Übersetzung von "dient dazu sicherzustellen" zur englischen Sprache:


  Wörterbuch Deutsch-Englisch

Dazu - Übersetzung : Dient - Übersetzung :

  Beispiele (Externe Quellen, nicht überprüft)

Dazu dient diese Entschließung.
This is why this resolution is necessary.
Dazu dient dieses Verfahren.
That is what this procedure is there for.
Das Asylrecht dient dazu, Verfolgte zu schützen.
Refugee status is a humanitarian shelter.
Als Basis dazu dient die Software Cyclos.
Like in Germany there are Tauschkreise mostly operating with Cyclos Software.
Es dient dazu, Gemeinden auf Katastrophen vorzubereiten.
It has been used to help communities prepare for disasters.
Diese Überprüfung erfolgt auf jeden Fall spätestens drei Jahre nach Annahme dieser Verordnung und dient dazu, sicherzustellen, dass die Ziele des Wiederauffüllungsplans eingehalten werden.
Such a review shall in any event be carried out not later than three years following the adoption of this Regulation with the aim of ensuring that the objectives of the recovery plan are achieved.
Die Verfassung und alle Bürger sollten das wissen dient dazu, die Mächtigen zu schwächen Sie dient dazu die Herrscher zu beunruhigen.
Any citizen should know that its purpose is to weaken the powers.
Die Vergangenheit dient dazu, dass wir sie vergessen.
The past exists in order that we forget it.
Bei ISDN dient dazu der D Kanal (Steuerkanal).
See also Automatic Message Accounting
Das Herz dient dazu, um Blut zu pumpen.
The heart serves to pump blood.
Das Herz dient dazu, um Blut zu pumpen.
The purpose of the heart is to pump blood.
Das Alt dient nur dazu, die im 17.
It is 6.5 meters high and measures 7.5 meters in length.
Dieser dient nicht dazu, die Herrscher zu organisieren.
It's a text, standing above powers.
Er dient nicht dazu, die Mächtigen zu organisieren.
Not to organize the powers, they don't need us to get organized.
Dieses Glas dient dazu, dass man daraus trinkt.
It is to be used for drinking.
Es dient dazu, uns vor Viehdieben zu schützen.
The Maverick Law was designed to protect us all against cattle rustling.
Sie dient dazu, Wörter verschiedener Bedeutung zu unterscheiden, vgl.
Adjectives Adjectives precede nouns ( a piros alma the red apple ).
Es dient dazu die Antikörperspiegel in Ihrem Blut anzuheben.
It is used to raise antibody levels in your blood.
Ihr mythischer Aufbau dient dazu, wiederum Männern zu dienen.
They are a mythic construct used to serve male desires.
Das muß verhindert werden, und dazu dient diese Entschließung.
This has to be prevented and hence this resolution.
Der vorliegende Beschluss dient dazu, diese Gemeinsame Aktion umzusetzen.
This Decision is accordingly intended to implement the said Joint Action.
Aber immerhin dient es dazu, die richtigen Leute zu verärgern.
Does have the benefit of pissing off the right people, mind you.
Stattdessen dient FirstThursdays lediglich dazu, die arme schwarze Unterklasse auszuschließen.
Instead, First Thursdays merely serves to exclude the poor black underclass.
Es dient dazu, dass man Ihre Stimme gut hören kann.
It is in order to hear your voice well.
Dies dient ebenfalls dazu auszudrücken, dass ich mein Fach kenne.
From notes. That is to say I hope to make these recorded lectures informal and accessible. We aren't in the same room obviously.
Angabe dazu, ob die Bekanntmachung als Aufruf zum Wettbewerb dient
Reference to the fact that the notice acts as the call for competition.
Der Gemeinsame Außenzolltarif dient dazu, die Ge meinschaftspräferenz zu sichern.
I do not think, though, that the way in which Mrs Castle's words were phrased is such as is going to appeal to Mr Ansquer, whose somewhat inflexible speech we all listened to with, perhaps, some discomfort,.
Ausgaben dient ja gerade dazu, die wohlhabenderen Regionen zu kräftigen.
And now we come to the second problem, that of convergence.
