Übersetzung von "dies zeigt " zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Dies - Übersetzung : Zeigt - Übersetzung : Dies zeigt - Übersetzung : Zeigt - Übersetzung : Dies zeigt - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Dies zeigt also ...
So this shows ...
Die Statistik zeigt dies.
The statistics show this.
Dies zeigt sich z.
Hole and R.W.
Dies zeigt Ich lächle.
This means, I'm smiling.
Dies zeigt immer auf Kontrolle
This shows always on control
Dies zeigt Ihnen ein Patentdiagramm.
This shows you a patent landscape.
Der folgende Programm Ausschnitt zeigt dies
The following code fragment demonstrates this
Dies zeigt, dass er ehrlich ist.
This fact shows that he is honest.
Und was dies zeigt, ist Kavitation.
And what that is, is cavitation.
Das zeigt, wie wichtig dies ist.
You know it must be important.
Dies zeigt uns die Lektüre des Berichts.
(Applause from the European Democratic
Dies zeigt, dass das Frakturrisiko gesenkt wird.
This showed that the risk of fracture is reduced.
Dies zeigt nur, wie schwierig dieser Schuss
This just demonstrates how difficult this shot
Dies zeigt sich noch deutlicher in Illustr.
This is further illustrated in Figure.4, which shows annual average delivered steamcoal prices to European power utilities.
Dies zeigt, wie ernst die Lage ist.
That is a measure of the seriousness of the situation.
Dies zeigt sich deutlich bei stimmrechtslosen Vorzugsaktien.
This is clearly so in the case of non voting preference shares.
Und dies zeigt, dass dies h von g von x entspricht.
And this shows that this is equal to h of g of x.
Dies zeigt, dass die Ligue 1 spannend ist.
This shows that Ligue 1 is exciting.
Dies zeigt den Index von Abschnitt 3 an.
See the index of section 3.
Dies zeigt die Einführung von Abschnitt 3 an.
See the introduction of section 3.
Mein Video Our Technical Reality zeigt dies auf.
My video, 'Our Technical Reality', showcases this.
Dies zeigt eine mögliche Infektion mit dem Virus.
I think in retrospect the dose they started with AZT was a dangerous and poorly tolerated dose. Nobody wants to realize what was the real effect of this over treatment.
Was zeigt Ihnen, dies ist eine lineare Beziehung.
What this tells you, this is a linear relationship.
4.3 Dies zeigt sich im Bankensektor besonders deutlich.
4.3 This is particularly shown in the banking sector.
5.7 Dass dies möglich ist zeigt die Pflanzenöltechnologie.
5.7 Plant oil technology shows that this is possible.
Dies zeigt erneut die große Bedeutung dieses Problems.
I am sure that the Commissioner would agree with me that this is a matter which needs urgent attention.
Dies zeigt bereits, daß etwas nicht stimmen kann.
What we are talk ing about here are not national sovereignty issues but
Dies Beispiel zeigt, wie die Verbindungen gemeinsam genutzt werden.
This example demonstrates how the connections are shared.
Besonders deutlich zeigt sich dies am Beispiel der Immobilienmärkte .
This has been particularly marked in developments in real estate markets .
Dies zeigt einfach den ideologischen Missbrauch des Themas Menschenrechte.
This just shows the ideological misuse of the issue of human rights.
Und dies zeigt, wie ich das lebensgroße Röntgen funktioniert.
And this shows how I do my process of same size X rays.
Dies zeigt sich bereits im Bereich der finanziellen Integration
This has already become apparent in the area of financial integration
Dies zeigt alle doppelten Einträge an, die gefunden wurden.
This shows all found duplicate items.
Und dies zeigt exponentielles Wachstum durch fünf verschiedene Paradigmen.
And that's exponential growth through five different paradigms.
Dies zeigt ein bestimmtes Spiel, das Ultimatum Spiel heißt.
So this shows you one particular game called an ultimatum game.
Der Entschließungsantrag zeigt deutlich, wie schwer dies gewesen ist.
We have been here long enough. Let us move on.
Dies zeigt die Tragweite der politischen und wirtschaftlichen Solidarität.
The talks due to be held between Reagan and Brezhnev offer some cause for hope in this field.
Dies zeigt, wie eine Katastrophe die nächste auslösen kann.
This goes to show that one disaster can trigger off the next.
Dies zeigt sich auch deutlich in der Finanzpolitik einiger Mitgliedstaaten .
This is also clearly shown by the fiscal policy of some Member States .
Vielleicht zeigt dies, dass Frankreich zivilisierter ist als die USA.
Perhaps this shows that France is more civilized than the US.
Diese Geschichte zeigt, dass dies selbst bei einer kleinen Summe .
As we see from this story, this even a small amount of money.
Dies zeigt sich an sogenannten Konstituententests, wie etwa der Verschiebeprobe.
a. Spiders have been breeding under the bed.
Dies ist eine Geschichte, die zeigt, wie es ablaufen kann.
Here's a story about how that can go.
Dies zeigt, wie hart Wissenschaftler selbst unter erschwerten Bedingungen arbeiten.
This is the hardworking scientist under harsh conditions.
Dies zeigt den Bonobo im Vergleich zum Australopithecus wie Lucy.
This shows the Bonobo compared to an australopithecine like Lucy.

 

Verwandte Suchanfragen : Dies Zeigt, - Dies Zeigt, - Dies Zeigt, Wie - Dies Zeigt Deutlich, - Dies Zeigt Deutlich, - Dies Zeigt Deutlich, - Wie Dies Zeigt, - Dies Zeigt, Dass - Dies Zeigt, Dass - Dies Zeigt, Dass - Dies Zeigt, Dass - Dies Zeigt, Wie - Dies Zeigt, Dass