Übersetzung von "dies löst" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Dies - Übersetzung : Lost - Übersetzung : Dies löst - Übersetzung : Dies löst - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Die EZB löst dies anders, aus guten Gründen.
The ECB is different, for some good reasons.
Dies wäre sicher nützlich, löst aber keines der Probleme.
Imports account for the rest of the mar ket.
So dies ist eine 2, wir multiplizieren dies mit 2, so dies löst sich im wesentlichen einfach auf.
So this is a 2, we multiply this by 2, so this essentially just disappears.
löst ab
obsoletes
O schmölze doch dies allzu feste Fleisch, zerging und löst in einen Tau sich auf!
O that this too too solid flesh would melt, thaw and resolve itself into a dew!
Dies löst jedoch auch kein Problem, es sei denn, es würde in neue Industrien investiert.
I would like dwell on one particular problem and that is the fact that the situation is perhaps aggravated by regional inequalities.
Trotzdem möchte ich Herrn Abens darin recht geben, daß dies unser Problem nicht vollständig löst.
We have therefore behaved like thieves who, having stolen once, believe they can do so again every year without being caught.
O schmölze doch dies allzu feste Fleisch, zerging' und löst' in einem Tau sich auf!
O that this too too solid flesh would melt, thaw, and resolve itself into a dew.
Ersetzt (löst ab)
Obsoletes
löst Paschalis III.
1104) References
Löst das Tau!
Will you cast off that bowline?
Löst das Topsegel.
Loose the topsail.
Die Schlinge löst sich.
The noose becomes loose.
Tom löst ein Kreuzworträtsel.
Tom is doing a crossword puzzle.
Alkohol löst keine Probleme.
Alcohol doesn't solve any problems.
Tom löst gerne Matheknobeleien.
Tom likes solving math puzzles.
Er löst sich auf.
It was that disco look.
Plasmin löst Gerinnsel auf.
Plasmin breaks up clots.
Löst die Männer ab.
Put new men into the boats.
Das löst die Zunge.
It makes the tongue loose.
Es löst sich auf.
It's coming to pieces!
Sobald man sie jedoch in Wasser löst, plötzlich hat man bewegte Ladungen im Wasser und dies leiten Strom.
Even though they're charged, they're very closely stuck to each other, so there's not a lot of room for movement of charge.
Landesweiter Schneefall löst Verkehrschaos aus
Country wide snowfall unleashes traffic chaos
Die Korruption löst Wut aus.
Corruption fuels anger.
Globalisierung allein löst es nicht.
Globalization by itself is not doing the job.
Zucker löst sich in Wasser.
Sugar dissolves in water.
Zucker löst sich in Wasser.
Sugar is soluble in water.
Die Farbe löst sich ab.
The paint is peeling off.
Wie löst ihr das Problem?
How will you solve the problem?
Der Nebel löst sich auf.
The mist is clearing.
Er löst König Oswulf ab.
699) References
Die Cumulonimbuswolke löst sich auf.
As these fall they melt to become rain.
Löst die ausgewählte Anordnung auf.
Breaks the currently selected layout.
Warum IPP viele Probleme löst
Why IPP is Solving Many Problems
Löst die ausgewählte Anordnung auf
Breaks the selected layout
Wenn sich das Pflaster löst
If the patch comes off
Normalerweise löst sich Puregon sofort.
Generally Puregon dissolves immediately.
Wenn sich die Plazenta löst.
if the placenta is detaching
Wie löst Bewegung Emotion aus?
To these guys, how does motion trigger emotion?
Wie löst man dieses Problem?
How do you solve it?
Das löst sich vollständig auf.
This completely disassociates.
Das löst wirklich das Treibstoffproblem.
In terms of fuel, this really solves the problem.
Wie löst man dieses Problem?
How do you solve this problem?
Sie löst eine Entzündungsreaktion aus.
Let me have an inflammatory response.
Dein Ja löst Angst aus.
And your Yes, it will bring up fear.

 

Verwandte Suchanfragen : Löst Herausforderungen - Löst Aus - Was Löst - Es Löst - Er Löst - Löst Eine Anfrage - Löst Den Vertrag - Löst Das Problem - Löst Einen Zustand - Löst Eine Krise - Löst Ein Problem - Löst Einen Widerspruch