Es dient auch nicht dazu, irgendeinen antilibyschen Kreuzzug zu starten.
Many of us have talked about defending the reality, integrity and unity of the Lebanse State.
Ein Sortierverfahren ist ein Algorithmus, der dazu dient, ein Tupel (i.
A sorting algorithm is an algorithm that puts elements of a list in a certain order.
Diese Anlage dient dazu, die vereinbarte Auslegung der betreffenden Bestimmungen festzuhalten.
The present annex is for the purpose of setting out understandings relating to the provisions concerned.
Rechenschaftslegung dient dazu, die Legitimität der Beschlüsse des Sicherheitsrats zu stärken.
Accountability is intended to bolster the legitimacy of the Council's decisions.
Dieses Bündel dient dazu, bestimmte Auswirkungen der wirtschaftlichen Schwierigkeiten zu korrigieren.
This I say because I believe it the desire for peace is closely linked to living conditions and employment.
Der Vorschlag dient also nicht dazu, gemeinschaftliche Normen zur Abschiebung festzulegen.
The proposal does not, therefore, set out to lay down Community rules on expulsion.
Der mittlere Teil (Zentrierring) dient dazu, den oberen Teil zu zentrieren.
the middle part (or the nut) permits the centring of the top part.
Das Eurosystem wird seinen Teil dazu beitragen , diesen Erfolg sicherzustellen .
The Eurosystem will play its part in endeavouring to ensure that success .
Artikel 86 Absatz 2 EG Vertrag dient dazu, mit Situationen umzugehen, in denen es notwendig sein könnte, von den Wettbewerbsregeln abzuweichen, um die Erbringung von Dienstleistungen von allgemeinem wirtschaftlichen Interesse sicherzustellen.
Article 86(2) of the EC Treaty deals with situations where it might be necessary to deviate from the competition rules in order to ensure the provision of services of general economic interest.
Aber gerade diese Einhüllung dient dazu, diese Schönheit für immer zu bewahren.
That concealment, however, is designed to preserve this beauty forever.
Im militärischen Bereich dient die Abtrennung dazu, Plutonium für Kernwaffen zu erhalten.
These reactors were designed for the production of plutonium for use in nuclear weapons.
Diese dient dazu, die Seele in einem neuen Körper der Vervollkommnung zuzuführen.
Barzakh is a sequence that happens after death, in which the soul will separate from the body.
Sie dient dazu, eine soziale Degradierung vorzunehmen und ein hierarchisches Verhältnis auszudrücken.
That rhythmic language is a form of historical memory for black people...
Das dient nur dazu, dass man sich die ganze Zeit gut fühlt.
It's just to make sure you yourself feel good all the time.
Das System ActiTrak dient dazu, die für bestimmte Aufgaben verwendete Zeit aufzuzeichnen.
'ActiTrak' is designed to track time spent per task.
Um so mehr dient sie dazu, rassistische Tendenzen im europäischen Kontext abzuwehren.
Thus, for example, it would not have been possible to bring out the widespread nature of xenophobic attitudes which is one of the more important conclusions of the inquiry had the Committee adhered closely to the preconceptions suggested by the terms of reference.
Er ist vielmehr ein ordnungspolitiSLIIC.S Instrument, das dazu dient, die Bürger unserer
It seems to me that if we want to see an improvement in internal trade and if the Community is to regain its position of some years ago, when the growth in internal trade was

 

Verwandte Suchanfragen : Dient Dazu, Sicherzustellen - Dies Dient Dazu, - Dient Dazu, Festzustellen, - Treffen Dient Dazu, - Hauptsächlich Dazu Dient, - Dient Dazu, Die Funktion - Dazu Dient, Einen Markt - Dient Dazu, Den Markt - Dient Dazu, Die Anforderungen - Dazu Dient, Das Unternehmen - Dazu Dient, Die Anfrage - Dazu Dient, Die Bedürfnisse - Dazu Dient, Die Öffentlichkeit - Die Dazu Dient, Als - Dazu Dient, Die Maschine