positive aspect that we are indeed attempting to make known as far and wide as possible. |
Es kommt darauf an, im Rahmen eines gemeinsamen europäischen Ansatzes eine neue Dynamik auszulösen. | The idea is to reinject momentum into the search for a global approach towards migration. |
Ein System, das jedoch auch der ganz spezifischen Dynamik der Wirtschaft gerecht wird, einer Dynamik ohne unnötige Behinderungen der Kontinuität und des Wettbewerbs durch neue Regeln. | It should, however, also do justice to industry's entirely unique dynamic, a dynamic in which continuity and scope for competition are not unnecessarily hampered by new rules. |
Aber der jüngste Einbruch der Ölpreise könnte diese Dynamik ändern. | But the recent collapse in oil prices could change this dynamic. |
Europa kann diese negative Dynamik nun durch mutiges Handeln unterbrechen. | Europe can stop this negative dynamic now with bold action. |
Die Reaktionen auf diese gefährliche Dynamik folgten auf dem Fuß. | Reactions to this perilous momentum came without delay. |
Aber es war dann diese Dynamik, die Mao unterschätzt hatte. | Mao, however, seems to have refused to do so himself. |
Allerdings zeichnet sich in Europa eine neue Dynamik ab, die noch zu bescheiden erscheinen mag. | A new dynamic, not yet sufficiently solid however, is clearly gaining momentum in Europe. |
Die Dynamik des Europäischen Forschungsraums ist in einigen nationalen Institutionen bereits spürbar, die sich diese Dynamik zu eigen gemacht haben. | The dynamic potential of the European Research Area is already being felt in some national institutions that have taken this dynamic spirit to heart. |
Aufgabe der derzeitigen Staats und Regierungschefs auf beiden Seiten des Atlantiks ist es nun, diese Verbindungen wieder zu beleben und ihnen neue Dynamik zu verleihen. | The challenge facing current leaders on both sides of the Atlantic is to rekindle this link and infuse it with new energy. |
In die Friedensverhandlungen kam eine neue Dynamik, so dass 1018 der Frieden von Bautzen geschlossen wurde. | On 30 January 1018, the Peace of Bautzen (which made Bolesław a clear winner), was signed. |
Für eine neue Dynamik in den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der ASEAN (ergänzende Initiativstellungnahme) | Creating a new dynamic in EU ASEAN relations (additional own initiative opinion) |
2.7 Die EU Erweiterung bringt neue wirtschaftliche Dynamik für ganz Europa, prägt aber auch die Beschäftigungsentwicklung. | 2.7 EU enlargement is generating economic momentum across Europe but is also a key factor in employment trends. |
Für die Kommission ist diese Dynamik aus ökonomischer Sicht nicht überwältigend. | For the Commission, the dynamics of this, economically speaking, are not fantastic. |
Wie beinahe alles in der Sozialwissenschaft wird diese Dynamik indirekt gemessen. | Like most social science, measurement of these dynamics is conducted indirectly. |
Diese Vorgänge behinderten die Weltwirtschaft, weil Vertrauen und Dynamik verloren gingen. | These events hindered the global economy by thwarting confidence and momentum. |
Diese Dynamik kennen und erleben wir in Südasien seit langer Zeit. | This dynamic is something that we in South Asia have known and lived with for ages. |
Hinzu gekommen sind neue Träger und neue Begünstigte, was für die Dynamik und die Weiterentwicklung des europäischen Raums der kulturellen Zusammenarbeit unerlässlich ist. | We witnessed the emergence of new operators and new beneficiaries. This is essential to develop and energise a European area of cultural cooperation, and to breathe life into it. |
Dieses Ereignis muss genutzt werden, um dem Unterfangen der Verwirklichung der Millenniums Entwicklungsziele neue Dynamik zu verleihen. | The occasion must be used to inject new energy into the pursuit of this great Millennium enterprise. |
Mitteilung der Kommission Für eine neue Dynamik in den Beziehungen zwischen der Europäischen Union und der ASEAN | Creating a new dynamic in EU Asean relations. |
Genau das Gegenteil muss man tun, indem man in Europa eine neue industrielle Dynamik in Gang setzt. | It is precisely the opposite approach that we need to promote in order to have a fresh impetus for industry in Europe. |
Verwandte Suchanfragen : Neue Dynamik - Neue Dynamik - Diese Dynamik - Diese Neue - Halten Diese Dynamik - Weiterhin Diese Dynamik - Diese Neue Rolle - Diese Neue Ergänzung - Diese Neue Sache